Глава 164 164. Бешено кружится голова
Все много говорили, и им было чрезвычайно интересно узнать о Чу Цинчжи.
Среди этих людей был и Ван Пэйфан. Она услышала, как кто-то сказал, что Чу Цинчжи собирается сегодня выступить на параде на платформе. Как могло такое славное и славное событие обрушиться на голову Чу Цинчжи? Она вообще этому не поверила. Позже она стала относиться к этому человеку как к. Она нашла кого-то с таким же именем и фамилией, как Чу Цинчжи, но все же планировала приехать и увидеть все своими глазами, чтобы не чувствовать себя неловко.
Служанка рядом с ней надеялась, что это Чу Цинчжи. В то время в особняке Чу Цинчжи ладила с ними как с сестрами и у них были очень хорошие отношения. Все они надеялись, что Ван Пэйфан получит серьёзную пощёчину.
На глазах у всех карета постепенно приближалась и остановилась у подъезда.
Здесь уже ждут уездный судья, магистр и все арестанты. Это главное событие в стране, и ошибки недопустимы. Будучи крупнейшим должностным лицом округа, магистрат округа, естественно, хочет контролировать ситуацию в целом.
После того как карета остановилась, к ней подошел окружной судья.
Тан Цзинхун поднял занавеску машины и тихо сказал: «Цинчжи, мы здесь».
Чу Цинчжису протянула руку и вложила ее в руку Тан Цзинхуна. На ее запястье был цветочный браслет, сплетенный для нее Бамэй Чу и украшенный подсолнухами, что делало ее руку чрезвычайно нежной и красивой.
Они смотрели на эту руку и не могли не догадаться, насколько красива была девушка.
Фигура Чу Цинчжи медленно вышла из кареты и спустилась на землю. Все медленно ясно увидели всю картину, а затем не могли не выпрямить глаза, и в их глазах появилось удивление.
«Разве это не та девушка, которую публично признали в тот день на Фестивале лодок-драконов?»
«О, да, да, оно выглядит красивее и на ощупь намного красивее, чем те богатые дамы».
«Кстати, мужчина, который его держит, похоже, тот самый, кто признался в любви. Это так здорово выглядит».
Всеобщее обсуждение становилось все более напряженным и даже более оживленным, чем рынок.
Чу Цинчжи поклонилась окружному судье, но судья округа остановил ее прежде, чем она закончила отдавать честь: «Мисс Чу, извините, пожалуйста, поднимитесь на плаву».
"Спасибо, сэр." Чу Цинчжи поднялся на плаву под руководством Тан Цзинхуна.
Поплавок – настоящий поплавок. Он трансформируется из конной повозки, выдолбленной со всех сторон, с сиденьем посередине, а кузов весь украшен цветами. Сидеть в нем — все равно, что сидеть в цветочном кусте.
Тан Цзинхун вышел вперед, элегантно и ловко сел на лошадь и заставил Чу Цинчжи выглядеть красивым. Тан Цзинхун повернул голову и посмотрел на девушку, окруженную цветами, ее лицо было похоже на персики и сливы, глаза ярко сияли.
За ним шли двое солдат, тоже верхом на лошадях, и все трое расчищали путь.
За ними следуют четверо полицейских.
Плавает.
Последним является музыкальный коллектив.
Тан Цзинхун махнул рукой и погнал лошадей пешком. Когда он двигался, вся команда двигалась соответственно.
Как только звучит вокальная музыка, возникает и ощущение атмосферы.
Уездный судья сидел в карете и следовал сзади, а за каретой магистрата следовало много карет, вместе участвовавших в параде, и народ следовал всю дорогу, сцена была чрезвычайно живая и зрелищная.
Но для Чу Цинчжи это были небольшие сцены, и они не вызвали у нее интереса. Понаблюдав некоторое время, ее взгляд упал на высокую и прямую фигуру впереди.
Он — самый красивый пейзаж на пути.
Чу Циннин потянула Чу Цинь Юэ вперед и сказала с волнением: «Вторая сестра, пятая сестра такие красивые».
Чу Цинь Юэ улыбнулась и сказала: «Ты тоже красавица, Пятая сестра такая красивая, как ты могла быть такой плохой?»
Чу Циннин кивнул и сказал: «Да, я тоже очень красивая».
Взгляд Нин Юйтина упал на лунно-белое лицо Чу Цин, и он тайно сказал: «Ты тоже очень красивая, нежная и добродетельная, и мягкость, исходящая от твоих костей, заставляет людей не может не нравиться».
Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзянте гордо догнали поплавок и хотели стоять рядом и защищать Учителя.
"Будь осторожен." Чу Сюхуа обнял Шэнь Руюэ за талию и защитил ее перед собой. Только что ее чуть не сбила с толку толпа.
Уникальный голос Чу Сюхуа исходил из уха Шэнь Руюэ, ее сердце не могло не биться, а лицо постепенно покраснело. Она быстро отошла от Чу Сюхуа и пошла вперед.
Почувствовав какое-то раздражение, я почти почувствовал себя смущенным.
Чу Сюхуа посмотрел на фигуру Шэнь Руюэ с нежной улыбкой на губах.
Чу Сан посмотрел на Чу Сюхуа и двусмысленно улыбнулся, видя, что эта невестка находится недалеко.
Он снова посмотрел на Нин Юйтина, задаваясь вопросом, станет ли он его вторым зятем, но это может быть немного сложно, в конце концов, другая сторона - богатая семья в столице, и разрыв в семейном статусе слишком велик. большой.
Однако моя пятая младшая сестра — мужчина состоятельный, и семейный статус у нее не низкий, поэтому она может много работать.
Подумав об этом, он последовал за толпой: где его девушка?
Чу Сююань и Чу Сюяо намеренно взяли отпуск на полдня, чтобы посмотреть, как их пятая сестра плавает на плавучей платформе.
Чу Сююань покачал головой: «Я хотел найти стихотворение, описывающее Пятую сестру, но не смог его найти».
«Если не можешь найти, используй красивые слова». Чу Сюяо взглянул на Чу Сююаня и побежал вперед.
Чу Сююань, «...»
Похоже, мне стоит читать больше книг. Подумав об этом, я тоже побежал вперед.
Ван Пэйфан посмотрел на Чу Цинчжи на поплавке, словно пораженный молнией, и надолго застыл на месте, не приходя в себя.
Она Чу Цинчжи, либо с таким же именем и фамилией, либо ее приемная дочь!
Служанка рядом с ней очень обрадовалась, когда увидела, что это Чу Цинчжи. Конечно же, быть любимой родителями – это совсем другое дело, и всего за несколько месяцев она выглядит так хорошо.
Внезапно Ван Пэйфан пошевелилась, она бросилась вперед и схватила Ли Цинъюй, которая была полна радости: «Она Чу Цинчжи?»
Запястье Ли Цинюй болело от царапин, и она нахмурилась: «Кто ты?»
Ли Цинъюй никогда раньше не встречала Ван Пэйфана, но теперь, когда ее поймали, она была потрясена: «Отпусти меня, отпусти!»
Ван Пэйфан не отпустила его, но оттащила его в сторону, у нее было мрачное лицо: «Скажи мне, она Чу Цинчжи?»
Ли Цинъюй посмотрел на платформу и собирался уйти: «Она Цин Чжи, она моя дочь, чего именно ты хочешь?»
Ван Пэйфан снова неохотно спросил: «Семейная деревня Чу?»
Ли Цинюй вырвалась и отдернула руку, испытывая небольшое отвращение к женщине перед ней: «Да».
Ван Пейфан ошеломленно сделал шаг назад, с ошеломленным выражением лица, не в силах вынести удар: «Она Чу Цинчжи, как она могла быть Чу Цинчжи, ты солгал мне, ты солгал мне!»
Ли Цинюй не хотела создавать проблемы, поэтому она повернулась и молча ушла. Ей все еще приходилось смотреть парад своей дочери на платформе, чтобы у нее не было времени тратить время на сумасшедшую женщину.
Ван Пэйфан посмотрел на спину Ли Цинъюй: нет, вся слава должна принадлежать ей, она должна быть той, кто гордится собой, это она! !
Она отчаянно кричала в своем сердце, но не могла крикнуть, как будто ее горло было заблокировано.
Служанка сначала была очень рада, но когда она увидела, что Ван Пэйфан выглядит сумасшедшим, она немного испугалась: «Мадам, почему бы нам не вернуться?»
Ван Пэйфан покосился на горничную, и внезапно ее глаза потемнели, и она потеряла сознание.
Служанка поспешно поддержала ее. В это время поплавковая команда ушла далеко, и ее вообще никто не заметил.
Чу Цинчжи думала: если Ван Пэйфан увидит свою брошенную дочь такой, упадет ли она в обморок от гнева?
Как она и хотела, она потеряла сознание от гнева.
Возмездие пришло так быстро!
(конец этой главы)