Глава 189 189. Лекарственные семена
Карета въехала в семейную деревню Чу.
Теперь жители деревни Чуцзя получили много знаний, видя, что повозка не такая новая, как вначале.
"Кто это?"
«Я, должно быть, пришел искать Цинчжи».
«Если вы ищете Цинчжи, вы, вероятно, здесь, чтобы обсудить дела».
После всеобщего обсуждения карета подъехала к двери дома Чу Цинчжи, а затем из кареты вышел мужчина в белоснежном халате.
Мужчина, Чжилань Юшу, внешне неотличим ни от мужчины, ни от женщины, он очень красив и хорош собой.
Когда он вышел из кареты, случилось так, что Чу Цинчжи вышел из дома, чтобы отправиться в пустыню.
Мужчина первым поприветствовал Чу Цинчжи: «Тань Сюэцин, я встретил госпожу Цинчжи».
Чу Цинчжи подняла брови и снова переоделась в мужскую одежду. Мужская одежда выглядела более мужественно и мужественно, чем женская, и выглядела намного лучше. «Пожалуйста, сядьте в комнате».
Тан Сюэцин улыбнулся и сказал: «Нет необходимости, мисс Чу, я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас, меня еще ждет много дел дома».
Закончив говорить, он попросил жениха перевезти содержимое кареты в дом Чу Цинчжи.
Чу Цинчжи посмотрел на кусочки, перенес их домой и поспешно сказал: «Мастер Тан, меня изначально пригласил окружной судья расследовать это дело, и мне не нужно, чтобы вы меня так благодарили».
Тан Сюэцин настоял: «Госпожа Чу, одно дело, когда вас пригласили, но другое дело, когда вы спасаете меня. Пожалуйста, мисс Чу. Я искренне передаю вам все это».
Если бы не спасение Чу Цин Чжимао, их семья Тан могла бы быть полностью уничтожена.
Чу Цинчжи больше ничего не сказала, некоторое время молчала и взяла на себя инициативу найти тему: «Какие у тебя планы дальше?»
Тан Сюэцин слегка опустила густые ресницы: «Займись бизнесом семьи Тан и пока не строй никаких других планов».
После таких больших перемен в семье Тан Тан Сюэцин внезапно сменил женскую одежду на мужскую. Нелегко держать все дела в ее руках.
Чу Цинчжи сказал: «Тогда я желаю вам успеха в захвате бизнеса».
Тан Сюэцин сказал: «Спасибо, я сделаю все, что смогу».
Чу Цинчжи взглянула на прекрасное и безупречно красивое лицо Тан Сюэцин и спросила последнее сомнение в ее сердце: «Мастер Тан, могу ли я спросить, почему вы теперь мужчина, замаскированный под женщину?»
Тан Сюэцин слегка улыбнулся: «Я думал, ты не спросишь, но на самом деле это так. Когда моя мать была беременна мной, я подслушала разговор между моей бабушкой и моим третьим дядей, и я была в ужасе. Именно тогда я родилась. . Заменил мне доверенного ребенка, а позже изменил обратно, и с тех пор, чтобы спасти свою жизнь, я притворялась женщиной».
То, что случилось с семьей Тан, действительно трудно описать, утешал Чу Цинчжи: «Все кончено».
Тан Сюэцин внезапно почувствовала прилив печали в своем сердце: «Да, все кончено, и всю вину и обиды можно похоронить вместе».
Чу Цинчжи взглянула на Тан Сюэцин, она ответила плохо, поэтому ничего не сказала.
Переложив подарки, Тан Сюэцин еще и еще раз поблагодарила ее, а затем снова уехала в карете.
Чу Цинчжи стояла у ворот двора и смотрела, как он уходит, молча благословляя в своем сердце: расти в семье Тан было нелегко.
…
Медицинский сад.
Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзян в изумлении окружили кусок земли.
Чжан Хунцзюнь все эти годы путешествовал по всему миру, но чувствует, что ему все еще не хватает знаний: «Ganoderma lucidum действительно растет в почве?!»
Бао Линьцзян почувствовал, что у него меньше знаний, и сказал с волнением: «Мастер есть мастер. Если вы можете вырастить Ganoderma lucidum, вы сможете вырастить Ganoderma lucidum».
Чу Цинчжи подошел: «На что ты смотришь?»
Бао Линьцзян повернул голову, его глубокие черты лица были окрашены волнением: «Учитель, в почве вырос маленький Ganoderma lucidum».
В глазах Чу Цинчжи мелькнуло удивление, она быстро подошла и увидела в почве маленькую ганодерму размером с мизинец.
Ganoderma lucidum в эту эпоху очень ценна. Выкопанная ранее Ganoderma lucidum весит более половины котенка. Он рос более пяти лет, и его можно купить всего за пятьсот таэлей серебра.
Чжан Хунцзюнь сказал: «Учитель, я пойду поливать его». Потом он побежал за водой.
Бао Линьцзян огляделся: «Учитель, я посажу для него немного почвы».
Чу Цинчжи улыбнулась, подняла глаза и оглядела весь медицинский сад: посаженный вначале тюлень вырос до полуфута в высоту, и другие лекарственные материалы также росли очень пышно, и каждое дерево выжило.
Просто он хоть и растёт хорошо, но коротковат. Всего десять акров земли, и сейчас ни одна акр не засажена.
Чу Цинчжи посмотрел на молодого человека, который усердно возделывал почву для маленького растения Ganoderma lucidum, и спросил: «Линь Цзян, ты знаешь, где я могу получить некоторые лекарственные семена?»
Бао Линьцзян сразу понял: «Учителю нужны лекарственные семена?»
Чу Цинчжи кивнул: «Да».
Полинг Цзяндао: «Я немедленно напишу своей семье и попрошу прислать мне лекарственные семена».
Чу Цинчжи подумал об этом: «Да, но ты не хочешь отдавать это бесплатно, просто дай столько, сколько хочешь».
Бао Линьцзян не одобрил этого: «Учитель, сбор денег ранит чувства».
«Линь Цзян, если семена твои, я определенно не буду упоминать деньги, ты меня понимаешь?» Чу Цинчжи не собирался пользоваться преимуществом.
Бао Линьцзян понял: «Учитель, тогда я куплю это для тебя».
"Вы богаты?" В большой семье нет разделения, и деньги контролируются семьей. Чу Цинчжи не думала, что Бао Линьцзян богата, поэтому была немного удивлена.
«Мастер, вы меня недооцениваете». Бао Линьцзян моргнул: «У меня есть небольшой банковский счет. В столице эти люди приглашают меня на прием к врачу, и стоимость консультации начинается от ста таэлей».
Чу Цинчжи посмотрел на Бао Линьцзяна, уверенная аура мальчика не выглядела хвастовством: «Я этого не вижу».
Бао Линьцзян поднял подбородок: «Итак, Мастер, я купил вам семена и буду обращаться с ними как с учеником, почитающим Мастера».
Чу Цинчжи согласился: «Хорошо».
Бао Линьцзян написал письмо сразу после возвращения в казармы, а затем попросил Тан Цзинхуна доставить письмо в столицу.
Тан Цзинхун узнал, что он собирает лекарственные семена для Чу Цинчжи, поэтому немедленно отправил письмо.
Узнав об этом, Чжан Хунцзюнь несколько раз пристально посмотрел на Бао Линьцзяна, а затем написал письмо домой, прося его собрать лекарственные семена.
…
Несколько повозок с товарами въехали в деревню семьи Чу.
Лидером был героический мужчина средних лет, он остановил жителя деревни и спросил: «Извините, старик, где дом Чу Цинчжи?»
Старик заметил: «Тот дом, у которого во дворе растет гибискус, — это их дом».
Мужчина средних лет сложил руки: «Спасибо, старик». Затем он привел кортеж к дому Чу Цинчжи.
Когда колонна прибыла домой, жители деревни также пришли в Яоюаньцзы, чтобы сообщить об этом Чу Цинчжи, и Чу поспешил обратно.
Чу Цинчжи спросил: «Кто ты?»
Мужчина средних лет взглянул на Чу Цинчжи: «Далее идет колонна из особняка Нин, чтобы помочь доставить товар. Нас послал Мастер Нин. В машине есть клейкий рис. Сначала пришлите немного, и там будет будь еще позже».
(конец этой главы)