Глава 278 278, миллион золота
Чжан Хунцзюнь искренне сказал: «Цин Нин, жизнь такая длинная, это больше, чем просто женитьба и рождение детей, есть много других дел, самое худшее — не жениться, в любом случае, это будет не горстка лёсса в конце концов».
Чу Циннин не согласился: «Вы слишком пессимистичны».
«Ха-ха». Чжан Хунцзюнь напечатал хаха, завершив тему: «Учитель, что еще нам делать?»
Чу Цинчжи смотрит на Ganoderma lucidum.
Первоначально было две ганодермы люсидум, а потом выросла еще одна. Первый был размером с большой палец, а меньший — всего с мизинец. Они росли очень хорошо.
"Ничего не делая."
Тан Цзинхун сказал: «Хунцзюнь, Линь Цзян, вы сначала вернетесь, мне еще нужно кое о чем поговорить с Цинчжи».
"хороший."
Они говорили о том, чтобы уйти, когда внезапно увидели быстро бегущего человека, поэтому остановились, планируя посмотреть, что происходит, прежде чем уйти.
«Цзинхун, Цзинхун…» Посетитель, запыхавшись, выкрикнул имя Тан Цзинхуна, и это звучало очень тревожно.
Тан Цзинхун обернулся, чтобы посмотреть, и когда он увидел Тан Шаня, его губы сжались, и он долго боролся, прежде чем равнодушно сказал: «Что с тобой?»
Тан Шань увидел, что отец Тан Цзинхуна перестал кричать, и сразу почувствовал себя неловко, но когда он подумал о своей цели, он снова улыбнулся: «Цзинхун, тебя так долго не было, почему бы тебе не вернуться, чтобы увидеть своего отца? "
Все: Насколько важно говорить такое?
Глаза Тан Цзинхуна были холодными и безразличными: «Разве ты не отпустил меня вначале?»
Тан Шань поперхнулся: «Если я скажу тебе идти, ты иди. Почему бы тебе не дать мне денег, если я попрошу тебя?»
Все: Потому что ты мой безответственный отец, ты отшлепал меня по заднице, и я должен предстать перед тобой лицом? Это то, что вы имели ввиду?
«Если ты сможешь вернуть мою мать, я дам тебе столько, сколько ты захочешь». Тан Цзинхун сильно проглотил свои слова с оттенком ненависти.
Тан Шань скривил губы и сказал: «Что я могу сделать, если твоя мать умрет? Я не убивал ее!»
Тан Цзинхун сжал кулаки, вены на его лбу слегка набухли, и его голос подавил гнев: «Ты смеешь говорить, что ты не убивал его?»
Он уже узнал, что произошло, когда умерла его мать. Хотя Тан Шань этого не делал, он был толкателем.
Когда он служил в армии у своего отца, когда воевали на границе, его мать боялась, что он погибнет на поле боя, и ей было страшно и страшно каждый день. В конце концов она соскучилась по нему и слегла в постели.
Этот отец не только игнорировал его, но и флиртовал с матерью Тан Дэнпина.
Он даже не знал, что эта мачеха ищет в Таншане!
После того, как Ньянг узнала об этом, ее состояние за ночь ухудшилось, а затем она снова простудилась из-за смены времен года и скончалась.
Другие рассказывали ему, что, когда умерла его мать, она крепко обнимала одежду, которую он носил, на руках, и слезы намочили эту одежду.
Что еще более раздражает, так это то, что его мать умерла посреди ночи только для того, чтобы узнать об этом в полдень следующего дня.
Подумай, какой придурок этот папа!
Тан Шань не воспринял это всерьез: «Во-первых, я не убивал тебя, и каждый день я беспокоился, что ты умрешь снаружи, а она не слушала твои объяснения. Разве ты не умер в конец?"
Люди, "…"
Не только Тан Цзинхун, но и их кулаки были закалены.
Это то, что сказал отец?
Пройдя через неисчислимые трудности, я вернулся с трудом спасаясь, просто изменил предложение, ты не умер?
Тетушка, выйдя замуж за такого человека, действительно разрушила свою жизнь!
Тан Цзинхун сжал кулаки и громко заскрипел. Он действительно хотел победить Тан Шаня. Его кулаки сжались, а затем расслабились.
Когда Тан Шань услышал это, он сразу же ушел: «Что ты имеешь в виду? Почему ты умер, когда так хорошо стоял передо мной!»
Тан Цзинхун перестал разговаривать с Тан Шанем: «Цинчжи, пойдем».
Чу Цинчжи подошел и взял Тан Цзинхуна за руку. Ее мягкая и теплая рука заставила твердый кулак Тан Цзинхуна медленно расслабиться: «Цзинхун, я заберу тебя из деревни».
Тан Цзинхун опустил голову и посмотрел на Чу Цинчжи, его глаза постепенно смягчились: «Хорошо».
Цель Тан Шаня не была достигнута, как он мог отпустить Тан Цзинхуна? Он бросился остановить Тан Цзинхуна: «Стой! Я тебя отпускаю?»
Тан Цзинхун обнял Чу Цинчжи за талию, постучал пальцами ног и улетел.
Таншань, «…»
Он стоял там, огорченный, беспомощно глядя на улетающих, и кричал: «Тан Цзинхун, остановись, я еще не закончил предложение».
Он погнался за ним, но там никого не было.
Трое человек, которые остались на месте, посмотрели друг на друга и не могли сдержать вздох: у такого хорошего брата Тана такой неразумный отец, действительно трудно быть идеальным в жизни!
…
Административный центр округа.
Тан Цзинхун и Чу Цинчжи пролетели весь путь до уездного города, прежде чем приземлиться на землю.
Оба молча шли по улице.
Тан Цзинхун внезапно взял Чу Цинчжи за руку и сказал с небольшим беспокойством: «Цинчжи, он мой биологический отец, я ничего не могу ему сделать, и я могу столкнуться с такими проблемами в будущем…»
Чу Цинчжи понял, что имел в виду Тан Цзинхун: «Цзинхун, я не боюсь неприятностей, и в моих глазах это совсем не проблема».
Эту проблему легко решить, но Цзин Хун сказал, что Тан Шань — его биологический отец, поэтому она не может нападать на отца своего парня, даже если этот отец — возмутительный придурок!
Тан Цзинхун глубоко вздохнул, а затем сказал с позитивным настроем: «Цинчжи, я сделаю все возможное, чтобы справиться с этими проблемами и не позволять им беспокоить тебя».
Чу Цинчжи повернулся боком, схватил Тан Цзинхуна за шею и поцеловал его: «Ты в лучшем настроении?»
"Лучше!" Губы Тан Цзинхуна слегка скривились, он обнял Чу Цинчжи и полетел в гостиницу, затем влетел в комнату через окно, прижал Чу Цинчжи к стене и поцеловал ее.
Чу Цинчжи, «...»
Ее били об стену?
Вообще-то, она презирает властного президента, но теперь ее очередь, хм, я чувствую себя довольно хорошо.
Когда воздух в комнате наполнился неоднозначной и жаркой атмосферой, Тан Цзинхун отпустил Чу Цинчжи, уткнулся лицом в шею Чу Цинчжи и медленно успокоил хаотичную атмосферу.
Чу Цинчжи погладил Тан Цзинхуна, как раненого животного: «Ты выздоровел?»
«Выздоровел, приходи, я тебе сюрприз покажу». Тан Цзинхун потянул Чу Цинчжи на середину комнаты.
Там много больших ящиков, и все большие ящики заперты.
Тан Цзинхун вручил Чу Цинчжи связку ключей: «Открой и взгляни, там сюрприз».
Чу Цинчжи подозрительно взглянула на Тан Цзинхун, Тан Цзинхун слегка улыбнулась, а затем пошла открывать замок.
Дважды попробовал, открыл большой замок, и Чу Цинчжи сразу открыл коробку.
Ее глаза тут же сверкнули дважды.
Золото! !
В ящике лежат золотые слитки, которые сияют золотым светом, особенно сияют.
Чу Цинчжи засмеялась: она не ценит деньги, но ценит заботу Тан Цзинхун о ней: «Цзинхун, это золото привезено из северного Синьцзяна?»
Увидев улыбающееся лицо Чу Цинчжи, Тан Цзинхун почувствовал себя совершенно лучше: «Ну, я попросил темного стража вернуть миллион таэлов золота, и я отдам тебе все это».
(конец этой главы)