Глава 226 226. Волны летят
В гостинице обычная маленькая девочка ходила взад и вперед по комнате, всплеснув руками, слегка встревоженная.
«Уже почти полдень, почему ты не пришел за мной, ты бросил меня?»
«Герой Сяоцин, старший брат, иди скорее!»
"Я так голоден!"
У Яцин опустила плечи и села на край кровати с выражением безразличия.
Вдруг из коридора послышались шаги...
У Яцин тут же ожил, «Тэн» встал и пошел к двери: «Это Сяо Цин пришел?»
В дверь постучали, а затем мужской голос: «Это мисс Ву?»
У Яцин увидела, что это был чужой голос, поэтому не ответила и была слегка насторожена.
Мужчина снова сказал: «Меня послал герой Сяоцин. Он попросил меня доставить вам письмо. Вы можете открыть дверь? Я принесу вам письмо».
У Яцин услышала, как другая сторона упомянула героя Сяо Цин, поэтому поверила этому, приоткрыла дверь, взяла письмо и, кстати, спросила: «Почему герой Сяо Цин не приходит сам?»
Мужчина сказал: «У них еще много дел, и они придут к вам после того, как скажут, что закончили».
У Яцин с нетерпением спросил: «Сколько времени потребуется, чтобы меня забрать?»
Мужчина сказал: «Не знаю, письмо доставлено, я ухожу». Сказав это, он в мгновение ока исчез.
У Яцин моргнула и, как и ожидалось, не могла не восхититься: рыбаки слетаются в стаи, люди делятся на группы, а подруга Сяоцин Дася тоже мастер.
Она закрыла дверь и поспешно достала письмо, чтобы прочитать.
«Яцин, у нас в последнее время много дел, и мы пока не можем позаботиться о тебе. Ты позаботишься о себе и придешь навестить тебя, когда мы закончим, Сяоцин».
У Яцин посмотрела на красивые печатные буквы на бумаге, ее глаза округлились, и она не могла не похвалить: «Написание такое красивое».
«Поскольку тебя здесь не будет какое-то время, я пойду поесть».
Мой живот снова начал урчать, У Яцин потер его, открыл дверь и вышел.
Как только она вышла, она увидела два знакомых лица, она запаниковала и тут же снова закрыла дверь, ее сердце от испуга колотилось: «Как ты нашла это место?»
«Как сделать, как сделать?»
У Яцин сразу же запаниковал.
Потрясев некоторое время, она вдруг вспомнила, что теперь она изменила свою внешность, и это была та, которую ей подарил Сяо Цин, поэтому ее точно не обнаружат.
Вместо того, чтобы так дрожаще прятаться, лучше рискнуть. Если вы проиграете пари, очень важно найти способ снова выйти из игры. Но если вы выиграете пари, весь северный Синьцзян станет ее миром...
Глаза У Яцин блестели, она открыла дверь, подавляя панику, и спокойно ждала, пока подойдут два знакомых лица.
В результате двое замаскированных охранников прошли мимо У Яцин, даже не взглянув на нее.
Увидев это, У Яцин была вне себя от радости, она действительно не могла ее узнать, действительно не могла ее узнать! !
Ха-ха, вот и я приехал в Бэйцзян!
В следующий период времени У Я Цинлан полетит.
Техника Чу Цинчжи заставляет людей активно игнорировать их, и никто не взглянет еще раз на ее простое лицо.
…
Жилые дома.
Ли Юаньшао вышел из комнаты. Красивый и благородный сын всю ночь отдыхал, и лицо его похорошело: «Ты уходишь?»
Тан Цзинхун кивнул: «Я прощаюсь с Седьмым принцем».
Ли Юаньшао на мгновение замолчал: «Ребята, вы вернетесь?»
Тан Цзинхун сказал: «Мы не планируем возвращаться, Седьмой принц, спасибо за вашу помощь в эти несколько дней».
«Это не имеет значения». Ли Юаньшао кашлянул и сказал: «Два героя, позвольте мне потратить немного времени на вас. Я хочу что-то с вами обсудить?»
«Седьмой принц, пожалуйста, говори». Тан Цзинхун по секрету сказал: Ли Юаньшао был очень терпелив и не говорил ни слова, пока они не собирались уходить.
Ли Юаньшао искренне сказал: «Вы, два героя, вы все видели текущую ситуацию в северном Синьцзяне. Чиновники умеют только искать народный жир и миропомазание, искать удовольствия и совершенно не заботятся о людях. это время, когда нам нужна помощь таких талантливых людей, как ты, Сяо Ван не талантлив, я надеюсь, что два героя смогут остаться в северном Синьцзяне».
Тан Цзинхун и Чу Цинчжи посмотрели друг на друга и действительно планировали их завербовать. Седьмой сын короля Северного Синьцзяна, возможно, не был таким больным и хрупким, как выглядел, со своими амбициями, спрятанными в желудке.
Если бы они действительно были рейнджерами, они могли бы остаться. В конце концов, в северном Синьцзяне сейчас действительно хаос, но это не так.
Тан Цзинхун вежливо отказался: «Наши старшие братья любят путешествовать по горам и рекам и не любят, когда их сдерживают. Ответственность Седьмого принца, прости нас за то, что мы бессильны и неспособны сделать это».
Ли Юаньшао был очень разочарован, редко можно было встретить такого талантливого человека, который ненавидел зло и обладал обеими способностями.
«Пецзяну сейчас действительно нужны такие люди, как вы. Если они согласны, Сяо Ван сделает все возможное, чтобы удовлетворить ваши требования».
Тан Цзинхун внезапно понял, что на северной границе действительно царит хаос, а король северной границы все еще притворяется. Если бы Ли Юаньшао мог заменить короля северной границы, тогда король северной границы мог бы отдохнуть, что было бы хорошим выбором.
Но перед этим мы должны оценить способности Ли Юаньшао и его любовь к Далину, чтобы не поддерживать второго амбициозного короля Северного Синьцзяна.
«Седьмой принц не имеет силы или власти, как вы думаете, сможете ли вы изменить Северный Синьцзян?»
Ли Юаньшао увидел, что Тан Цзинхун почувствовал облегчение, и он был вне себя от радости: «Это сделано человеком, вы не можете перестать делать что-то только потому, что все сложно, и если больше таких людей, как вы, поможет, трудности будут, соответственно, намного меньше, и возможно, этого не удастся достичь».
Тан Цзинхун восхищался энтузиазмом Ли Юаньшао. Если бы он был таким, как он сказал в своем сердце, он был бы хорошим вассальным королем. «Знает ли Седьмой принц, насколько силен король Северного Синьцзяна?»
Ли Юаньшао сказал слово за словом: «Я знаю, у моего отца есть сто тысяч элитных солдат, пятьдесят тысяч жирных и сильных лошадей, а также арбалетчики, темные стражи и бесчисленное количество убийц. Это можно назвать горой, которую трудно поколебать. Как боюсь».
Тан Цзинхун колебался: «Тогда ты…»
Другой собеседник настолько умен, что как только он открыл рот, он, вероятно, догадался о его намерениях. Ли Юаньшао просто открыл окно в крыше и сказал: «Я не боюсь раскрыть свои мысли…»
Он сделал паузу: «Я хочу место короля Северного Синьцзяна».
«Сегодня, неважно, военная ли это должность или официальная должность, все можно купить за деньги. Коррупция сформировалась сверху донизу. Налоги и барщины зашкаливают. Сколько таких простых людей каждый день продают своих детей и дочерей ? Сколько нищих на улице?»
«Я хочу эту должность не ради этого титула, а просто для того, чтобы позволить людям жить стабильной жизнью и сделать северный Синьцзян процветающим».
Чу Цинчжи подняла брови: она не ожидала, что король Бэйцзяна родит такого хорошего сына.
Тан Цзинхун посмотрел на Ли Юаньшао. Седьмой принц никогда не чувствовал присутствия в северном Синьцзяне. Он либо был болен, либо был на пути к болезни. Было неожиданностью, что в его сердце зародилась такая грандиозная идея.
(конец этой главы)