Глава 265 265. Используйте солдат как богов
"убийство!!"
Солдаты с обеих сторон быстро бросились вместе, и мирная горная местность сразу превратилась в свирепое место жатвы человеческих жизней. Кусочки земли были обагрены кровью, а чистый ручей постепенно превращался в красный поток, жестокий и пугающий. грустный.
Они яростно сражались на своей стороне. На другой стороне холма, то есть за казармами Бэйцзяна, ринулись две группы солдат, одна слева, другая справа.
Оказалось, что армия Фан Юйчэня разделилась на три группы. Самым важным из них был гарнизон на севере горы Майджи. Две другие группы были спрятаны в густом лесу благодаря секретному письму Тан Цзинхуна. Когда основные силы двух сторон сражались вместе, они атаковали сзади.
Другими словами, солдаты на стороне Фан Юйчэня теперь окружили солдат в Северном Синьцзяне, атаковали методом окружения и застали их врасплох.
Солдаты в северном Синьцзяне были застигнуты врасплох, а эти рядовые никогда не были на поле боя, поэтому у них была плохая адаптация на месте, и их часто быстро убивали и терпели поражения.
Фальшивый король Северного Синьцзяна стоял на колеснице, спокойно наблюдая за предстоящим сражением, но неожиданно сзади послышались крики об избиениях и убийствах, отчего его лицо изменилось в шоке.
Обернувшись, он увидел своих убитых солдат, бегущих в его сторону. Его сердце мгновенно упало на дно долины, и чувство бессилия вышло наружу, заставив его почувствовать, что он вот-вот рухнет!
Говорят, что Тан Цзинхун использовал солдат как бог...
Когда подкрадывающийся напавший солдат коснулся его спины? Очевидно, за ним постоянно кто-то патрулировал и следил, и он не обнаружил ничего необычного!
«Тан Цзинхун!!»
Фальшивый король Северного Синьцзяна взглянул на поверженных солдат, взревел, как зверь на грани смерти, сам спрыгнул с колесницы и бросился на солдат...
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун стояли на вершине горы, чтобы наблюдать за битвой, и внезапно Чу Цинчжи сказал: «Цзинхун, фальшивый король северного Синьцзяна, потерял чувство меры, и защита вокруг него недостаточна. ты не попробуешь дальность стрельбы из лука?»
Тан Цзинхун посмотрел на Чу Цинчжи, скривил губы и кивнул: «Хорошо».
Темный стражник передал лук и стрелы, Тан Цзинхун держал их прямо, надел лук на лук и направил стрелу, целясь в... фальшивого короля Северного Синьцзяна.
Время заканчивать!
Быстро летящая стрела преодолела сопротивление воздуха, издала взрывы пронзительного звука и на максимальной скорости направилась к груди фальшивого короля Северной границы...
«Пуф…»
Звук стрелы, вонзившейся в плоть, а затем стрела прошла через сердце фальшивого короля северной границы, пронзила двух солдат северной границы позади него и, наконец, остановилась на третьем солдате северной границы.
Фальшивый король Бэйцзяна посмотрел на дыру на своем теле, его зрачки постепенно расширялись, что невероятно, он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на Тан Цзинхуна на вершине горы, его глаза были полны ненависти, нежелания, и гнев, но наконец он беспомощно закрыл их, тело рухнуло.
Фан Юйчэнь покосился на Тан Цзинхуна на вершине горы, и его сердце наполнилось восхищением. Он мог застрелить короля Бэйцзяна с любого расстояния. Эта техника нанесения стрел просто потрясающая.
Глядя в сторону, он крикнул: «Король Северного Синьцзяна мертв, и солдаты не будут убиты!»
Раздался его голос, и солдаты немедленно последовали за ним: «Король северной границы мертв, и войска не будут убиты!»
Вскоре раздался голос: «Король Северного Синьцзяна мертв, солдаты не будут убиты!» был услышан на поле боя, и война немедленно прекратилась.
«Кангдан...»
«Кангдан...»
Солдаты в северном Синьцзяне один за другим бросали оружие, принц мертв, почему они все еще сражаются?
Война, в которой собирался вступить в бой фальшивый король северного Синьцзяна, закончилась вот так!
Чу Цинчжи и Тан Цзинхунфэй приземлились на поле битвы и предстали перед фальшивым королем Северной границы.
Тан Цзинхун позвонил солдату из Северного Синьцзяна: «Вы его узнаете?»
Солдаты Бэйцзяна были ошеломлены этой сценой. Король Бэйцзяна, которому они были верны, на самом деле был охранником рядом с королем Бэйцзяна. Он исчез, король Бэйцзяна сказал, что ушел, но он не ожидал, что он притворится принцем!»
Тан Цзинхун махнул рукой: «Иди вниз».
"да."
Тан Цзинхун приказал уничтожить тело Цинь Мяня и положить его в центр поля битвы. Вскоре новость о фальшивом северном короле распространилась до всех, и северные солдаты больше не сопротивлялись. Все они сидели на корточках по углам, чувствуя в душе абсурдность. , погрузился в неуверенность в себе.
Из-за этого инцидента все оружие, еда и стрелы, приготовленные фальшивым королем Северного Синьцзяна, были переданы солдатами Северного Синьцзяна, и ни одно из них не осталось позади.
Чу Цинчжи также нашел список секретных произведений Королевства Аньхуай. Тан Цзинхун немедленно послал кого-то проверить и искоренить это в фальшивой шляпе короля северного Синьцзяна и вернуть северному Синьцзяну чистый мир.
Еще один момент: о местонахождении человека, усовершенствовавшего арбалет, знал только лже-северный король. Теперь, когда ложный северный король мертв, никто не знает, где он.
Тан Цзинхун очень сожалел. Он пришел сюда ради этого человека, но в итоге ничего не получилось.
Увидев, как Тан Цзинхун нахмурился, Чу Цинчжи объяснил: «Цзинхун, у нас есть два дня назад, почему бы нам не воспользоваться этими двумя днями, чтобы найти его и сделать все возможное, чтобы подчиниться судьбе, что ты думаешь?»
Тан Цзинхун кивнул: «Послушай».
…
Особняк Цинь.
Величественный особняк Цинь в это время опустел, осталась только старуха в сером, опустошенная и опустошенная.
Старушка сегодня приготовила рыбу, половину съела, половину оставила, а потом отнесла в самый великолепный двор.
Вот человек, он очень бедный, у него нет ног, он может передвигаться только в инвалидной коляске, лицо у него борода, и выглядит он неряшливо.
Старуха открыла дверь и вошла в комнату, и вдруг ей в лицо ударил запах опилок.
В этой комнате полно дерева, как на полу, так и на столе. Из этой древесины делают арбалетные болты. На деревянных полках у стены много арбалетных болтов, некоторые хорошие, некоторые плохие, как будто они на выставке.
"время есть."
Она сказала себе, ее голос был очень скорбным и беспомощным: «В доме все меньше и меньше людей, теперь мы одни, ты можешь просто есть».
«Мне нехорошо, может быть, я когда-нибудь пойду. Если я не принесу тебе еды, значит, я тоже пойду».
Неряшливый человек со сломанной ногой держал в руке арбалетный болт и остановился, услышав слова: «Куда они пошли?»
Старуха вздохнула: «Я не знаю, молодой мастер возвращался все реже и реже, вторая молодая леди и третий молодой мастер исчезли и отсутствовали уже много дней».
Мужчина уставился на арбалет в своей руке и остался неподвижным. Такого еще никогда не случалось. Может быть, король Бэйцзяна начал действовать?
«Спасибо, что принесли мне еду».
Старуха кивнула и вышла из комнаты.
Мужчина поднял глаза, посмотрел на спину старухи и пробормотал: «Они могут никогда не вернуться».
Через некоторое время он отвернулся, отодвинул инвалидную коляску, чтобы поесть, а после еды продолжил изучать арбалет в руке.
Он исследовал 30 выстрелов арбалетных болтов подряд, а теперь работает над арбалетным болтом, который стреляет 40 выстрелами подряд, и планирует улучшить свою точность...
(конец этой главы)