Глава 268. 268. Настоящая нога, искусственная нога.
Работаю на Цзинхуна, а не на императорский двор!
Хотя результат один и тот же, менталитет людей совершенно разный.
Опущенные глаза Си Инцзуна загорелись, но быстро исчезли: «У меня еще есть два условия».
Чу Цинчжи подошел: «Скажи это».
Си Инцзун посмотрел на Тан Цзинхуна: «Во-первых, убей моего босса, а во-вторых, помоги мне найти сына моей невестки».
— Сын твоей невестки? Тан Цзинхун слегка нахмурился. Разве Си Инцзун не остался единственным?
Си Инцзун объяснила: «Когда первый император послал людей убить нашу семью Си, моя невестка только что родила. Придворные люди не знали о его существовании. Моя невестка положила его в банку с рисом. Позже я вернулся, чтобы найти его. В банке с рисом не было ни ребенка, ни трупа, так что их, должно быть, унесли».
"Я обещаю тебе." Тан Цзинхун подумал про себя, суд должен был дать семье Си объяснения, и найти ребенка — это тоже доброе дело, которое стоит сделать.
Си Инцзун сжал кулаки и с некоторым ожиданием посмотрел на Чу Цинчжи: «Девушка, то, что вы только что сказали, правда?»
Чу Цинчжи сказала себе: «Я могу заставить тебя встать ночью, а затем покинуть этот особняк пешком».
Си Инцзун взволновалась: «Спасибо, девочка».
…
Выйдя из двора Си Инцзуна, Тан Цзинхун в недоумении спросил: «Цин Чжи, у Си Инцзуна нет ног, как ты заставишь его встать?»
Чу Цинчжи моргнул и сказал с некоторой загадочностью: «Ты узнаешь, когда придет время».
Тан Цзинхун немного подумал и больше не спрашивал: «Уже почти ночь, я собираюсь поохотиться на дичь, чтобы приготовить еду, сначала тебе следует отдохнуть».
Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо».
Тан Цзинхун быстро покинул особняк Цинь.
Чу Цинчжи покинул особняк Цинь одним шагом позже, пошел в лес, тщательно выбрал дерево, подходящее для протезов конечностей, произнес заклинания и вырезал из них пару протезов ног.
Чтобы быть реалистичной, она также вылепила суставы, изменила цвет, чтобы он был близок к цвету человеческой кожи, сделала его водонепроницаемым и оставила на нем слой духовной силы, чтобы Си Инцзун мог использовать его на всю жизнь.
Ей потребовалось время, чтобы сделать протез ноги. После того, как это было сделано, она отнесла его в особняк Цинь.
Случилось так, что старуха вышла из особняка с корзиной, чтобы собрать дикие овощи, и когда она увидела искусственную ногу в руке Чу Цинчжи, она испуганно закричала: «Ах, ах, нога…»
Рот Чу Цинчжи дернулся, и она посмотрела на искусственную ногу в своей руке, и она действительно все больше и больше походила на нее: «Бабушка, это искусственная нога, она просто выглядит как настоящая нога».
Старуха не поверила, выбросила корзину и побежала в комнату Си Инцзуна, как порыв ветра, взволнованно крича: «Эта девушка отрезала ему ногу, это так страшно».
Чу Цинчжи проследила глазами за спиной старухи, тайно сказала, что эта скорость совсем не похожа на старика, а затем последовала за ней.
Си Инцзун увидел, как вбегает в ужасе старуха, и, выслушав то, что она сказала, он не мог не подумать в своем сердце, неужели эта девушка действительно не отрежет чью-то ногу и не наденет ее ему?
Это действительно страшно!
Чу Цинчжи вошла в комнату Си Инцзуна, нога в ее руке заставила сердце Си Инцзуна учащенно биться, это была настоящая нога, неудивительно, что ее свекровь так испугалась!
Чу Цинчжи потеряла дар речи, подошла и положила ноги на стол, где Си Инцзун изучала арбалеты: «Посмотрите сами!»
Си Инцзун был лучше всего знаком с деревом, и когда он присмотрелся повнимательнее, он понял, что неправильно понял Чу Цинчжи, поэтому быстро извинился: «Мисс, извините, я был неправ».
Старуха сжалась в угол, увидела, что крови на ноге нет, в сочетании с услышанным она не могла не подойти, протянула руку и коснулась ее: «Дерево?»
Чу Цинчжи кивнул: «Это дерево, я починю его для тебя, когда Цзин Хун вернется позже».
Есть разница между мужчинами и женщинами. Си Инцзуну нужно снять штаны, чтобы надеть ноги. Она не подходит.
Голос Тан Цзинхуна раздался снаружи. Его голос был низким и приятно удивленным: «Цинчжи, я вернулся».
Чу Цинчжи немедленно вышел: «Какую добычу ты поймал?»
Тан Цзинхун стоял там, ожидая Чу Цинчжи, и сказал, увидев ее: «Я поймал косулю, собрал немного грибов и поймал две рыбы».
Чу Цинчжи взяла рыбу в руку, два пухлых белых амура, все еще виляющие хвостами, казалось, не желали поддаваться судьбе: «Давай готовить вместе».
Тан Цзинхун улыбнулся: «Хорошо».
Они пришли на кухню и занялись делом.
Чу Цинчжи спросил, чистя грибы: «Цзин Хун, мы забрали Си Инцзуна, а что насчет старушки?»
Тан Цзинхун перестал чистить косулю и на некоторое время подумал: «Спроси ее, куда она хочет пойти, мы отправим ее туда и оставим ее одну в этом глухом горном лесу, боюсь, она долго не проживет».
Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо, но это также можно передать Ли Юаньшао. Эта старуха также принадлежит народу Северного Синьцзяна».
Тан Цзинхун согласился: «Это тоже хорошая идея».
Ужин очень сытный: одно тушеное мясо косули, один грибной суп из костей косули, одна рыба на пару, одна тушеная рыба и одна жареная дикая рыба.
Четыре человека едят вместе.
Си Инцзун посмотрел на роскошную еду, а затем подумал о каше с дикими овощами, которую он ел в полдень, как будто он внезапно превратился из простолюдина в дворянина, и его сердце было полно эмоций.
Тан Цзинхун отобрал для Чу Цинчжи самое нежное и лучшее мясо косули: «Я много работал для тебя все это время, ешь больше».
Чу Цинчжи на самом деле очень хорошо ест и никогда не отказывается: «Хорошо».
Пять блюд, четыре человека все съели.
Старуха активно мыла посуду не только потому, что Си Инцзун давно не ела такого хорошего блюда, но, возможно, она давно его не ела, и ей следует мыть посуду, когда готовит кто-то другой.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун последовали за Си Инцзуном в комнату.
Чу Цинчжи уже рассказал Тан Цзинхуну, как это сделать, поэтому, как только он вернулся в комнату, Тан Цзинхун помог Си Инцзуну лечь на кровать, снял с последнего штаны, положил протез под его сломанную ногу и накрыл ее тонкое одеяло. Прикройте это, и, наконец, головокружение от лекарства Си Инцзун.
Он отступил в сторону: «Цин Чжи, дело сделано».
Чу Цинчжи подошел к кровати, схватил формулу, произнес заклинание и ударил Си Инцзуна несколькими последовательными формулами, и духовный свет замерцал в комнате, что было чрезвычайно чудесным.
Согласно формуле духа, две искусственные ноги были соединены со сломанной ногой Си Инцзуна почти без зазоров, как настоящие ноги.
Пока Си Инцзун привыкнет к этому, он сможет ходить вместо своих настоящих ног.
Чу Цин Чжан подумала про себя: формулы, которые меняют правила, потребляют слишком много духовной силы, но всего несколько формул поглотили 30% ее духовной силы: «Цзин Хун, все в порядке».
Тану Цзинхуну стало немного любопытно, и он подошел, чтобы поднять одеяло, чтобы посмотреть. Искусственная нога выглядела почти так же, как настоящая… невероятно.
Он развернулся и подошел к Чу Цинчжи, Синьци сказал: «Цинчжи, ты можешь превратить разложение в магию».
Чу Цинчжи посмотрела на Тан Цзинхун, подняла брови и подумала: «Этот парень явно умирает от любопытства, почему он не спрашивает ее, что происходит?»
«Цзин Хун, иди и разбуди его, позволь ему сделать два шага и попробовать».
Тан Цзинхун кивнул: «Хорошо».
Чу Цинчжи вышел из комнаты, сел на каменную скамью снаружи, ошеломленно глядя на полную луну в небе.
Как ей объяснить свою личность Цзин Хун?
Так расстроен!
(конец этой главы)