Глава 337 337. Скорость зарабатывания денег
Посмотрев на лунные лепешки, Чу Цинчжи пошел в пивную мастерскую.
Здесь почти все закончено, все сейчас убираются.
У Яцин увидел приближающуюся Чу Цинчжи и помахал ей рукой: «Цинчжи».
Чу Цинчжи спросила на ходу: «Как дела?»
У Яцин с улыбкой похлопала себя по груди и уверенно сказала: «Все сделано правильно, никаких проблем нет».
Чу Цинчжи похлопал У Яцина по плечу и сказал с улыбкой: «Мы, Яцин, все еще обладаем способностью управлять делами».
У Яцин заикался: «Цин Чжи, не недооценивай меня, я все еще очень силен».
Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Тогда ты мелкий стюард, ты действительно хуже».
У Яцин очень праведно сказал: «Что с тобой не так? Помощь сестрам – это само собой разумеющееся».
Чу Цинчжи сказал: «Я помогу тебе, если тебе что-нибудь понадобится в будущем».
У Яцин героически положила руку на плечо Чу Цинчжи: «Конечно, она хорошая сестра».
Подошел сельский житель: «Цин Чжи, уборка окончена».
Чу Цинчжи ненадолго зашёл в мастерскую, а затем позвал всех: «Возвращайтесь сегодня и приходите завтра в это же время».
Все хором ответили: «ОК».
Чу Цинчжи пошел запереть дверь мастерской, а затем отвел У Яцина в деревню.
Все жители деревни были заняты уборкой кукурузы. На обратном пути они увидели жителей деревни, идущих домой с грузом кукурузы. Хотя они обильно вспотели, их лица были полны радости урожая. Этот сезон самый счастливый.
Дети в деревне тоже были заняты своей работой, вместо того, чтобы играть в деревне, в деревне было намного тише.
Дорога имеет высоту один фут, а рост дьявола — десять футов. Жители деревни купили хлеб и сказали, что они могут есть его только после работы, поэтому группа непослушных обезьян пошла помочь с работой.
Дедушка Чу и другие тоже ломали кукурузу в поле. Хотя обезьяны могли помочь, их было слишком много, и они не смогли закончить работу за некоторое время.
После того, как кукуруза сломана, стебли кукурузы нужно срезать, а затем собрать арахис, соевые бобы и рис. После сбора урожая пришло время снова сеять озимую пшеницу. Он очень занят.
Сейчас только дедушка Чу, бабушка Чу, Чу Жун и Чу Цинъянь работают в поле, а у всех остальных много работы.
Но когда мы проснемся утром, все пойдут работать в поле, кроме тех, кто готовит завтрак.
Чу Цинчжи не хотела обременять свою семью и хотела нанять кого-нибудь для краткосрочной работы, но семья Чу была трудолюбивым человеком, и они сказали, что сначала им следует сделать это самостоятельно, а затем найти кого-нибудь другого, если они смогут. не мог этого сделать.
Чу Цинчжи и У Яцин только подошли к двери дома, когда Лу Тяньлань снова пришел.
На этот раз она принесла достаточно серебряных таэлей и сразу же дала Чу Цинчжи двести таэлей в качестве платы за консультацию: «Мисс Чу, могу я пойти?»
У кого были проблемы с деньгами, Чу Цинчжи убрал банкноты: «Пошли».
У Яцин последовал его примеру: «Цинчжи, я тоже пойду».
Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо».
Сядьте в карету Лу Тяньланя и отправляйтесь прямо в особняк Чжана.
Лу Тяньлань была очень обеспокоена и, как только она вышла из кареты, она привела Чу Цинчжи и У Яцина в комнату Чжан Цзыяна: «Мисс Чу, молодой мастер лежит на кровати».
Чу Цинчжи протянула руки Лу Тяньланю.
Лу Тяньлань немедленно дала двести таэлей платы за диагностику пульса, чувствуя себя настолько разбитой горем, что она подумала про себя: сначала отдать их Чу Цинчжи, а затем попросить Чу Цинчжи вернуть их, когда молодой господин Чжан выздоровеет.
Чжан Цзыян сейчас спит, но, если не считать его бледного и похудевшего лица, он выглядит нормально.
Лу Тяньлань тайно отругала Чу Цинчжи за то, что у нее слишком много дел, но на первый взгляд она подчинилась и вежливо сказала: «Мисс Чу, пожалуйста».
Чу Цинчжи повесила палец на носовой платок, чтобы пощупать пульс Чжан Цзыяна, и вскоре она убрала палец: «Я могу вылечить его, но чтобы выписать рецепт, нужна тысяча таэлов серебра».
Лу Тяньлань ахнул: это ограбление, верно?
Лу Тяньлань очень неохотно улыбнулся: «Мисс Чу, спасать чью-то жизнь лучше, чем строить семиуровневую пагоду, так что вам не нужно столько денег?»
Чу Цинчжи беспомощно сказал: «К сожалению, я не Футу. Если тебе не нужен рецепт, я уйду».
Выражение лица Лу Тяньлань застыло, и она тайно отругала Чу Цинчжи за то, что она увидела глаза Цяня широко открытыми, лишенными какой-либо честности, но на первый взгляд она польстила ей: «Мисс Чу, тысяча таэлей — это слишком много, вы можете попросить меньше?»
Чу Цинчжи равнодушно сказал: «Просить меньшего — это нормально, но вашему молодому мастеру может потребоваться от трех до пяти лет, чтобы быть готовым. Я не буду вас заставлять, вы сами разберетесь».
У Лу Тяньлань болит сердце, поэтому я купил рецепт на тысячу таэлей, терпя боль, она проговорила: «Хорошо, я дам это».
Через некоторое время она дрожащими руками вручила Чу Цинчжи тысячу таэлов серебряной банкноты.
Чу Цинчжи получила банкноту, пошла выписать рецепт и, выписав рецепт, сказала: «Я также могу помочь вам приготовить лекарство, две тысячи таэлей один раз, после того, как вы выпьете лекарство, которое я приготовила, ваш молодой мастер немедленно выздоровеет. ».
Две тысячи таэлей?
Глаза Лу Тяньлань потемнели, и она тайно отругала Чу Цинчжи за то, что тот попал в глаза Цяню, но на первый взгляд она сказала с улыбкой: «Мисс Чу, большое спасибо, я просто оставляю вопрос приготовления лекарства слугам в особняк."
Чу Цинчжи кивнул: «Хорошо, ты можешь прийти ко мне снова, если тебе что-нибудь понадобится».
Лу Тяньлань втайне подумал: «Я никогда больше не буду тебя искать», и вежливо сказал: «Мисс Чу, идите медленно».
Чу Цинчжи взял У Яцина и покинул резиденцию Чжана.
У Яцин был шокирован тем, как Чу Цинчжи собирал деньги. Она сказала, почему Цинчжи не нужны ее деньги, а она так быстро зарабатывала деньги, что ей вообще не нужны были деньги: «Цинчжи, ты потрясающий!»
Чу Цинчжи улыбнулся: «Сначала они сожалеют о Руюэ, так что не вините меня».
У Яцин услышал это и быстро сказал: «Цин Чжи, в следующий раз попросишь немного больше».
Чу Цинчжи чувствовала, что окружающие ее девушки вполне ей по вкусу, и после того, как Руюэ узнала об этом, она также попросила ее еще немного обмануть ее, как и Яцин: «Тогда в следующий раз я удвою».
У Яцин улыбнулся и кивнул: «Да».
…
Императорский дворец · Дворец Чанлэ.
Дворец Чанлэ очень великолепен, а его оформление напоминает будуар дочери.
Во дворце молодая женщина в дворцовом наряде держит в левой руке красный цветок розы, а в правой только что оторванный лепесток.
Половина лепестков у цветков розы оборвана, а лепестки разбросаны по земле, на что жалко смотреть.
Оторвав лепестки, она пробормотала: «Как я!»
Оторвал еще один лепесток: «Я не нравлюсь!»
Так продолжается и дальше, и, наконец, все лепестки оторвались, и на последнем лепестке написано: «Как я!»
Рядом стояла дворцовая дама в красном, слегка опустив голову, с напряженным выражением лица и не осмеливаясь говорить.
Молодая женщина — хозяйка дворца Чанлэ, принцесса Чанлэ, младшая сестра нынешнего императора.
У принцессы Чангле распущенные волосы на бакенбардах, заколка из яшмы, инкрустированная жемчугом, и розовое дворцовое платье.
Однако ее характер очень своенравный и властный, и она сделает все, что захочет. Пока ей что-то нравится, она будет стараться изо всех сил, чтобы это получить.
Принцесса Чанглэ выбросила оставшиеся цветочные стебли, ее глаза были полны решимости победить: «Моя принцесса хочет покинуть дворец в микро-одежде, пойдем переодеться».
(конец этой главы)