Глава 200 200. Отделка нового дома
Уездный город · Юньсюфан.
У двери Чу Цинь Юэ встретила лицом к лицу девушку в розовом и девушку в фиолетовом.
Девушка в розовой одежде и девушка в фиолетовой одежде были ошеломлены и подумали про себя: разве Чу Цин Юэ не потерпела неудачу в своем ученичестве? Почему ты здесь?
Чу Цинь Юэ притворилась, что не понимает, что они делают, и улыбнулась: «Еще так рано!»
Выражения лиц обоих были слегка жесткими. Поведение Чу Цинь Юэ было слишком непонятным. Разве она не должна быть грустной и несчастной, когда терпит неудачу в ученичестве? Но сейчас он такой счастливый, как ни посмотри, это ненормально.
Они оба заставили себя улыбнуться и едва сказали: «Доброе утро!»
После того, как Чу Цинь Юэ закончила говорить, она проигнорировала их двоих и направилась прямо к Юньсюфан.
Девушка в розовом и девушка в фиолетовом переглянулись и поспешно последовали за ними. Им нужно было выяснить, почему Чу Цинь Юэ пришла сюда, иначе им было бы неловко оставаться в Юньсюфане.
Кто знает, как только он вошел, он увидел, как кто-то из мастерской Юньсю приветствовал Чу Цин Юэ: «Я видел девушку».
Чу Цин Юэ вела себя изящно: «Никакой вежливости».
Она слегка повернула лицо, чтобы посмотреть на выражения лиц их двоих. Они оба выглядели уродливыми, и быть уродливыми было нормально. Она улыбнулась и продолжила идти вперед.
У девушки в розовом и у девушки в фиолетовом было плохое предчувствие, и они поспешно последовали за ними.
«Вчера Чу Цин Юэ в оцепенении покинула мастерскую Юньсю, почему все так уважительно относятся к ней сегодня?»
«Я тоже не знаю, и похоже, у нее есть закулисье».
«Неужели, если есть покровитель, она не пойдет в ученики напрямую?»
«Правильно, не думай об этом слишком много, давай проследим и посмотрим».
Место, куда отправилась Чу Цинь Юэ, было задним двором Юньсюфана, место, где она вчера ухаживала за садом, также было резиденцией ее хозяина.
Ин Цзилань встала рано, сидела в это время в беседке и просила горничную достать все инструменты для вышивания, она планировала хорошо обучить Чу Цин Юэ.
В ее руках девять навыков вышивания, а именно вышивка крестиком, цветная вышивка, вышивка стеблем, вышивка вырезами, вышивка аппликаций, вышивка нитками, вышивка лентами, вышивка тянутой пряжей и вышивка тычковой пряжей.
Раньше у нее было шесть учеников, но ни один из них не изучил все ее навыки, но выучить пять или шесть достаточно, чтобы прославиться.
Она не хотела нести эти навыки в гроб. Если бы только одна ученица могла выучить их все, она бы умерла спокойно.
Остальные ученицы были либо слишком порывисты, чтобы учиться более сложной вышивке, либо были слишком нетерпеливы и враждебны, а демонстрируемые ими узоры не только не имели очарования, но и портили ткань.
Поэтому она возлагает большие надежды на Чу Цинь Юэ. Просто потому, что Чу Цинчжи терпелива, даже если у нее нет таланта, обучения определенно более чем достаточно.
Это просто такие способы вышивки. Бесполезно, если этому выучишь, но очарованием это не пришьешь. Но после того, как ученица это выучит, всегда найдется талантливый ученик, который передаст ей это, и можно ли передать это, когда придет время? !
Чу Цин Юэ шагнула вперед и сладко крикнула: «Учитель».
Ин Цзылан подняла голову с улыбкой на лице: «Цин Юэ».
Девушка в розовом и девушка в фиолетовом, наконец, поняли цель прихода сюда Чу Цин Юэ, увидев эту сцену.
В то же время они испытали огромное облегчение. Они не знали Инь Цзыланя и думали, что Инь Цзылань была просто вышивальщицей низшего класса, поэтому не приняли это близко к сердцу.
Оба тихо отступили.
«Значит, у Чу Цинь Юэ нет другого выхода, и она даже поклонялась старухе как своему учителю?»
«Нельзя вернуться с пустыми руками. Разве лучше иметь учителя, чем не иметь учителя?»
«Правильно, пойдем, нам на нее плевать, все равно она мимо нас теперь не пройдет».
Оба ушли со спокойной душой.
Чу Цинь Юэ повернула голову и посмотрела в сторону ворот внутреннего двора с улыбкой в уголке рта…
Семейная деревня Чу.
Сегодня задача Чу Цинчжи — двигаться!
Вчера хозяйка мебельного магазина доставила все необходимые ей вещи и перевезла их в дом, и теперь остались только отделочные работы.
Чу Цинчжи прямо взлетела на второй этаж, ее тело было легким, как ласточка, а фигура была изящной, что заставило всех аплодировать.
Чу Цинчжи толкнула дверь и вошла в свою комнату.
Кровать, шкаф, стол и шторы уже расставлены. Цветы, которые подарил ей Тан Цзинхун, все еще неблагодарны. Она взяла их и положила в комнату. В одно мгновение в комнате стало тепло и оживленно.
Вчера Ли Цинъюй принесла вату, простыни, пододеяльники и москитные сетки, и ей оставалось только привести их в порядок.
Увидев, что вокруг никого нет, Чу Цинчжи сразу применил заклинание, и менее чем за минуту вся комната была отремонтирована и готова к приему жильцов.
Древние дома не так загрязнены, как современные. После ремонта в них можно сразу жить, но будет некоторая влажность, и они обычно будут тусоваться несколько дней.
Чу Цинчжи закрепил шторы на двух окнах с обеих сторон, чтобы комната проветривалась.
Стоя перед окном слева, вы можете увидеть панорамный вид на весь пик Тяньхэ, а также на сельскохозяйственные угодья и землю жителей деревни внизу, пейзаж очень красивый.
Чу Цинчжи стоял перед окном и некоторое время наблюдал, затем вышел из комнаты, чтобы помочь другим привести себя в порядок.
Наконец она пришла на кухню.
Кухня построена с двумя плитами, а в семье много людей, поэтому готовить на двух плитах будет гораздо быстрее.
Печь находится с одной стороны, а там есть шкафы, разделочные доски и другие вещи для хранения, Чу Цинчжи намерен постараться сделать ее как можно более совершенной.
Кроме того, она планирует проложить водопровод, что очень просто, проложив трубу от склона горы до кухни, что можно реализовать, воспользовавшись плохой местностью, а вода из горного источника лучше, чем вода из колодца. .
Есть еще одно важное место – ванная.
Санузел отделен от кухни, дверь находится с правой стороны кухни, около пяти квадратных метров.
Внутри находится специальная большая ванна овальной формы, внешне похожая на ванну.
Здесь она планирует построить печь, а внутри проложить железную трубу, которая многократно изгибается, один конец которой подключается к выходу горной родниковой воды, а другой конец — к ванне.
Если вы хотите более горячую воду, включите переключатель немного меньше, когда включаете воду, и включите воду немного больше, если она холоднее.
Идеальный!
Мастер все еще строил печь на кухне и пока не мог заботиться о других вещах, поэтому Чу Цинчжи вышел на улицу, чтобы спланировать небольшой дворик перед дверью.
В зависимости от ширины дома Чу Цинчжи спланировал прямоугольный двор, окруженный заборами снаружи, посадил во дворе цветы и растения, а по углам посадил несколько фруктовых деревьев. Когда он вырастет, он должен быть очень красивым.
Чу Цинчжи пошла домой и взяла саженцы цветов, принесенные Чу Цинь Юэ. Корни цветочной рассады были помещены в воду, и они до сих пор живы и свежи.
Чжан Хунцзюнь подошел: «Учитель, я посажу это для вас».
Бао Линьцзян быстро сказал: «Я тоже пойду».
Чу Цинчжи нравится быть лавочником, не вмешивающимся в ситуацию, и двое молодых учеников пришли в нужное время: «Сможешь ли ты вырасти?»
Оба сказали в унисон: «Да».
Чу Цинчжи передал **** Чжан Хунцзюню: «Давай, позволь мне сказать тебе, где его посадить».
Два маленьких ученика превратились в двух маленьких садовников и под руководством Чу Цинчжи один за другим посадили в почву саженцы цветов.
К таким саженцам цветов относятся камелии, голубые гортензии, пионы и рододендроны. Весной они должны выглядеть красиво.
Чжан Хунцзюнь увидел, что большая территория все еще пуста, и сказал: «Она немного мала».
Это немного меньше. Чу Цинчжи сказал: «Когда вторая сестра вернется, спроси ее, где она купила саженцы цветов, и купи еще».
(конец этой главы)