Глава 13 013. Я врач
Чжоу Цинчжун крепко сжал кулаки. Увидев его позу, он, казалось, сразу же бросился и избил Чу Цинчжи: «Кого ты называешь трусом?»
"Говоря о тебе." Чу Цинчжи спокойно сказал: «Она твоя жена. Над ней издевались. Вместо того, чтобы помогать и защищать ее, ты позволяешь другим запугивать ее. Ты все еще мужчина?»
Последнее предложение каким-то образом затронуло больную ногу Чжоу Цинчжуна, и он внезапно стал раздражительным: «Чу Цинчжи, ты тоже скромная девушка, которая не нужна другим, какое право ты имеешь критиковать других!»
Чу Жун немедленно встал: «Кто сказал, что Цинчжи не разыскивается, мы не люди?»
Чжоу Цинчжун холодно фыркнул: «Я говорю о ее приемных родителях. Ее приемные родители — богатые люди в округе. Когда они не хотят ее, они гонят ее назад, как собаку, как будто они благородные люди».
Лицо Чу Цинчжи становилось все холоднее и холоднее. Если бы первоначальный владелец услышал это, ему, возможно, пришлось бы снова покончить жизнь самоубийством: «Неважно, собака ли я, но ты еще хуже, чем собака».
Чжоу Цинчжун впился взглядом: «Ты…»
Чу Цинчжи прервал Чжоу Цинчжуна: «Что я? Можете ли вы винить свою жену в том, что у нее нет ребенка?»
Чжао Сюхуа услышал, что что-то не так, и быстро спросил: «Что вы имеете в виду?»
Чу Цинчжи холодно сказал: «Ты должен спросить своего сына!»
Чжоу Цинчжун выглядел напуганным тем, что его секрет вот-вот будет раскрыт, он пристально посмотрел на Чу Цинчжи: «Не говори чепухи».
Чу Цинчжи холодно фыркнул: «У тебя нечистая совесть!»
Чжоу Цинчжун пригрозил: «Чу Цинчжи, я советую тебе не вмешиваться в дела других людей, иначе ты не поможешь ей, а навредишь ей».
Чу Цинчжи усмехнулся: «Почему ты все еще хочешь убить свою жену?»
Фу Хайянь была так напугана, что ее тело дрожало. Она была замужем за семьей Чжоу два года. Первый год все было нормально, но на второй год ее тело покрылось синяками, которые так и не прошли. Иногда она не могла не сомневаться в том, что забьет его до смерти эта семья?
Чжоу Цинчжун был настолько заблокирован, что у него заболело сердце: «Ты…»
Чу Цинчжи обернулся и спросил Фу Хайяня: «Ты хочешь жить с ним? Если ты продолжишь, ты никогда не сможешь зачать ребенка, и ты всегда будешь жить в такой среде».
Фу Хайяня сильно трясло. Она боялась, что ее избьют, но уже была замужем. Если бы ее не было здесь, куда бы она могла пойти?
Она не могла перестать плакать: «Цинчжи, я не знаю, что делать».
Чжоу Цинчжун в ярости подошел и оттащил Фу Хайяня: «Ты беспокойный и добрый, другие всегда убеждают тебя помириться и не уходить, но на самом деле ты убеждаешь Хайяня уйти».
Фу Хайянь инстинктивно пытался вырваться из кандалов Чжоу Цинчжуна. У нее было предчувствие, что, если ее оттянуть назад, избиение будет неизбежным. Она была так напугана.
Чжао Сюхуа бросился вперед: «Чу Цинчжи, что ты имеешь в виду?»
Лицо Чжао Сюхуа исказилось еще больше: «Что ты имеешь в виду, что мой сын не может иметь детей?»
Только что Чжоу Цинчжун назвал ее собакой, и ей не нужно было быть милосердным: «Ваш сын дрался с другими, когда был ребенком, причинял себе вред, и он вообще не мог иметь ****. Если вы хочешь внука, подожди до следующей жизни».
Глаза Чжао Сюхуа потемнели: «Ты говоришь чепуху!»
Лицо Чжоу Цинчжуна в одно мгновение стало свирепым, и ему хотелось яростно проглотить Чу Цинчжи. Подобную тайну Чу Цинчжи раскрыл на солнце на глазах у всех, как будто с него сняли одежду и он прошёл среди толпы. То же самое посередине: ненависть и гнев.
Фу Хайянь глубоко зарыла голову. Она замужем уже два года и до сих пор девственница, но свекровь хочет, чтобы у нее родился ребенок. Кому она может рассказать о таких страданиях?
Другие выглядели шокированными, глядя на Чжоу Цинчжуна, они не могли себе представить.
Чжоу Цинчжун был так зол, что поднял камень с земли и бросил его в Чу Цинчжи.
Камень размером с тарелку, если он кого-нибудь ударит, будет кровь.
Чу Цинчжи хотела отпустить его, но позади нее все еще стояли члены семьи, поэтому она могла только протянуть руку, чтобы поднять его, но после того, как она подняла его, она бросила его обратно Чжоу Цинчжуну и, наконец, ударила противника по лбу. отбросив его назад, и на месте я увидел кровь.
Люди, "…"
Здесь они услышали их ссору, все жители деревни пришли посмотреть, Тан Цзинхун был среди них, он только что увидел руку Чу Цинчжи.
Его глаза слегка блеснули, кажется, в этой деревне он не единственный, кто скрывает свои тайны.
Чжао Сюхуа поспешил на помощь Чжоу Цинчжуну, и в то же время вор кричал, чтобы поймать вора: «Чу Цинчжи, почему ты ударил моего сына, Чу Цинчжи, ты злой, ты не только испортил репутацию моего сына, но и побил его камнями. такой необразованный».
Все потеряли дар речи. Поведение Чу Цинчжи было в лучшем случае самозащитой, в то время как Чжоу Цинчжун вместо этого обвинял других.
Чу Цинчжи усмехнулся: «У меня нет времени портить имя твоего сына. Я просто не могу видеть, как ты издеваешься над хорошей девочкой, поэтому я сделал шаг».
Чжао Сюхуа яростно сказал: «Иди, иди и пригласи старосту деревни, Чу Цинчжи злонамеренно ранил людей, нельзя так игнорировать этот вопрос».
Глава деревни услышал, что две семьи спорят, и уже подошел: «Почему вы здесь ссоритесь?»
Отец Чжоу Цинчжуна услышал, что что-то произошло дома, поэтому он бросился обратно с поля и вошел в дом вместе с главой деревни: «Что ты делаешь?»
Чжао Сюхуа поспешно объяснил, что только что произошло.
«Это просто ерунда». Глава деревни тяжело сказал: «Чу Цинчжи, откуда ты знаешь, что Чжоу Цинчжун не в добром здравии?»
Чу Цинчжи легко ответил: «Я врач».
Врач?
Все сразу же бросили взгляды на Чу Цинчжи, их взгляды были полны пристального и оценивающего взгляда. Если бы Чу Цинчжи был врачом, они бы никогда не обиделись. Когда никто не болен, врач может спасти жизни.
(конец этой главы)