Глава 231 231. Деревня
Цун Чушенг был еще мальчиком восемнадцати или девятнадцати лет. Услышав такие слова, его лицо покраснело, а затем побледнело: «Тогда попробуй!»
Сказав это, он посыпал горстью порошка окружающих его людей, и все, кто прикасался к порошку, безвольно падали на землю.
Ли Юаньань был в ярости, когда увидел эту сцену, и крикнул: «Арчер!»
Внезапно Цун Чушенг и Ли Юаньшао стали мишенями.
Увидев эту сцену, Ли Юаньшао и Цун Чушен почувствовали волну отчаяния. В этом особняке они просто птицы в клетках, лишенные свободы и неспособные вылететь.
Наконец, Ли Юаньшао грубо затащили в комнату, а Цун Чушена посадили в темницу.
Ли Юаньшао болел круглый год, и его здоровье было не очень хорошим. Как он может противостоять Ли Юананю? Глядя на Ли Юананя, который приближался шаг за шагом, я словно видел свирепую напасть.
Ли Юаньшао шаг за шагом отступал, дрожа всем телом...
Ли Юаньань внезапно подошел ближе, схватил Ли Юаньшао за ягодицы и улыбнулся: «Пока ты подчиняешься, я не буду усложнять тебе задачу!»
Кровь на лице Ли Юаньшао исчезла, и оно стало белым, как лист бумаги. Его запястье внезапно сжалось, все тело закружилось, и его толкнули на кровать.
К его удивлению, Ли Юаньань внезапно остановился и потерял сознание.
Ли Юаньшао на какое-то время был испуган, а когда он пришел в себя, он не стал так много думать, оттолкнул Ли Юаньшао и поспешно сбежал из окна.
Вернувшись в свою резиденцию, он сделал несколько вдохов, а затем услышал обеспокоенный голос Ян Цзинвэня: «Седьмой принц, что с тобой не так?»
Ли Юаньшао в шоке отступил на два шага: «Почему ты здесь? Я имею в виду, как ты сюда попал?»
«Он пришёл вот так». Ян Цзинвэнь посмотрела на холодный пот на висках Ли Юаньшао и потеряла дразнящее настроение: «Седьмой принц, что случилось?»
«Ли Юаньань был сумасшедшим, на самом деле он…» Ли Юаньшао потерял дар речи и не мог продолжать.
Ян Цзинвэнь увидела стыдное и возмущенное выражение лица Ли Юаньшао и поняла, что Ли Юаньань была похотливой, а Ли Юаньшао была так красива, что, должно быть, она только что передумала.
После того, как она это поняла, она все осмотрела и нетерпеливо спросила: «Седьмой принц, ты не пострадал, не так ли?»
Ли Юаньшао на мгновение опешил, его лицо покраснело, он заколебался и сказал: «Нет, он потерял сознание».
К счастью, он потерял сознание, Ян Цзинвэнь медленно заварила в глазах бурю и сказала глубоким тоном: «Я убью Ли Юаньань».
Ли Юаньшао быстро схватил Ян Цзинвэня за запястье и нервно сказал: «Чу Шэн все еще в его руках».
Бросив мышь, Ян Цзинвэнь нахмурился: «Тогда я сначала найду способ спасти Цун Чушена, а затем убью Ли Юаньань».
Ли Юаньшао немного подумал, но все же остановился: «Небесная тюрьма тщательно охраняется, если ты пойдешь один, ты тоже можешь потерять себя…»
Ян Цзинвэнь увидела, что Ли Юаньшао беспокоилась из-за несчастного случая, и дымка в ее сердце бессознательно рассеялась: «Я пойду искать помощь!»
В глазах Ли Юаньшао мелькнула авария. Глядя на Ян Цзинвэня, он внезапно почувствовал, что девушка перед ним очень загадочная: «Тебе есть чем помочь?»
Ян Цзинвэнь коснулся лица Ли Юаньшао, наполненного дразнящим смыслом: «Я скажу тебе позже, я приму меры». Сказав это, она ушла.
Ли Юаньшао протянул руку и коснулся того места, которого только что коснулась Ян Цзинвэнь, он почувствовал странное чувство в своем сердце и был немедленно подавлен им, эта девушка слишком смелая и несдержанная.
…
Проехав полдня, Чу Цинчжи и Тан Цзинхун наконец прибыли в деревню возле горы Тяньсюэ в Сюши (после восьми часов вечера).
Они планировали остаться на ночь, но когда они вошли в деревню, они обнаружили, что там никого нет, но, глядя на деревню, она не была похожа на заброшенную деревню, что вызывало у людей подозрения.
Тан Цзинхун уже видел это и тоже был очень удивлен. Он вошел в комнату, взял со стола нож, внимательно посмотрел на него и тут же поднял брови: «Это нож, которым пользуются солдаты!»
Чу Цинчжи сказал: «Пойдем и посмотрим другие дома».
Тан Цзинхун кивнул: «Да».
Они вдвоем осмотрели все дома в деревне. Всего здесь было более 50 домов, все из железа.
Тан Цзинхун почувствовал, как будто в его сердце вдавился огромный камень. Судя по следам вокруг дома, это место использовалось долгое время, но готового ножа нет, что свидетельствует о том, что его перевезли в другое место.
Чу Цинчжи вытащил Тан Цзинхуна на открытое место в деревне: «Цзинхун, здесь похоронено бесчисленное множество костей».
Есть еще кое-что, чего я не понимаю. Тан Цзинхун уставился на открытое пространство, его глаза были глубокими, как вода: «Кто-то убил всех людей в деревне, а затем превратил ее в это кузнечное место».
Эти люди слишком безжалостны, догадался Чу Цинчжи: «Может ли это быть король северной границы?»
Тан Цзинхун был немного неуверен: «Нынешний король Северного Синьцзяна, кажется, хочет только денег. Я не могу судить о его целях, но на территории Северного Синьцзяна я должен иметь с ним какое-то дело».
Чу Цинчжи посмотрел на Тан Цзинхуна: «Давайте сначала пойдем в другие места, завтра кто-нибудь должен прийти, и тогда мы спросим».
Тан Цзинхун подавил эмоции в своем сердце и смягчил тон: «Цинчжи, давай сначала найдем немного еды, а после отдыха поговорим».
Он протянул руку, чтобы держать Чу Цинчжи за руку, и вошел в заднюю часть комнаты.
Им повезло: на заднем дворе была кухня со свежими овощами и свининой.
Тан Цзинхун достал факел и зажег масляную лампу: «Цин Чжи, зажги для меня огонь позже, а я приготовлю для тебя».
Чу Цинчжи улыбнулся: «Хорошо».
Через полчаса подали два блюда и один суп.
Чу Цинчжи посмотрел на красивую посуду и похвалил: «Твои руки могут держать и меч, и кухонный нож».
Тан Цзинхун передал миску с рисом Чу Цинчжи, подставив боковое лицо под оранжевый свет, он выглядел необычайно нежным: «Вкус не такой хороший, как у тебя, поэтому я съем его».
Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Это должно быть вкусно».
Тан Цзинхун сел рядом с Чу Цинчжи и взял немного еды для Чу Цинчжи: «Попробуй, если ты сможешь принять это, я приготовлю это для тебя, когда у меня будет время».
Это человек, который ходит в холл и на кухню, — Чу Цинчжи улыбнулся: «Хорошо».
В маленькой кухне, у низкого стола, тепло едят обычная молодежь и обычные подростки. Под светом бобово-желтого цвета создается обычная и необыкновенная картина.
После того, как они вдвоем закончили есть, они собирались прибраться, когда внезапно раздался усталый голос: «В этом чертовом месте никого нет, почему вы здесь, чтобы проверить?»
«Будь осторожен, иначе можно потерять голову!»
«Хе-хе, никто не придет, даже если кто-то придет, он никогда не вернется».
«Нужно быть осторожным!»
«Раз уж ты такой храбрый, что ты делаешь для этого поручения? Разве не хорошо заниматься сельским хозяйством дома?»
Как только его голос упал, перед ним внезапно мелькнула белая тень.
Они оба тут же напряженно напряглись, руки, схватившиеся за уголки одежды, были почти деформированы, а глаза смотрели вперед, не моргая...
"Прямо сейчас…"
В это время белая тень снова проплыла мимо, на этот раз она была ближе и ее можно было увидеть более четко.
(конец этой главы)