Глава 230 230. Гнев и похвала толпы
Когда Чу Цинчжи увидела трупы дюжины детей в последнем ряду, она пришла в ярость, подлетела к большому дереву рядом с ней, вынула нефритовую флейту и убила всех чиновников, офицеров, солдат и палачей на открытом воздухе. космос.
Под воздействием духовной силы все люди на открытом пространстве преклонили колени и впоследствии были убиты.
Когда люди увидели эту сцену, они были ошеломлены, но, осознав это, не могли не радоваться.
Эти чиновники, офицеры и солдаты набили свои карманы, ловят рыбу и мясо простому народу, они просто бич из бичей, а теперь они мертвы, это почти сердце каждого!
«Братья, искореняющие насилие, и Анлян снова здесь!»
«Спасибо им и убей этих настоящих ***** людей!»
«С ними в Бэйцзяне уже несколько дней стабильно. Я очень надеюсь, что они останутся в Бэйцзяне навсегда».
Толпа была возмущена и в то же время восхищена толпой.
То, что произошло на овощном рынке, вскоре дошло до ушей короля Бэйцзяна. Естественно, король Бэйцзяна был так зол, что немедленно послал войска, чтобы убить их двоих.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун, естественно, не могли дождаться, когда их поймают. После убийства они сразу скрылись.
Особняк Ге.
Самое опасное место — самое безопасное, и все трое пришли к дому Ге, который был разграблен.
В беседке Гэ Лихуа плакал так сильно, что запыхался, и даже воздух был пропитан грустью, отчего людям хотелось плакать.
В мгновение ока она осталась единственная в огромном особняке, где проживало более двухсот человек.
«Отец, мать, брат и сестра, я обязательно за вас отомщу!»
Проплакав долгое время, Гэ Лихуа сдержал свое горе, успокоился и превратился в девушку, жаждущую только мести.
Она посмотрела на Чу Цинчжи и Тан Цзинхуна, которые выглядели торжественно: «Вы, два юных героя, пожалуйста, следуйте за мной».
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун посмотрели друг на друга и с некоторым сомнением последовали за ними.
Гэ Лихуа привела их двоих в кабинет своего деда и открыла секретную комнату. Все в секретной комнате было опустошено, и теперь она пуста.
Гэ Лихуа стоял посреди секретной комнаты и смотрел. Раньше здесь было полно антикварных сокровищ, каллиграфии и картин знаменитых людей, но сейчас здесь ничего нет.
Увидев это, она еще больше в своем сердце возненавидела короля Бэйцзяна. Она не только забрала их имущество, но и убила всех членов его семьи!
Вспоминая на мгновение, она подошла к углу, надавила на кирпич стены в углу, и появилась еще одна секретная комната, и секретная комната... была полна золота.
Почему жители Северного Синьцзяна так любят коллекционировать золото?
Гэ Лихуа сказал: «Вы, два юных героя, это богатство нашей семьи на сто лет, три миллиона таэлей золота, и я отдам вам все это сейчас».
Чу Цинчжи был очень удивлен: «Госпожа Гэ, вы планируете убить короля Северного Синьцзяна?»
Гэ Лихуа была ошеломлена, но она не ожидала, что все ее мысли будут видны: «Молодой человек, король Бэйцзяна убил всю мою семью, поэтому я должна убить его».
Чу Цинчжи сказал: «Если вы пойдете убить короля Северной границы таким образом, вы не только не сможете убить его, но и разрушите свою собственную жизнь».
Ногти Гэ Лихуа впились в его ладонь, полные ненависти: «Меня это больше не волнует, как только я увижу трупы членов моей семьи, я сойду с ума».
Чу Цинчжи на мгновение задумался: «Вы даете нам так много денег, мы убьем за вас короля Северного Синьцзяна, просто дайте нам больше времени, нам нужно спланировать».
Король Северного Синьцзяна должен умереть, поэтому он оказал эту услугу и наблюдал, как умирает молодая девушка, делая людей невыносимыми.
Гэ Лихуа покачал головой, стиснул зубы и сказал полный негодования: «Я хочу убить короля Северного Синьцзяна своими руками».
Гэ Лихуа очень хорошо знала, что она никогда не сможет убить короля Северного Синьцзяна, если покончит с собой. Она просто хотела немного утешить себя перед смертью.
Она посмотрела на Чу Цинчжи, боевые искусства Шаося были намного выше, чем у нее, возможно, она действительно могла бы осуществить свое желание, ради этой возможности она была готова подождать, поэтому без колебаний согласилась: «Хорошо».
Тан Цзинхун сказал: «Пойди и посмотри, есть ли сейчас в твоей семье выжившие. В твоей семье так много людей, что очень вероятно, что среди них еще есть такие же сбежавшие люди, как ты».
Дайте ей немного надежды, чтобы она больше не делала глупостей!
Когда Гэ Лихуа услышал это, он сразу же переключил свое внимание: «То, что сказал молодой человек, правда, я немедленно поищу это».
Видя, что уже поздно, Чу Цинчжи сказал: «Мисс Гэ, будьте осторожны, мы уходим первыми».
Гэ Лихуа небрежно спросил: «Куда ты идешь?»
Чу Цинчжи сказал: «Гора Тяньсюэ».
Гэ Лихуа был немного удивлен: «Пойти на гору Тяньсюэ?»
Чу Цинчжи кивнул: «Да».
"Пойдем со мной." Гэ Лихуа отвел их двоих в кабинет снаружи, достал с книжной полки карту и передал ее Чу Цинчжи: «Это карта возле горы Тяньсюэ, для справки».
Чу Цинчжи развернул карту и посмотрел на нее. Карта нарисована очень четко, ориентиры тоже очень четкие. Эта карта очень хорошо нарисована.
Гэ Лихуа сказал: «Мой дедушка очень могущественный, но он может нарисовать все, что видел. Это то, что он нарисовал, когда несколько лет назад купил горы вокруг горы Тяньсюэ».
Чу Цинчжи сказал: «Госпожа Гэ, спасибо, эта карта нам очень помогла».
Гэ Лихуа сказал: «Надеюсь, я смогу вам помочь. От Бэйцзяна до горы Тяньсюэ еще далеко. Идите быстро и будьте осторожны. Я буду ждать ваших хороших новостей».
Чу Цинчжи сказал: «Хорошо».
…
Дворец Северного Синьцзяна.
Когда Ли Юаньань вернулся во дворец, он почувствовал полное облегчение и сразу же подал хорошее вино и вкусную еду. Он почти голодал.
Удовлетворенный вином и едой, он заснул.
После полноценного сна среди дня я вышел из комнаты подышать. Как только я вышел в коридор, я столкнулся с Ли Юаньшао, идущим ко мне.
Увидев Ли Юаньшао, красивого и безупречного, с тонким и благородным видом, по какой-то причине злой огонь вспыхнул в его сердце.
Он подошел, схватил Ли Юаньшао за руку, его глаза сузились: «Куда делся Седьмой Брат?»
«Брат, пожалуйста, отпусти!» Глаза Ли Юаньшао сверкнули отвращением, и в то же время он с силой отдернул руку, но Ли Юаньань крепко держал ее и не отдернул.
Ли Юаньань легкомысленно сказал: «Отпусти? Ты выглядишь красивее женщины, как я мог отпустить?»
Поняв что-то, Ли Юаньшао был потрясен и недоверчиво сказал: «Брат, мы братья!»
Ли Юаньань не только не отпустил его, но даже наклонился к его уху и сказал: «А что насчет моего брата, пока ты хорошо заботишься о моем старшем брате, я определенно не позволю никому снова запугивать тебя!»
Ли Юаньшао был пристыжен и рассержен, его лицо покраснело от гнева: «Как ты можешь говорить такие бесстыдные слова!»
«Бесстыдный?» Ли Юаньань неторопливо посмотрел на Ли Юаньшао, и его покраснение стало еще более привлекательным.
Цун Чушен шагнул вперед, чтобы остановить его, крепко сжал кулаки, и его сердце наполнилось убийственной аурой: «Мой сын, мой хозяин не в добром здравии, пожалуйста, отпусти его».
Ли Юаньань подал знак влево и вправо, прося их остановить Цун Чушена: «Я знаю, что ваш верный слуга обладает высокими навыками боевых искусств, но вы уверены, что сможете победить стражников во дворце. Если у вас этого нет. способности, просто оставайся со мной, иначе я убью тебя». Вас обоих, хозяина и слугу, каждый день отправляют в малый зал служить людям!»
(конец этой главы)