Глава 308. 308. Чудесный пейзаж.
Чу Цинчжи вышел из горы и неожиданно увидел У Яцина, помогающего собирать кукурузу и маш в поле.
На ней было коричневое платье крестьянской девушки и соломенная шляпа. Она плотно обернула лицо толстым шарфом, оставив только две дырки для глаз, и надела... перчатки Бао Линцзяна. Он неуклюж, но чрезвычайно активен и энергичен.
Кукуруза обладает высокой устойчивостью к холоду, засухе и бесплодию. Засуха не убила всю кукурузу, и сейчас ожидается половина урожая.
Семья выращивает много кукурузы, имея как минимум три акра земли, и собрать ее – большая проблема.
Чу Цинчжи поставил корзину на землю, сорвал лист с ближайшего дерева и осторожно подул на него…
Через некоторое время множество обезьян выбежали из леса и бросились на кукурузное поле, «грохоча», и вскоре чистая кукуруза была выброшена одна за другой…
Теперь она не боится, что жители села узнают, что что-то не так. С тех пор, как все увидели, что она умеет летать, на нее перестали смотреть глазами обычных людей.
Теперь все смотрят на нее, как на ведьму, загадочно, с благоговением глядя вверх, и могут делать многое, чего не могут они.
Семья Чу, "..."
Житель деревни, собиравший кукурузу рядом с ним, сказал: «...»
У Яцин на мгновение ошеломился: «Ах! Это правда, что обезьяны ломали кукурузу???»
Она выбежала из кукурузного поля, посмотрела на кукурузу, танцующую с демонами, ее глаза расширились, она была очень необычной: «Это слишком потрясающе».
Чу Цинчжи подошел и обеспокоенно спросил: «Почему ты тоже упал на землю?»
У Яцин оторвал толстое полотенце и сказал с улыбкой: «Я хочу помочь. Тетя и остальные очень усердно работают».
Чу Цинчжи вынула из рукава носовой платок и вытерла пот У Яцина: «Солнце жаркое, и через некоторое время я обожгу кожу. Тебе следует вернуться, вымыться и пойти отдохнуть».
У Яцин посмотрела на Чу Цинчжи, которая вытирала пот, и в шутку сказала: «Если бы ты был мужчиной, ты бы мне определенно понравился».
Чу Цинчжи улыбнулся: «Перестань глупеть».
У Яцин взяла носовой платок из рук Чу Цинчжи, вытерла пот и пошла домой.
После того, как У Яцин ушел, Нин Юйтин повела лошадь, лошадь потянула грузовик и подъехала. Нина Юйтина баловали с детства, и он не знал, как выполнять эту работу, поэтому помогал доставлять кукурузу.
Он видел, как кукуруза постоянно вылетает с поля, он не мог не обомлеть, пригляделся и увидел множество обезьян, бегающих среди кукурузных стеблей, он очень удивился: «Что, что происходит?»
Чу Цинчжи спокойно сказал: «Я вызвал обезьян, чтобы они помогли сломать кукурузу».
Нин Юйтин немного напрягся повернул шею: «Цинчжи, ты все еще можешь заставить животных тебя слушать?»
Чу Цинчжи придумывала оправдания на кончиках пальцев, и ее внешний вид не заставил никого усомниться в подлинности ее слов: «Я практиковала своего рода ритм, и я могу заставить животных подчиняться, выдувая этот ритм внутренней силой».
Нин Юйтин медленно сдержал свое открытое выражение лица и обрел новое понимание Чу Цинчжи. Он показал Чу Цинчжи большой палец вверх: «Ты потрясающий!»
Чу Цинчжи принял все комплименты: «Это неплохо».
Нин Юйтин не осмелилась ответить и молча пошла собирать кукурузу.
Чу Цинчжи тоже помог его поднять.
Быстро подобрав полную тележку, Фу Бао вытащил ее и пошел обратно один. Пройдя два шага, увидев, что Чу Цинчжи не последовала за ним, он остановился и снова стал ждать ее, очень духовно.
Чу Цинчжи взяла корзину, рассказала об этом своей семье и последовала за Фу Бао домой.
Нин Ютин не последовал за ним, его очень заинтересовала обезьяна, ломающая кукурузу, и он планировал рассмотреть ее поближе.
По дороге я встретил Хоу Фу. Две лошади некоторое время болтали друг с другом, а затем снова занялись делом. Они выглядели как влюбленная пара, очень милая.
Чу Цинчжи коснулся головы Фу Бао и удивленно сказал: «Вы двое собираетесь замучить до смерти всех одиноких собак в деревне?»
Фу Бао фыркнул, как будто отвечая Чу Цинчжи.
Чу Цинчжи улыбнулся: «Вы двое такие милые, когда же родится пони?»
Фу Бао посмотрел на Чу Цинчжи, моргая большими глазами, как будто ему было очень интересно.
Чу Цинчжи позабавил: «Вы все еще встречаетесь? Не женаты?»
Фубао шел молча, не обращая внимания на Цинчжи, как будто ему сказали, что у него на уме, и выглядел немного подавленным.
Чу Цинчжи продолжал смеяться на обратном пути...
…
Шуйюньский уезд.
Для приготовления лунных тортов понадобится много материалов. Шэнь Руюэ сначала отвез жителей деревни в уезды Тунцзы и Суйян за покупками, а затем приехал в уезд Шуйюнь за покупками.
Я делал так много обходных путей, потому что не хотел встречать знакомых, но в конце концов не смог этого избежать.
После покупок Шэнь Руюэ попросила жителей деревни отнести вещи обратно, а затем последовала за горничной к небольшому чайному ларьку и села друг напротив друга.
Эта служанка из дома Шэня, она знает Шэнь Руюэ, они вместе работали в доме Шэня, ее зовут Хань Синьюй.
— Кисараги, как твои дела сейчас?
Хань Синьюй посмотрела на Шэнь Руюэ, ткань юбки была превосходной, на ней была ценная заколка из изумрудных бус, серьги тоже были изумрудными, браслет был яркого цвета, цвет был превосходным, он был очень ценным на первый взгляд. , ботинки были из лучших облачных ботинок в округе Фан, кажется, это лучше, чем ее жизнь в особняке Шэнь, и это более чем во много раз лучше!
«У меня все хорошо, спасибо за беспокойство».
Шэнь Руюэ сказала в своем сердце: Хань Синьюй перед ней — типичная девушка, которая выглядит свежей и красивой снаружи, но поклоняется деньгам и имеет амбиции в своем сердце. По словам Чу Цинчжи, она сука зеленого чая.
Она всегда хотела быть приемной женой богатого человека.
Она родилась служанкой. Невозможно богатому человеку жениться на ней как на своей жене, но можно на мачехе.
У нее очень ясный ум.
«Руюэ, я слышал, что ты собираешься выйти замуж за Чу Сюхуа?»
Хань Синьюй целенаправленно подошла к Шэнь Руюэ, и она ясно знала все о Шэнь Руюэ.
Именно из-за этого она обезумела от ревности.
Шэнь Руюэ, женщина, побывавшая в тюрьме, смогла выйти замуж за богатого человека. Ключевым моментом было то, что она очень нравилась богачу.
Хотя другая сторона - фермер, но семья занимается бизнесом, не говоря уже о том, чтобы зарабатывать деньги каждый день, и есть сестра Минминь, богатый младший брат и младший брат с военным званием.
Если бы она вышла замуж, она бы определенно отвечала за дом, так разве она не была бы молодой хозяйкой?
Кроме того, ее свекровь и тесть кажутся очень открытыми и хорошо к ней относятся. Эта жизнь — просто ее идеальная жизнь.
Она чувствует, что во всем хуже Шэнь Руюэ, но она не так хороша, как Шэнь Руюэ, как она может не ревновать?
— Да, ты все это слышал? На лице Шэнь Руюэ была счастливая улыбка, мягкая, как будто на ее лице задержался слой света.
Хань Синьюй глубоко впилась кончиками пальцев в ладонь, сохраняя внешнее спокойствие, она притворилась расслабленной и сказала: «Послушай, что сказала Лу Тяньлань, ты знаешь, у нее большой рот».
«Я не ожидал, что она так скоро распространит новость о моем браке». — многозначительно сказала Шэнь Руюэ.
«Люди, которые знают вас сейчас, вероятно, знают это». Хань Синьюй сделала вид, что не понимает слов Шэнь Руюэ, она просто хотела видеть Шэнь Руюэ несчастной, а объект ревности несчастным, чтобы она могла быть счастлива.
(конец этой главы)