Глава 16: 0 фокусов

Глава 16 016. Магическое использование заклинаний

Чу Жун поставила в комнату новую кровать, и для двух кроватей в комнате было мало места, но Чу Цинчжи все еще была благодарна за то, что Чу Жун сделал для нее.

Ли Цинъюй застелил постель Чу Цинчжи: «Цинчжи, я обидел тебя раньше».

Чу Цинчжи потянул Ли Циню сесть: «Мать, не говори так, мы все одна семья».

Ли Цинъюй улыбнулся: «Мама больше не будет тебя беспокоить, иди спать и позаботься о себе».

Чу Цинчжи улыбнулся и кивнул: «Да, мама».

Чу Цинчжи лежал на кровати, ворочаясь и не в силах заснуть. Она монах, поэтому ей не нужно было много спать.

Она повернулась лицом, посмотрела на Чу Эр, которая спала рядом с ней при ярком лунном свете, затем оставила след сознания, встала с кровати и вышла из комнаты.

Отлетев в горы и леса, тигр на горе вскоре подбежал к ней и потер ее икру, словно ведя себя как ребенок.

Чу Цинчжи улыбнулся и коснулся головы тигра, которая была пушистой и очень мягкой на ощупь: «Пойди, пройди вокруг и посмотри, есть ли какие-нибудь фрукты».

Тигр подождал, пока Чу Цинчжи сядет ему на спину, а затем пошел в глубь леса могучими тигриными шагами.

Тигр – царь всех зверей. Когда все дикие животные увидели это, они стали избегать этого.

Две обезьяны, которые действуют как следопыты, и два медведя, которые действуют как головорезы, собираются вместе, а затем вместе отправляются за фруктами.

После некоторых поисков я увидел несколько апельсиновых деревьев. Красные апельсины висели на деревьях, как маленькие фонарики, источая сильный фруктовый аромат, очень привлекательный.

Сюн Да немедленно сорвал апельсин и отдал его Чу Цинчжи. Его нельзя было очистить. Если бы он мог, он бы обязательно очистил апельсин и отдал его Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи сняла кожу, накормила себя куском, пожевала его, от кислинки ее лицо сморщилось.

Она быстро выплюнула: «Ба, ба, ба…»

Несколько животных увидели, что ей так неуютно, и все держались подальше от фруктовых деревьев, как будто они могли причинить им вред.

Чу Цинчжи слез со спины тигра и подошел к фруктовому дереву: «Оно так красиво, оно выглядит так красиво, но на самом деле из-за него люди могут потерять зубы».

Она дважды обошла фруктовые деревья, затем протянула руку и взяла одно из них, вливая духовную силу: «Напитай его духовной силой, оно должно стать слаще».

Под питанием духовной силы дерево, казалось, было окружено слоем слабого свечения, как сказочное дерево, красивое и загадочное.

Несколько животных быстро собрались вокруг дерева, тяжело вздохнули, а затем радостно сузили глаза.

Несколько минут спустя Чу Цинчжи снял заклинание и выбрал еще один фрукт по вкусу.

"сладкий!"

Чу Цинчжи погладил маленькую обезьянку по голове и сказал с улыбкой: «Маленькая обезьянка, найди еще несколько обезьян и помоги мне собрать апельсины».

Чу Цинчжи подошел к близлежащим виноградным лозам и произнес заклинание, сплев несколько корзин, которые позже будут использоваться для хранения апельсинов.

Она сплела корзину, и обезьяны вернулись.

Чу Цинчжи помахал маленьким обезьянкам: «Маленькие обезьянки, соберите все апельсины и положите их в эти корзины. Я заберу их позже».

Обезьянки ответили: «Писк…»

Чу Цинчжи обернулся: «Сюн Дасюн Эр, ты несешь ответственность за то, чтобы положить апельсины в корзины, и постарайся не повредить апельсины».

Сюн Дасюн Эр похлопал себя по груди, сказав, что проблем нет.

Чу Цинчжи похлопал Сюн Да по плечу: «Поторопись и действуй».

Дальше животные занялись делом.

Чу Цинчжи продолжал использовать духовную силу, чтобы питать еще несколько апельсиновых деревьев, всего пять, и вскоре питание было завершено.

Она отошла в сторону, погладила подбородок и прикинула, что с пяти апельсиновых деревьев можно собрать около 500 котов апельсинов, и эти 500 котов апельсинов какое-то время нельзя будет есть, поэтому их придется перерабатывать в другие продукты.

Сейчас лето, какая еда лучше?

"Да!"

Чу Цинчжи внезапно щелкнула пальцами. Она огляделась, затем пошла в сторону, взяла большой камень и положила его в корзину.

Собрав апельсины, Чу Цинчжи сел на тигра, позволил Сюн Дасюн Эру нести апельсины и вернулся домой.

Положив апельсины, Чу Цинчжи постучал по бровям каждого животного, наделив его духовной силой в качестве награды, а затем позволил им вернуться в лес.

Чу Цинчжи подошел, чтобы достать большой камень из корзины, а затем наложил на камень заклинание.

Эта техника сделает большой камень очень холодным, и если вы положите что-нибудь в пределах одного метра вокруг него, он немедленно превратится в лед.

Теперь мне нужна еще одна вещь — соковыжималка!

Да, она хочет приготовить сорбет.

Этот чистый натуральный сок заморожен в лед, не знаю, насколько он вкусный, обязательно попробуйте.

Соковыжималка, соковыжималка…

Глаза Чу Цинчжи внезапно взглянули на каменную мельницу рядом с ней. Не нужна соковыжималка, измельчите его с помощью этого камня, а затем профильтруйте через ватную марлю, можно получить сок без примесей.

Последнее, что вам понадобится, это форма. Используйте форму для удерживания сока, наденьте на нее палочку, и после заморозки можно получить сорбет.

Обдумав все детали, Чу Цинчжи взял кусок белой ткани и углем нарисовал форму палки и форму формы. Она также нарисовала деревянную коробку для шербета. Завтра семья Чу приготовит шербет. .

Я продаю часть приготовленного шербета, чтобы заработать немного денег для семьи. Эту семью действительно можно охарактеризовать как бесплодный дом, она слишком бедна.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии