Глава 124: 124. Контролируйте ситуацию

Глава 124 124. Контролируйте ситуацию

Тан Цзинхун слегка повернул лицо и сказал Чу Цинчжи: «Спрячься в безопасном месте».

Чу Цинчжи подняла брови: «Хорошо».

Ответив, она медленно попятилась в сторону большого дерева, и горный ветер тихо и спокойно развевал ее волосы и одежду.

Глаза Тан Цзинхуна были холодными, и он взмахнул мечом в руке, а затем замахнулся им на одного из сильных мужчин.

Силач был немедленно ранен энергией меча, и в его груди образовалась дыра. Его тело отбросило назад сильной силой, и он тяжело упал на землю.

Однако это не отпугнуло оставшихся сильных мужчин, а пробудило в них намерение убить.

Сильный мужчина крикнул: «Пойдем вместе, мы должны его убить!»

Оставшиеся сильные люди бросились вперед, и Тан Цзинхун был мгновенно окружен.

Чу Цинчжи спокойно наблюдал, не беспокоясь. Навыки Тан Цзинхуна непросты, и справиться с этими сильными мужчинами проще простого.

Тан Ибинь и другие солдаты бросились вперед, когда услышали движение боя. Увидев, что Тан Цзинхун окружен, его лицо потемнело, он немедленно вытащил нож и шагнул вперед, чтобы помочь.

За одну минуту эти силачи были побеждены!

Когда другие беженцы увидели эту сцену, они были шокированы. Их так быстро покорили, а противник был слишком силен. Некоторые люди тайно благодарили их за то, что они не предприняли никаких действий.

Тан Цзинхун взглянул и использовал свою внутреннюю силу, чтобы передать свой голос: «Этого генерала послал императорский двор для оказания помощи при стихийных бедствиях. Теперь все стоят в очереди за кашей. Если произойдет еще одно изменение, конец будет такие же, как и эти люди!»

Чу Цинчжи посмотрел на спину Тан Цзинхуна и тайно сказал: «Цзинхун — прирожденный генерал», и он сразу взял ситуацию под свой контроль!

Выслушав слова Тан Цзинхуна, беженцы, независимо от того, сидели они или стояли, один за другим смотрели вверх, чтобы подтвердить правдивость слов Тан Цзинхуна.

«Действительно ли императорский двор пошлет людей на помощь катастрофе?»

«Ни в коем случае, иначе почему ты так долго игнорировал нас?»

«Но, глядя на внешний вид собеседника, кажется, что он не шутит, почему бы не поверить, а вдруг это правда?»

Тан Цзинхун отступил к Чу Цинчжи и приказал: «Убей!»

Сильный человек сразу же взмолился о пощаде: «Не убивайте меня. Я сделал это, потому что был слишком голоден. Я никогда никого не убивал».

Мы должны убивать кур, чтобы предупредить обезьян, иначе эта группа беженцев и дальше будет хаотичной. Тан Цзинхун легко взглянул на сильного человека: «Сделай это!»

Солдаты тут же поймали на глазах у беженцев десяток сильных мужчин и публично убили их.

Видя, как солдаты поднимали и роняли ножи, и как таким образом было убито дюжину сильных мужчин, многие люди пришли в ужас.

Беженцы не боятся смерти, иначе они бы давно покончили жизнь самоубийством, зачем им до сих пор быть беженцами!

Тан Ибинь закричал: «Иди сюда и постройся в очередь! Каша готова, и она будет готова через некоторое время».

Беженцы, находившиеся близко друг к другу, посмотрели друг на друга, затем подошли к Тан Ибиню и слабо спросили: «Господин Цзюнь, мы хотим попить воды, можно нам немного воды?»

Услышав это, Чу Цинчжи подошел к Тан Цзинхуну и сказал: «Под твоими ногами вода».

Все выразили недоверие, и тощий старик сказал: «Маленькая девочка, мы все умираем, разве не хорошо так дразнить?»

Чу Цинчжи подумала про себя: «Да или нет, мы узнаем после раскопок».

Дюжина солдат подошла с мотыгами и лопатами и, не говоря ни слова, начала копать.

По пути они копали бесчисленное количество раз и каждый раз им удавалось выкапывать воду. Жена их будущего генерала – богочеловек.

Вокруг собралась группа беженцев, пристально глядя на них, поджимая пересохшие губы и нервно глотая.

Один метр. Два метра и три метра

«Вода, действительно есть вода!»

«Ах, там действительно вода!»

Беженцы разразились карнавалом, каждый из них был очень взволнован, а некоторые даже плакали.

Когда беженцы, находившиеся дальше, услышали это, их мертвые глаза тут же ярко загорелись. Они не должны умирать! Они не должны умирать! Императорский двор действительно послал людей спасти их! !

Солдаты не могли не тронуться, когда услышали всеобщие аплодисменты и поприветствовали: «Все выстроятся в очередь за водой позже, не толпитесь, не создавайте проблем, каждый может пить».

Старик заплакал от радости, вытер слезы и сказал: «Ладно, ладно, все выстроимся, все выстроимся...»

Когда все увидели воду, их доверие к солдатам достигло абсолютной высоты, и они сразу же выстроились в шеренгу.

Однако брови Тан Цзинхуна не раздвинулись, и он посмотрел вдаль тяжелыми глазами.

Чу Цинчжи посмотрел на его грустное лицо и с беспокойством спросил: «Вы обеспокоены местонахождением других беженцев?»

Более 30 000 беженцев перед нами вовсе не вышли из-под контроля, так что же насчет большинства оставшихся беженцев?

Тан Цзинхун кивнул: «Меня не беспокоит их позиция. Меня беспокоит то, что они будут организованы для чего-то другого».

«Через какое-то время мы стабилизируем эту сторону и пойдем искать других беженцев».

"хороший."

Беженцы пили воду и кашу, и у них была надежда остаться в живых, поэтому они успокоились и спокойно ждали следующей расстановки солдат.

Маленькая девочка пришла к Чу Цинчжи с миской воды: «Сестра, спасибо, что нашла воду, эту воду ты можешь пить».

Чу Цинчжи патрулировал среди беженцев, чтобы проверить, нет ли эпидемии. Услышав это, она опустила голову. Разве это не та маленькая девочка, которая сказала, что будет кормить своих родителей после смерти?

Чу Цинчжи слегка улыбнулся и поправил растрепанные волосы маленькой девочки: «Сестра не хочет пить, ты можешь пить».

Маленькая девочка посмотрела на Чу Цинчжи и сказала детским голосом: «Сестра, ты такая красивая».

Чу Цинчжи еще больше улыбнулась: «Ты тоже очень красивая и такая храбрая, моя сестра не такая храбрая, как ты».

Маленькая девочка невинно рассмеялась: «Сестра, ты такая добрая».

Чу Цинчжи похлопал маленького ублюдка по голове: «Хороший мальчик».

Маленькая девочка открыла свои яркие глаза: «Сестра, я возвращаюсь. Мой брат плохо себя чувствует. Я вернусь и позабочусь о нем».

Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо, пойдем обратно».

Чу Цинчжи стояла там, где была, наблюдая, как маленькая девочка возвращается к своим родителям, надеясь, что маленькая девочка вырастет благополучно в будущем и ей не придется снова испытывать эти природные и техногенные катастрофы.

Определенная горная вершина.

Мужчина средних лет в маске сердито хлопнул рукавами, услышав слова своих подчиненных: «Как мог быть такой человек?»

Подчиненный утвердительно сказал: «Учитель, мы следовали за ним всю дорогу и иногда наблюдали, как Чу Цинчжи находил водную жилу».

Мужчина средних лет был так зол, что спросил глубоким голосом: «Какова личность Чу Цинчжи?»

Подчиненный ответил: «Это просто маленькая крестьянская девочка».

Мужчина средних лет вообще не поверил: «У крестьянской девушки были бы такие способности?»

Подчиненные сказали: «Учитель, я уже провел расследование, вначале родители отправили Чу Цинчжи к приемным родителям в округ, но после того, как у приемных родителей появились собственные дети, они отправили ее обратно в семью Чу, после этого Чу Цинчжи начала проявлять необычайные способности, помимо лечения болезней и спасения жизней, поиск водных жил - это потрясающе, все деревни вокруг семейной деревни Чу, все без исключения, обращаются к ней в поисках водных жил, она каждый раз может точно их найти.

Мужчина средних лет на мгновение замолчал: «Какой она была раньше?»

Подчиненный немного подумал и сказал: «Когда я был в доме приемных родителей, я, вероятно, прятал свои силы и выжидал. Это была девушка, которую приемная мать втайне часто пытала и ругала».

Палец мужчины средних лет танцевал на белом нефритовом кольце на большом пальце: «Ты станешь сильнее, когда вернешься домой?»

Подчиненный ответил: «Да».

«Это интересно, но если это помешает их плану, ты умрешь!» Мужчина средних лет прищурился и сверкнул убийственным взглядом: «Убей ее!»

Сцепив руки вместе: «Да, Господь».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии