Глава 197 197. Варка пива
Голубые глаза Бао Линьцзяна расширились, и он сказал с праведным негодованием: «Эти две девушки нехорошие люди, но теперь, когда вы их тетя, не стоит говорить, как их наказать».
Чу Цинь Юэ хочет возместить потерю, и теперь она не позволит людям случайно запугивать ее.
«Я их тетя. Если я их открыто поставлю в неловкое положение, все обязательно скажут, что я использую старшинство для подавления людей. Не думаю, что смогу сделать это ясно. Мне приходится заставлять их страдать из-за своей тупости».
Чу Цинчжи втайне восхищался тем, что вторая сестра добилась больших успехов. Когда я впервые встретился, она была застенчивой, замкнутой и не смела говорить громко на улице. Теперь она уверена в себе, жизнерадостна, умеет пользоваться своим мозгом и активно учится, хм, очень хорошо.
Чу Цинь Юэ посмотрела на всех, ее глаза все еще были нежными, но теперь она была немного более решительной: «У вас есть какие-нибудь хорошие идеи?»
Чжан Хунцзюнь небрежно сказал: «Относись к нему так же».
По его мнению, он может молча убить человека серебряной иглой, месть слишком проста.
Чу Цинь Юэ мысленно вспомнила эти слова, затем некоторое время размышляла и сказала: «Хунцзюнь, я знаю, что делать».
Чжан Хунцзюнь улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, если тебе понадобится помощь, просто спроси вторую сестру».
Чу Цинь Юэ улыбнулась: «Хорошо, я помогу маме готовить, ты занята».
"хороший."
…
кухня.
«Тетя Чу, позволь мне нарезать для тебя овощи».
Ли Чжанцзе был взят Чу Сюхуа, чтобы он ознакомился с обстановкой дома, и рассказал им, что они собираются делать. Подумав о своем тяжелом путешествии, он позволил ему отдохнуть.
Но он просто сидел там, слушая звук нарезки овощей на кухне, поэтому пришел на кухню, думая о том, чтобы помочь готовить.
Ли Цинюй любит трудолюбивых детей, и мальчик проделал весь путь из Сюйчэна в деревню Чуцзя, просто чтобы отплатить дочери за доброту, поэтому у него сложилось очень хорошее впечатление о мальчике.
«Нет, отдохни, тетя Чу здесь очень занята».
Ли Цинъюй подумала о маленьком мальчике, который проделал весь путь, чтобы попросить еды, почувствовала грусть и волнение, и почувствовала себя немного расстроенной, поэтому она не хотела, чтобы он что-либо делал.
Ли Чжанцзе так сильно пострадал, но его черно-белые глаза по-прежнему сохраняют невинность: «Тетя Чу, все в порядке, у меня грубая кожа и толстая плоть, я не устал и мне не нужен отдых».
Видя, что мальчик полон решимости помочь, Ли Цинъюй сказал: «Тогда сядь на табурет и помоги мне зажечь огонь».
Ли Чжанцзе просто ответил: «Хорошо».
Чу Цинъюэ вошла на кухню и сразу увидела странного Ли Чжанцзе: «Мама, это…»
Ли Чжанцзе услышал голос Чу Цинъюэ, сразу же встал и сладко крикнул: «Сестра, я Ли Чжанцзе».
Чу Цинъюэ дружелюбно улыбнулась ему: «Сяоцзе, садись».
"Ага." Ли Чжанцзе послушно сел на табуретку и подложил дров в печь.
Чу Цинь Юэ спросила Ли Циню, что случилось?
Ли Цинюэ подмигнула Чу Циньюэ, Чу Цинюэ больше не задавала вопросов и отошла в сторону собирать овощи.
Через некоторое время Ли Цин Юэ небрежно сказала: «Цин Юэ, мама хочет тебе кое-что сказать».
Чу Цин Юэ зачерпнула воды, чтобы вымыть овощи: «Мама, скажи мне».
«Ко мне сегодня пришла сваха Чу и сказала, что ей понравился мужчина, он очень приятный, и хотела сказать тебе, хочешь ли ты согласиться?»
Поэтому в данный момент она надеется, что ее дочь сможет сделать то же самое и выйти замуж за человека, который ей нравится.
Чу Цин Юэ сделала паузу своими тонкими руками: «Мама, могу я, могу ли я не согласиться?»
Ли Цинюй почувствовала себя неловко, когда подумала о том, что случилось с ее дочерью. Она обвинила Ли Шэнфэна в задержке дочери, иначе у Цинъюэ могли бы быть дети.
«Цинъюэ, тебе уже восемнадцать лет. Девочки твоего возраста в деревне либо замужем, либо помолвлены. Если ты не согласна, мать не будет тебя заставлять, но нам придется подумать о будущем…»
Чу Цинъюэ терпеливо слушала наставления своей матери, после минуты молчания она сказала: «Мама, у меня еще есть полгода, чтобы исполниться девятнадцать, если я все еще не встречу кого-то, кто мне понравится, я выслушаю тебя».
Ли Цинъюй посмотрела на свою дочь, она действительно поняла, что Чу Цинъюэ имела в виду в своем сердце, но Нин Юйтин был молодым мастером в столице, так как же он мог влюбиться в девушку в деревне.
А дочка у меня неплохая, красивая, магазин у нее есть, очень способная, а вдруг чудо произойдет?
«Мать знает».
…
Прошло полчаса, и начинается следующий процесс.
Чу Цинчжи приготовил четыре большие кастрюли, профильтровал мальтозный сок в большую кастрюлю, затем нагрел отфильтрованную солодовую пасту, чтобы промыть ее дважды, и добавил промытую воду к сахарному соку в кастрюле.
Затем прокипятите сахарный сок.
Пришло время ужина. Чу Цинчжи, Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзян быстро поели, а затем продолжили разжигать огонь.
Сахарный сок через некоторое время закипел. Сейчас лето, погода жаркая и температура высокая.
После того, как сахарный сок прокипит 3 четверти часа, добавьте часть хмеля и продолжайте варить.
Все побежали посмотреть на это, но вскоре после этого Шэнь Руюэ отвела его обратно на экзамен. После столь долгой подготовки Шэнь Руюэ наконец разобралась с контрольными работами. Сегодня вечером время испытания.
Четверо старейшин никогда не сдавали экзамен, поэтому с любопытством сели рядом с ними.
Ли Чжанцзе сначала удивился. Он не ожидал, что кто-то из семьи его благодетеля будет учить людей читать. Тогда он очень завидовал и втайне решил, что и дальше будет учиться читать.
Здесь, вскоре после добавления хмеля, из кипящего горшка понесся чистый аромат.
Чжан Хунцзюнь радостно спросил: «Учитель, это запах пива?»
«Оно не чистое, но у него такой запах». Чу Цинчжи понюхал аромат и по секрету сказал, что постороннего запаха нет, и он весьма успешен.
Бао Линьцзян посмотрел на падающий сахарный сок: «Мастер, это пиво похоже на лекарство».
Теперь это действительно похоже на горькое лекарство, сказал Чу Цинчжи: «Сахарный сок еще нужно ферментировать и фильтровать, и готовое пиво будет чисто-коричневым и красивого цвета».
Бао Линьцзян моргнул и сказал: «Я с нетерпением жду этого».
Проварив полчаса, добавьте оставшийся хмель, а затем заварите полстакана чая.
В доме есть длинный бассейн, наполненный водой. В воде находится S-образная труба, один конец которой находится рядом с горшком, другой конец расположен на другом конце бассейна, а другой конец соединен с бродильным резервуаром.
Бродильная бочка керамическая, как винный чан, с круглым дном и чашей с небольшим горлышком. Чу Цинчжи приготовил два.
После того, как сахарный сок прокипит в течение длительного времени, поставьте воронку на отверстие трубы рядом с котлом, вылейте сахарный сок в трубку, и когда сахарный сок течет по трубе, он чрезвычайно быстро остывает и, наконец, поступает в ферментер.
Последний шаг — добавить дрожжи, купленные в винодельческой мастерской, равномерно размешать и закрепить брожение.
Чжан Хунцзюнь почувствовал, что совершил что-то важное: «Учитель, все в порядке?»
Чу Цинчжи похлопал по резервуару с вином: «Ну, через десять дней ты сможешь увидеть свежее пиво».
Все переглянулись и с нетерпением ждали этого еще больше.
(конец этой главы)