Глава 12 012. Борьба с несправедливостью
Миссис Ли прикрывала спину тканью, и кто-то проходил мимо двери дома. Если бы кто-то это увидел, это было бы ужасно.
Накрыв ткань, она осторожно спросила: «Цинчжи, кто дал тебе большой арбуз?»
Чу Цинчжи указал на комнату: «Давайте войдем и поговорим».
Все последовали за Чу Цинчжи в комнату.
Господин Ли поставил корзину на стол, открыл ткань, достал арбуз, а затем услышал звук удара металла и быстро посмотрел на два серебряных слитка.
Она протерла глаза, должно быть, она только что неправильно прочитала, откуда там могут быть серебряные слитки?
Она еще раз заглянула в корзину и увидела действительно серебряные слитки.
Она вынула серебряный слиток и положила его на стол, издав резкий звук.
Взгляды всех людей собрались вместе, а затем они снова были ошеломлены.
Через некоторое время все один за другим протерли глаза, чувствуя, что глаза ослеплены, но на самом деле они увидели серебряный слиток.
Серебряные слитки — это пятьдесят таэлей серебряных слитков.
Это иллюзия?
Да, галлюцинации!
Чу Цинчжи пошел на кухню и достал кухонный нож. В семье было тринадцать человек. Она взяла кухонный нож и дважды погладила арбуз, затем быстро разрезала несколько раз, а затем арбуз раскрылся, как цветок, ни больше, ни меньше. Ровно тринадцать юаней: «Каждому по кусочку, возьмите».
Вся семья Чу уставилась широко раскрытыми глазами: «…»
Увидев, что никто не двигается, Чу Цинчжи взял на себя инициативу держать арбуз в руках каждого, а затем объяснил происхождение арбуза и серебряного слитка.
После того, как все это услышали, смотреть на Чу Цинчжи было похоже на чудо, их глаза были полны удивления, радости и невероятности.
Несколько маленьких, с восхищением в глазах.
Чу Тай прикрыл грудь, инцидент был слишком шокирующим, он немного запыхался: «Цинчжи, ты разбираешься в медицинских навыках?»
Чу Цинчжи кивнула и откровенно сказала: «Да, и ее медицинские навыки неплохие».
Ребята, вы смотрите на меня, а я смотрю на вас. Вещи находятся за пределами их понимания, и они не знают, какое выражение принять.
Через некоторое время госпожа Ли, кажется, что-то вспомнила и спросила: «Цин Чжи, ты только что сказал, что лечил старшую женщину в семье Сюй?»
Чу Цинчжи кивнул: «Да».
Г-жа Ли глубоко вздохнула. Это оказало на нее слишком сильное влияние. «В округе есть только одна семья по имени Сюй, и они самые богатые люди в округе. Я никогда не думал, что ты спасешь их дочь».
Чу Цинчжи был удивлен: «Семья Сюй — самый богатый человек?»
Г-н Ли прямо кивнул: «Да, я слышал, что в столице открылся магазин семьи Сюй, и они очень, очень богаты».
Услышав это, Чу Цинчжи внезапно пришла в голову идея, но сейчас не время.
Чу Тай по-доброму посмотрел на Чу Цинчжи, их семья вернула счастливую звезду.
Он радостно ответил: «Ешь арбуз, слушай Цин Чжи, ешь арбуз».
Все взяли арбуз и осторожно его съели.
Раньше об этом даже не смели думать, а теперь действительно едят во рту, это круто и поражает вкусовые рецепторы, отчего люди неохотно его глотают.
…
После того, как все закончили есть арбуз, послышался внезапный шум, сопровождаемый плачем, что в такую жаркую погоду звучало раздражающе.
Шум исходил от соседей. Ли Ши поспешила уйти, а остальные последовали за ней и вышли вместе.
«Потеряв деньги, заняв гнездо и не отложив яиц, уходите!» — отругала Чжао Сюхуа, при этом яростно толкая невестку, выталкивая ее со двора.
Г-жа Ли вышла вперед, чтобы поддержать Фу Хайянь: «Сынок, ты в порядке?»
Фу Хайянь медленно покачала головой, слезы текли по ее лицу, но она не закричала. Однако такой тихий плач еще больше расстраивал людей: «Тетя, со мной все в порядке».
Фу Хайянь - невестка Чжао Сюхуа. Она вышла замуж за их семью два года и не имела детей. Чжао Сюхуа ругал ее каждый день, а позже это переросло в избиение и ругань, что было очень грубо.
Сын Чжао Сюхуа, Чжоу Цинчжун, холодно наблюдал, как будто избили не его жену.
Чжао Сюхуа сказал г-же Ли: «Цинъюй, не беспокойся об этой женщине с неудовлетворительным животом. Прошло два года, а она до сих пор не родила ребенка. Хочет ли она, чтобы в нашей семье был ребенок?»
Полное имя Ли — Ли Цинъюй, красивое имя.
Ли Цинюй взяла веер из рогоза из руки дочери и обмахнула Фу Хайянь: «Рождение ребенка зависит от шанса, ты всегда так на нее давишь, она находится под большим давлением, даже если она хочет, она не может дать рождения?"
«Цинъюй, не говори за курицу, которая не несет яиц, просто у нее проблемы».
Чжао Сюхуа указал на Фу Хайяня, ругаясь: «В первый год я сказал, что дам тебе еще год. Если ты не сможешь иметь еще одного ребенка, ты разведешься. Теперь срок истек, так что уходи».
Фу Хайянь не выдержал, обнял Ли Циню и громко заплакал.
Ли Цинъюй похлопал Фу Хайяня по спине: «Не бойся, я посоветую твоей свекрови».
Она посмотрела на Чжао Сюхуа: «Хайянь состоит в браке с вашей семьей уже два года и много работала, не имея кредита. Если вы разведетесь с ней, как она будет жить в будущем?»
Лицо Чжао Сюхуа было отвращением и бесчувственным: «Какая разница, как она живет, есть три способа не быть сыновней, и самое главное – не иметь потомства. Если вы не можете родить ребенка, вы нарушили правило семи». рождения, и ты должен отдохнуть».
Чу Цинчжи больше не могла слушать и больше всего ненавидела издевательства над девочками, поэтому она сказала: «Тогда кто, твоя мать избивала и ругала твою жену, ты просто шоу?»
Чистый и четкий голос донесся до всех ушей, как прохладный ветерок, дующий в эту жаркую погоду, и сразу привлек всеобщее внимание.
Чжоу Цинчжун не осознавал, что Чу Цинчжи разговаривает с ним, и стоял, опустив голову, как бревно.
Чу громко сказал: «Чжоу Цинчжун, с тобой разговаривает моя сестра!»
Чжоу Цинчжун поднял голову и недружелюбно посмотрел на Чу Цинчжи: «Моя мать избивала и ругала мою жену, какое твое дело?»
Не очень способный, но все еще вспыльчивый, Чу Цинчжи саркастически сказал: «Это не мое дело, но я думаю, что ты такой трус, поэтому я не могу не пожаловаться».
(конец этой главы)