Глава 29: 0 секретов обмена

Глава 29 029. Обмен секретами

Чу Цинчжи слетел с горы и спросил с улыбкой: «Кто ты? Кто он? Зачем ты его преследуешь?»

Тан Цзинхун внезапно почувствовал, что Чу Цинчжи непостижим. Он посмотрел на Чу Цинчжи. Там были только ростки фасоли, а ее волосы были немного желтоватыми. Если не считать этих ярких глаз, в ней не было ничего особенного. Но чем обыкновеннее, тем больше. Это значит, что она необыкновенная.

Он не ответил, а вместо этого спросил: «Вы владеете боевыми искусствами?»

Чу Цинчжи действует так, как ей заблагорассудится, и ее не волнует, будут ли раскрыты ее секреты, в худшем случае она находит другое тело, к которому можно наклониться: «Ты не будешь?!»

Темные глаза Тан Цзинхуна расширились: «Спасибо, что помогли мне поймать этого призрака».

Чу Цинчжи посмотрел на человека, упавшего на землю: «Призрак?»

"Да." Тан Цзинхун перевернул человека, а затем достал сложенный в несколько раз лист бумаги из юбки внутреннего призрака, а затем естественным образом положил его себе в юбку.

Чу Цинчжи обняла ее за руки и посмотрела на человека с аурой перед ней: «Ты из армии?»

Тан Цзинхун сделал паузу: «Как ты на это смотришь?»

Чу Цинчжи с расслабленным выражением лица прислонился к стволу дерева: «Будь честен, или я что-нибудь схвачу?»

Тан Цзинхун полускрыл: «Я действительно военнослужащий, но я тоже из этой деревни. Просто моя личность в армии конфиденциальна, поэтому я не сказал этого. Основная причина возвращения домой — это выздороветь..."

Закончив говорить, он вдруг закрыл грудь руками, лицо его побледнело, тело покрылось холодным потом, и он опустился на землю на одно колено.

Чу Цинчжи выпрямился, посмотрел на Тан Цзинхуна и спросил: «У тебя случился рецидив?»

Тан Цзинхун стиснул зубы и терпел боль: «Разве ты не говорил, что я заболел от переутомления? Что касается моей семьи, не говоря уже о выздоровлении, у меня даже нет спокойной жизни. Хуже и хуже."

Чу Цинчжи согласно кивнул. Она подошла к Тан Цзинхуну и хлопнула Тан Цзинхуна по спине. Тан Цзинхун тут же выплюнул полный рот крови: «…»

Чу Цинчжи объяснил: «Не поймите меня неправильно, это поможет вам очистить кровь и почувствовать себя лучше».

Вскоре Тан Цзинхун перестал чувствовать боль в сердце: «У тебя… хорошие медицинские навыки».

Чу Цинчжи поспешно сказал: «Не спеши хвалить меня, твое тело настолько изношено, что нелегко вернуться в нормальное состояние». Тело смертного хрупко, как стекло, которое легко разбивается.

«Рваный»… это описание тела?

Тан Цзинхун сказал: «Тогда могу ли я попросить девушку поискать меня?»

Чу Цинчжи подошел: «Протяни руку, я пощупаю пульс».

Тан Цзинхун дружелюбно протянул руку.

Два человека, "…"

Чу Цинчжи почувствовал себя немного смущенным, тихо кашлянул и сказал: «Завтра ты придешь ко мне домой за рецептом, а сейчас нет ручки и бумаги». Сказав это, она слегка постучала пальцами ног и полетела обратно на вершину горы.

Тан Цзинхун посмотрел на испуганную фигуру Чу Цинчжи Пианруо: «Боюсь, эта легкость кунг-фу превосходна».

Отложив на время вопрос о Чу Цинчжи, он протянул руку, схватил за пояс человека в черном и пошел в противоположном направлении.

Чу Цинчжи сел, скрестив ноги, затем лег на белого тигра, принял удобную позу и в оцепенении уставился на полную луну в небе.

Лагерь в пригороде Пекина.

Когда охранник увидел, что Тан Цзинхун удерживает человека, он поспешил вперед: «Генерал, вы вернулись».

Тан Цзинхун бросил мужчину охранникам: «Надежная охрана, идите, кстати, скажите доктору Фану, просто скажите, что я его ищу».

Охранник уважительно ответил: «Да, генерал».

Тан Цзинхун вернулся в палатку, вынул бумагу, которую он нашел у человека в черном, и развернул ее, чтобы рассмотреть. «Это действительно карта распределения столичной армии».

Кому нужна эта вещь?

Эта вещь будет использоваться только при нападении на столицу. Хотя сейчас в мире не особенно мирно, до нападения на столицу еще далеко.

Тан Цзинхун слегка нахмурился, не в силах понять этого.

Через некоторое время у ворот лагеря послышались шаги, и послышался голос Фан Зеронга: «Генерал».

Тан Цзинхун убрал карту распределения армии в столице: «Заходите».

Фан Цзэрун открыл занавеску и вошел: «Генерал, какой вызов?»

Тан Цзинхун протянул руку: «Пощупай мой пульс».

Фан Цзэрун сразу же взглянул обеспокоенно: «Старая болезнь генерала вернулась?»

Тан Цзинхун ошеломленно сказал: «Он только что рецидивировал, но его вылечили пощечиной».

Фан Цзэрун испугался и сразу же пошел проверить, тайно бормоча, кто посмеет ударить генерала.

После пульса Фан Цзэрун был поражен: «Генерал, а другой собеседник — гениальный врач?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии