Глава 104 104. Пара
Чу Сююань и Чу Сюяо поспешно приветствовали Сюй Гуаннаня. Это известная фигура в академии, и он бы никогда их не увидел, даже если бы захотел. Теперь он взял на себя инициативу поздороваться с ними и был очень польщён.
В тот день, когда Чу Цинчжи отвечал на извращенный вопрос у ворот, случилось так, что Сюй Гуаннань тоже увидел это, поэтому он держал Чу Цинчжи в своем сердце и очень восхищался им. Скажи привет.
За Сюй Гуаннанем последовало несколько студентов. Казалось, они должны быть хорошими друзьями, и все поздоровались с ними один за другим.
Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Вы пришли сюда за этими вопросами, верно?»
"Точно." Сюй Гуаннань вежливо сказал: «Решение проблем и стихи мисс Чу открыли мне глаза. На этот раз я хотел бы попросить девушку просветить меня».
Чу Цинчжи скромно сказал: «Не смей».
Как влиятельный человек, в округе много людей, которые знают Сюй Гуаннаня, особенно студенты, которые считают его кумиром. Когда они увидели его приближающимся, все уступили ему дорогу и поклонились ему.
Сюй Гуаннань поднял руку и скромно сказал: «Мисс Цинчжи, пожалуйста».
Чу Цинчжи слегка кивнул: «Пожалуйста».
Чу Цинчжи и Сюй Гуаннань были окружены всеми и подошли к воротам ресторана Хунъянь.
Там висели три овальных красных фонаря, на каждом из которых был написан экзаменационный вопрос. Зажглись красные фонари, и яркий свет ясно отражал слова на фонарях.
То, что написано на первом фонаре, является верхним куплетом.
Требование к куплету: он должен быть на тему Праздника лодок-драконов, иначе он не будет считаться куплетом.
Сюй Гуаннань слегка поднял голову и посмотрел на первый фонарь: «Первый куплет — «Hemerocallis успокаивает брови и зелень перед залом», мисс Цинчжи, пожалуйста, просветите меня».
В эту эпоху мало людей серьезно относятся к обучению, и большинство из них стремятся к официальной должности. Заброшены стихи и песни, не говоря уже о куплетах.
Все смотрели на Чу Цинчжи, какая красивая и очаровательная девушка, но чтение было мужским делом с древних времен, и они не могли понять это правильно, позволить женщине сделать это, смогут ли они сделать это правильно?
Чу Цинчжи скривила губы в улыбке и открыла губы: «Цветы граната на камне ослепительно красные».
Тан Цзинхун уставился на Чу Цинчжи. В это время солнце уже было близко к горизонту, и солнечный свет стал огненно-красным, отражаясь на лице Чу Цинчжи, придавая ей теплую красоту, подобную цветку граната.
Чу Сююань и Чу Сюяо посмотрели на Чу Цинчжи с восхищением. Пятая сестра такая могущественная, даже более могущественная, чем мастер академии. Они уверены, что мастер не сможет ее простить.
Сюй Гуаннань на мгновение задумался, выразив восхищение: «На камне перед залом контрастируют лилейники и цветы дуриана, зеленые брови, ослепительно красные, противостояние аккуратное, хорошо, хорошо, хорошо».
В толпе разразился взрыв аплодисментов, и, увидев глаза Чу Цинчжи, полные восхищения, девушка смогла так быстро сравниться с ней.
Чу Цинчжи отвела взгляд и посмотрела на Сюй Гуаннань, одетую в белое: «Пожалуйста, просветите меня, г-н Сюй».
Сюй Гуаннань слегка улыбнулся и сказал: «Девушка в куплете только что уже составила хорошее предложение, если я снова сделаю это правильно, это будет конец собаки. Почему бы тебе не составить куплет?»
Чу Цинчжи посмотрела на Сюй Гуаннань, этот человек очень уверен в своих знаниях, в данном случае она невежлива: «Тогда я составлю куплет…»
Ее взгляд упал на горсть полыни на двери, и через некоторое время: «Зеленая мокса, свисающая с двери, цвета лаковых водорослей».
Сюй Гуаннань сохранял спокойствие. Он взглянул на Цинчжи, и его взгляд тоже упал на горсть полыни.
Когда зрители увидели, что он думает, они не могли не замолчать. Владелец денежного магазина в комнате услышал, что движения нет, и почти подумал, что все ушли, поэтому в испуге поспешил посмотреть.
За пределами толпы кто-то обсуждал: «Сможете ли вы сравниться с ним?»
«Если бы у меня была такая способность, я бы прямо сейчас пошел поклоняться декану как учителю».
«Знания Сюй Гуаннаня хорошо известны во всем округе Шуйюнь, поэтому он должен быть в состоянии рассказать».
Пока все смотрели, Сюй Гуаннань заговорил. Он посмотрел на аир рядом с полынью, и в его глазах появилась улыбка: «Зеленый аир становится более ароматным, если его залить вином».
Чу Цинчжи засмеялся: «Правильно, г-н Сюй действительно студент Академии Юньфэй».
Чу Сююань и Чу Сюяо радостно аплодировали: «Брат Сюй потрясающий».
«Мисс Цинчжи выиграла приз». Сюй Гуаннань выглядел элегантно и поднял палец, указывая на загадку: «Мисс Цинчжи, отгадайте загадку?»
Чу Цинчжи посмотрел на загадку на фонаре: «До и после хребта, слева направо, манг вверх и вниз, ароматный день и ночь. Угадай слово».
Я едва могу думать о первой паре, но эта анаграмма действительно слишком смущает, у нее вообще нет направления и границ.
В это время вышел лавочник Цянь. Когда он увидел Чу Цинчжи, он сразу же тепло улыбнулся: «Мисс Цинчжи здесь?»
Чу Цинчжи кивнул продавцу Цяню: «Мы разгадываем кроссворды».
Казначей Цянь осторожно спросил: «Мисс Цинчжи, вы имеете представление?»
Чу Цинчжи улыбнулся: «Да».
Все сразу обратили внимание на Чу Цинчжи, такая ли она могущественная? Только взглянул, ты заметил?
Даже Сюй Гуаннань не мог не удивиться. Чу Цинчжи посмотрел на то, насколько он молод, как он мог обладать таким глубоким культурным наследием, и даже не имел ни малейшего понятия об этой анаграмме.
Владелец магазина Цянь на мгновение опешил, затем улыбнулся и сказал: «Тогда, пожалуйста, дайте мне ваш совет, мисс Цинчжи».
Чу Цинчжи не сразу ответила на то, что сказала лавочница Цянь, она повернулась, чтобы посмотреть на Сюй Гуаннань: «Господин Сюй, у вас есть какие-нибудь идеи?»
Сюй Гуаннань выглядел образованным и сказал с легкой улыбкой: «Я действительно не такой сообразительный, как мисс Цинчжи, и у меня пока нет никаких идей».
Чу Цин Чжи Цинлин улыбнулась, как цветущая камелия: «Ответ на загадку — «цветок».
Владелец магазина Цянь на мгновение опешил, а затем недоверчиво посмотрел на Чу Цинчжи. Человек, давший ответ, сказал ему, что ответ очень трудный, и мало кто сможет его догадаться.
Но девушка перед ним легко это догадалась, но, видя выражение смущения на лице собеседника, если бы не это, он бы заподозрил, что собеседник солгал ему.
Чу Цинчжи объяснил: «До и после гребня, перед гребнем находится слово «дракон», а за драконом — семь. Это первое предложение».
«Слева и справа, слева и справа — люди. Это предложение объясняет иероглиф 人, и люди также могут использоваться как радикалы, «亻».»
«В третьем предложении верхняя и нижняя стороны Манга — это «她».»
«Эти три предложения можно объединить, чтобы решить «цветочный» персонаж, а последнее предложение «Сян Е Чжэ» как раз подходит для вопроса».
Толпа громко закричала, а затем раздались аплодисменты: «Хорошо…»
Тан Цзинхун улыбнулся, Цинчжи действительно выглядел как ночная жемчужина, сияющая в темноте, всегда такая привлекательная.
Семья Чу посмотрела на Чу Цинчжи с удивлением и восхищением. Они знали, что Чу Цинчжи был очень могущественным, но не ожидали, что он окажется настолько могущественным, что превысит их воображение.
Владелец магазина Цянь удивленно посмотрел на Чу Цинчжи: на чем выросла эта девочка и откуда она могла знать все?
Сюй Гуаннань сложил руки перед Чу Цинчжи: «Я восхищаюсь тобой». Он искренне восхищался тем, что Чу Цинчжи оказался умнее, чем он себе представлял.
Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Давайте посмотрим на последний вопрос».
(конец этой главы)