Глава 260 260. Победа в первом бою
Гора Сымин.
Следопыт вернулся и вошел в палатку: «Генерал Фан, впереди каньон... Если король Бэйцзяна устроит засаду в каньоне, мы понесем тяжелые потери».
Сидя за столом, Фан Юйчэнь посмотрел на карту и нахмурился: «Этот каньон — единственный путь, по которому мы должны пройти, мы должны пройти здесь».
Стоя рядом, лейтенант Гао сказал: «Генерал, мы можем сначала проверить, нет ли поблизости засад, а затем принять решение о следующей стратегии».
Заместитель генерала Чэнь сказал: «Да, генерал, каньон находится немного далеко от северной границы, и король северной границы, возможно, не сможет так быстро отправить войска. Давайте сначала удостоверимся».
Заместитель генерала Лань сказал: «Генерал, генерал Тан приказал нам прибыть к горе Майцзи в течение двух дней, иначе доминирующее положение горы Майцзи будет занято солдатами из северного Синьцзяна».
Заместитель генерала Чжао сказал: «Главным приоритетом является то, как плавно пройти через гору Сымин. Пока мы проходим и присоединяемся к генералу Тану, мы не будем бояться препятствий».
Вице-генерал Гао согласно кивнул: «Это правда».
Вошел секретный охранник: «Генерал Фан, письмо от генерала Тана».
Фан Юйчэнь немедленно принес письмо: «Генерал Фан, на горе Сымин обязательно будет засада короля Бэйцзяна. Все эти солдаты из засады — его рядовые. Их около 100 000 солдат. Будьте осторожны».
Увидев письмо, Фан Юйчэнь почувствовал облегчение, немедленно вызвал солдат и начал составлять план сражения.
…
Фальшивый король Северного Синьцзяна стоял на горе Сымин и смотрел на казармы Фан Юйчэня: «Прошел день, они все еще уходят?»
Тан Цзяньин сказал: «Мой господин, он должен знать, что в каньоне засада».
Фальшивый король Бэйцзян фыркнул: «Если ты это знаешь, не приходи сюда. Если ты сражаешься вот так, зачем ссориться? Не лучше ли просто распуститься на месте?»
Тан Цзяньин сказал: «Мой господин, это не вариант тратить деньги вот так. Подчиненные считают, что их следует стимулировать».
Фальшивый король Бэйцзян подумал: «Что ты имеешь в виду?»
Тан Цзяньин сказал: «Разве они не думали, что мы устроим засаду и не посмеем подойти, тогда мы сделаем наоборот и возьмем на себя инициативу для атаки!»
Лжекороль Северного Синьцзяна замолчал. Теперь, когда он полностью готов, возможно, он не сможет попробовать.
Приняв решение, он немедленно вернулся и начал готовиться.
Неторопливая атмосфера горы Сымин постепенно сменилась холодной и леденящей атмосферой.
…
Тан Цзинхун развернул письмо, отправленное секретной стражей: «Герой, Ли Юаньань был обезглавлен у ворот Меридиана за убийство. Готовы ли вы выполнить свое обещание?»
Он показал письмо Чу Цинчжи: «Цинчжи, посмотри».
Чу Цинчжи взяла письмо в руку, прочитала его и сказала: «Теперь ты можешь сказать ему свою настоящую личность».
Тан Цзинхун кивнул: «Я подготовил письмо, и он поймет, прочитав его».
«Вы просто верите, что он может публично убить Ли Юананя?»
"Будь готов."
«Как и ожидалось от генерала, он думает больше, чем обычные люди».
«ты мне льстишь».
Тан Цзинхун отнес письмо темному стражнику и попросил его как можно скорее отправить его Ли Юаньшао, надеясь, что тот сможет воспользоваться этой возможностью и удержать Бэйцзяна в своих руках. Это редкая возможность.
…
Сегодняшняя ночь на удивление тихая и темная, за исключением нескольких рассеянных звезд на небе, она почти черная.
Внезапно послышался громкий крик: «Убей!»
В то же время солдаты Фан Юйчэня осторожно обошли гору Сымин и ворвались в лагерь короля Бэйцзяна.
Фан Юйчэнь прибыл со 150 000 солдат и послал 30 000 солдат атаковать северный военный лагерь.
У короля Северного Синьцзяна было 100 000 рядовых солдат, и он послал 30 000 атаковать казармы Фан Юйчэня.
Солдаты атаковали и убивали очень храбро. Повсюду были огни в казармах, по небу раздавались крики и крики, от столкновения мечей вырывались серии искр, и продолжался звук свистящих стрел, пронзающих воздух...
В казармах с обеих сторон царил хаос.
Заместитель генерала Гао ворвался в лагерь Фан Юйчэня: «Генерал, солдаты из северного Синьцзяна прибыли сюда, чтобы атаковать».
Фан Юйчэнь посмотрел на спешивших вместе солдат с обеих сторон: «Это действительно молчаливое понимание!»
Генерал-лейтенант Гао с тревогой спросил: «Генерал, что нам делать дальше?»
"Отличная возможность!" Фан Юйчэнь некоторое время наблюдал за битвой и приказал всем солдатам изо всех сил убить северных солдат, а затем выбежал из лагеря, прошел через каньон, а затем убил короля северного Синьцзяна из своего карабина!
Пока они пройдут через каньон, их кризис будет полностью разрешен. Пройдя, они просто пойдут спасать солдат, которые пошли в скрытую атаку.
Северные казармы Синьцзяна.
«Мой господин, Фан Юйчэнь послал войска атаковать нас!»
«Окружить и убить!»
"да."
Король Северного Синьцзяна не ожидал, что Фан Юйчэнь отправит войска для скрытой атаки, и немедленно приказал изо всех сил убивать солдат скрытной атаки.
Его внимание теперь привлекли крадущиеся нападающие солдаты, и он вообще не заметил, что Фан Юйчэнь пришел в каньон с солдатами и лошадьми.
К тому времени, как он это заметил, солдаты противника уже ворвались в казармы Бэйцзяна.
"Ну давай же!" После того, как солдаты Фан Юйчэня прошли через каньон, они атаковали с фронта и вошли в казармы Северного Синьцзяна.
Король Северного Синьцзяна был явно очень удивлен. Неужели Фан Юйчэнь так быстро использовал свои войска?
«Отправьте приказ вниз, столкнитесь с врагом лицом к лицу и позвольте ему приходить и уходить!»
"Убийство!!"
Некоторые солдаты в Северном Синьцзяне были застигнуты врасплох. В душе они явно одержали верх. В результате они в одно мгновение оказались в невыгодном положении. Когда они бросались в бой, их моральный дух неизбежно был подорван.
Солдаты на стороне Фан Юйчэня изначально были недовольны восстанием, возглавляемым королем Северного Синьцзяна, и моральный дух убийства повстанцев был высок. Кроме того, была тенденция выиграть битву, и они убивали врага с большой энергией. Два наложенных друг на друга солдата Северного Синьцзяна вскоре оказались в еще более невыгодном положении.
Бои между двумя сторонами продолжались до полуночи. Позже король Бэйцзяна не выдержал и приказал отвести войска. Обе стороны понесли потери. Строго говоря, это была ничья. Однако Фан Юйчэнь получил много добычи, что считалось победой в первом же бою.
На вершине близлежащей горы король Бэйцзяна посмотрел на хвост армии Фан Юйчэня и был так зол, что собирался раскусить его на куски. Фан Юйчен, я никогда тебя не отпущу!
…
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун стояли на вершине горы возле горы Майцзи, глядя в сторону границы.
Чу Цинчжи сказал: «Цзин Хун, сможет ли генерал Фан беспрепятственно добраться до горы Майцзи?»
«У генерала Фанга богатый боевой опыт, без проблем». Тан Цзинхун был уверен лишь наполовину. В конце концов, он никогда не сражался против фальшивого короля Северной границы, поэтому он не очень хорошо знал боевой стиль фальшивого короля Северной границы.
«Кстати, Цзин Хун, есть еще кое-что, о чем я тебе не сказала…» Чу Цинчжи рассказала историю о том, как ее императорский зверь долгое время перехватывал Гоу Фанчжоу.
Услышав это, Тан Цзинхун почувствовал себя неописуемо взволнованным и благодарным: «Цин Чжи, фальшивый король Северного Синьцзяна, никогда не ожидал, что возникнут проблемы с гарнизоном. Сначала я думал, что армия северного Синьцзяна сначала придет к горе Майцзи, но, глядя на теперь это может быть не так».
Чу Цинчжи улыбнулся: «Им не повезло встретиться со мной».
Тан Цзинхун сказал: «Если генерал Фан и другие не прибыли сегодня днем, я пойду и встречу их».
Чу Цинчжи протянул руку и взял Тан Цзинхуна за руку: «Я пойду с тобой».
Тан Цзинхун кивнул: «Хорошо».
(конец этой главы)