Глава 102: 102. Веселитесь

Глава 102 102. Веселое времяпровождение

Чу Цинчжи взяла тарелки в руки и разложила их рядом друг с другом. Все ели.

Жареное хрустящее мясо было очень вкусным, и всем было не до него. Увидев это, бабушка Чу сразу сказала, что тоже жарила его дома, и вскоре из кухни понесся ароматный запах.

В полдень дедушка Чу вышел со стопкой мисок и налил рисового вина: «Да ладно, каждый должен сделать глоток, чтобы вылечить болезнь и избежать катастрофы».

Таков обычай ежегодного Фестиваля лодок-драконов, и каждый должен его выпить.

Чу Цинчжи пила все виды спиртного вина, за исключением того, что она никогда не пила смертное вино. Теперь, когда она выпила его во рту, она не ожидала, что у него будет другой вкус, и он оказался очень вкусным.

После того, как вы выпили рисовое вино, пришло время обеда.

Излишне говорить, что сегодня тоже большая рыба и большое мясо.

Все родственницы в семье все утро были заняты, готовили много блюд, и все помогали подавать блюда к столу.

Прямоугольный стол, который Чу Цинчжи попросил сделать Чу Жун, уже был сделан, и изначально он предназначался для использования в новом доме, но сегодня праздник, особый случай, поэтому я достал его и использовал.

На столе был расстелен слой ткани, шестнадцать стульев, на стол одна за другой расставлена ​​посуда.

Жареная курица с грибами, тушеная свинина в коричневом соусе,… фрикадельки Сикси, маринованная свинина с консервированными овощами и еще более десяти блюд. Конечно, цзунцзы незаменим.

Все садитесь.

Дедушка Чу сердечно улыбнулся: «Все едят, все едят, Цзин Хун, Юй Тин, пожалуйста».

Тан Цзинхун ответил с улыбкой: «Хорошо».

Нин Юйтин также ответила: «Хорошо».

Правая рука у него хорошая, все воссоединились, и ему помогли вместе поесть, иначе он был бы один в комнате, как одиноко.

Сегодня на нем была эта сине-белая рубашка, в которой он выглядел еще более элегантным и теплым.

В полдень в семейной деревне Чу устроили роскошную трапезу, наполненную радостью.

Чу Сюяо съел жареную куриную ножку, облизнул пальцы и сказал: «Фестиваль лодок-драконов в этом году — лучшая еда в нашей семье».

Чу Сююань, который шел тем же маршрутом, что и Чу Сюяо, сразу согласился: «Я помню, что мы ели только кусок мяса во время китайского Нового года в прошлом году. По сравнению с нынешним днем, в то время оно было слишком убогим».

Ли Цинюй посмотрел на двух сыновей: «Тогда вам придется вспомнить свою пятую сестру, иначе вам придется жить бедной жизнью».

Чу Сюяо серьезно сказал с маленьким лицом: «Это естественно, я всегда буду хорошо относиться к Пятой сестре».

Чу Сююань быстро сказал: «Я тоже».

Все сегодня происходит из-за Цин Чжи, все это молчаливо знают.

Нин Юйтин посмотрел на Чу Цинчжи: это его спаситель, он действительно универсален.

Чу Цинчжи сказал с улыбкой: «Вы двое просто хорошо учитесь».

Двое детей одновременно кивнули: «Мы сделаем это».

Обычно после ужина все шли на реку, чтобы посмотреть гонки на лодках-драконах, но из-за засухи в этом году уровень воды в реке резко упал, поэтому окружной судья отменил гонку на лодках-драконах, но Чу Цинчжи не смог помочь. но получайте удовольствие.

Она вынесла из комнаты шахматную доску и две коробки с шахматными фигурами: «Давай сыграем в нарды».

Все никогда не слышали о нардах, поэтому очень удивляются.

«Пятая сестра, что такое нарды?»

«никогда не слышал об этом».

"Это весело?"

Положив вещи на стол, все собрались вокруг, Чу Цинчжи сказал с улыбкой: «Один человек держит белые фигуры, а другой держит черные фигуры, независимо от того, горизонтальны они или диагональны, пока пять фигур соединены. в линии это считается победой». ..."

Закончив говорить, она оглядела всех: «Кто придет первым?»

Все посмотрели друг на друга, немного сдержанно, никто не ответил, Тан Цзинхун подошел к Чу Цинчжи: «Я сыграю с тобой первый сет».

Тан Цзинхун слегка улыбнулся: «Понял, кто сделает первый шаг?»

Чу Цинчжи подтолкнула шахматную коробку с черными шахматными фигурами к Тан Цзинхун с улыбкой на губах: «Первый шаг черных шахмат».

Тан Цзинхун протянул руку, взял шахматную фигуру и положил ее на доску.

После того, как были сыграны шахматы, атмосфера в главном зале мгновенно изменилась, стала тихой и напряженной, а толпа в зале непроизвольно затаила дыхание, как будто занимаясь чем-то серьезным.

Нин Юйтин, выросший в столице, тоже хорошо информирован, но никогда раньше не видел таких шахмат, поэтому относится к этому очень серьёзно.

Вслед за шахматной фигурой Тан Цзинхуна Чу Цинчжи также поставил белую шахматную фигуру на соседней позиции.

Тан Цзинхун продолжал обосновываться...

Чу Цинчжи следовал за ним...

После чашки чая шахматная доска заполнилась черными и белыми фигурами, но победителя по-прежнему не было.

Чу Цинчжи коснулась рукой коробки с флагом: «Осталось еще три флага, я обязательно выиграю тебя с этими тремя флагами».

Тан Цзинхун посмотрел на шахматную доску, его мечеподобные брови слегка сдвинулись, и он уронил фигуру.

Чу Цин слегка улыбнулась, держа в руке выигрышный билет, и тут же опустила руку.

Тан Цзинхун посмотрел на Чу Цинчжи, делающего ставку на некотором расстоянии, и был немного озадачен, поэтому он посмотрел на маршрут Чу Цинчжи и вскоре понял: «Я проиграл».

За исключением Нин Юйтинг, все остальные были ошеломлены.

Чу Сююань потянул Тан Цзинхуна за рукав и поспешно спросил: «Брат Цзинхун, где ты проиграл?»

Тан Цзинхун улыбнулся и сказал: «Скоро ты узнаешь».

Чу Цинчжи снова родила.

У Тан Цзинхуна все еще есть последний шар, и после того, как он упадет, он ждет, пока Чу Цинчжи прояснит все сомнения.

Нарды очень простые, каждый может это понять, но не понимает, где выигрывает Чу Чжи. В это время они пристально смотрят на доску и отгадывают.

Тонкие пальцы Чу Цинчжи подняли шахматные фигуры и поставили их в одно положение.

«Ух ты, — воскликнул Чу Сюяо, — на самом деле здесь пять частей, соединенных горизонтально и вертикально. Пятая сестра, ты слишком сильна».

Чу Цинчжи улыбнулся и посмотрел на Чу Сюяо: «Хочешь попробовать?»

Чу Сюяо признал: «Пусть брат Юй Тин будет первым».

Тан Цзинхун оставил свое место и подошел к Чу Цинчжи. Руки Нин Юйтинга чесались, поэтому он был вежлив, сел напротив Чу Цинчжи и бросил солнечные пятна на шахматную доску.

Чу Цинчжи сохранила элегантную улыбку и спокойно двигала своим телом. Глядя на нее, у нее возникало чувство спокойствия, которое не нахмурилось бы, даже если бы перед ней рухнула гора.

Будьте осторожны, когда дойдете до четвертых нард. Все взгляды устремлены на доску.

Маленький парень Чу Сюяо пошел перекусить: «Все едят, на это весело смотреть во время еды».

Чу Цинчжи взглянул на Чу Сюяо и слегка улыбнулся.

После боя Нин Юйтинг, у которого не было напряжения, проиграла. Он также был хорош в шахматах, но когда он встретил Чу Цинчжи, он мог только проиграть, но он все равно проиграл, когда Чу Цинчжи закончил разыгрывать шахматные фигуры.

Нин Юйтин сказала вежливым голосом: «Мисс Цинчжи это хорошо знает, и я не могу сделать все, что в моих силах».

Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Я выиграл приз». Она отошла в сторону: «Старший брат и третий брат придут на следующую игру».

Им двоим это тоже очень понравилось, поэтому они не отказались. Они подошли к одной стороне шахматной доски и начали драться.

Все были в восторге от этого, и каждый хотел пойти в бой лично.

Дедушка Чу тоже был взволнован: «О, я проиграю».

Бабушка Чу взглянула на дедушку Чу: «Просто смотри, не говори, мешай людям думать».

Итак, дедушка Чу больше не заговорил, и бабушка Чу заставила его повиноваться.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии