Глава 341: большое количество маков

Глава 341 341. Большое количество маков

Чу Цинчжи немного подумал, а затем снова спросил: «Вы знаете, как связаться с подчиненными Тао Пэннаня?»

Старик не хотел этого говорить, но, глядя на Чу Цинчжи, у него возникло сильное желание побыстрее выразить это: «Зажгите красный фонарь на самом высоком чердаке особняка Тао, и после этого все придут в особняк Тао, чтобы встретиться». они это видят».

Чу Цинчжи поджала губы, теперь план можно реализовать: «Ты внес большой вклад».

Пожилой человек, "…"

Все видели, что глаза Чу Цинчжи были полны восхищения, они не могли оторвать рот старика, но когда она спросила, старик завербовал их всех, удивительно, действительно потрясающе!

Чу Цинчжи поманил Чу Сюйцзинь и сказал: «Третий брат, подойди и спроси». Она отошла в сторону и начала совершенствовать план в уме.

Чу Сюйцзинь подошел к старику, нахмурился и спросил: «Почему Тао Пэннань инсценировал свою смерть?»

«Начальник попросил его сделать это, и начальник также дал ему фальшивое лекарство от смерти». Старик стиснул зубы и втайне подумал, что его околдовали. Почему он все еще хотел это сказать?

Чу Сюйджин почувствовал себя немного напуганным: «Означает ли вышесказанное людей из столицы?»

Старик кивнул: «Кто-то в столице контактировал с Тао Пэннаном. У этого человека кодовое имя «Девять». Он никогда не видел своего настоящего лица. Он в маске, показывает только пару глаз».

Это напомнило Чу Сюджину одну вещь: «Является ли «Юнь» именем силы «Девять»?»

Старик покачал головой: «Я не знаю, я просто стоял в кабинете и видел его однажды».

Чу Цинчжи внезапно спросил: «Как связаться с этой «Девяткой»?»

Старик покачал головой: «Только Пеннан знает».

Тао Пэннань мертв, эта нить оборвана.

Подошел ловец голов, посмотрел на старика и спросил: «Кто убил этих трех торговцев?»

«Наша семья Тао отвечает только за сбор товаров, и больше мы ничего не знаем». После того, как старик сказал это, он почувствовал, что все его тело опустошено. Должно быть, он был одержим и сказал все.

Когда дело дошло до товаров, Чу Цинчжи все еще сомневался в своем сердце: «Третий брат, где товары у торговца, я хочу увидеть их еще раз».

Чу Сюйджин сказал: «Я отвезу тебя туда».

Следуя за Чу Сюйцзином, Чу Цинчжи подошел к двери помещения уездного правительства. Комната была заперта, и там стояла специальная охрана.

Есть только один ключ, который находится у Чу Сюйджина.

Чу Сюйджин открыл дверь: «Пятая сестра, все товары хранятся здесь, никто к ним не прикасался».

Чу Цинчжи кивнул, затем пошел прямо, чтобы открыть пять больших ящиков соли, и отправил пять ящиков соли на большое расстояние, но здесь нет недостатка в соли, поэтому нет возможности продать ее по высокой цене, чем больше я об этом думаю, тем больше что-то не так.

Чу Сюйджин ничего не увидел: «Пятая сестра, что-то не так с этой солью?»

«Сначала я посмотрю». Чу Цинчжи схватил соль, попробовал ее, и это действительно была соль. Помолчав, она сунула руку под соль, но почувствовала, что это неправильно, и под ней что-то было.

Она схватила эту вещь, и ее лицо тут же осунулось: «Поппи!»

Чу Сюйцзинь не знает, что такое мак, но видеть выражение лица Чу Цинчжи неправильно, она знает, что это нехорошо: «Пятая сестра, что это?»

Чу Цинчжи серьезно сказал: «Употребление этой еды вызовет у людей зависимость, третий брат, никому не говори».

Маки не должны появиться в мире, иначе это обязательно будет катастрофой для народа.

С зависимостью? Это слишком страшно! Чу Сюйджин торжественно ответил: «Пятая сестра, я ничего не скажу».

Чу Цинчжи сказал: «Третий брат, найди людей, возьми сито и просей маки. Я уничтожу их позже».

Чу Цинчжи стоял в стороне, глядя на соль в ящике, маки пахли аммиаком или несвежей мочой, запах был сильным, соль вполне могла перекрыть этот запах, собеседник был очень умен.

Никто никогда раньше не видел мака. Полицейские перебирали вещи и в глубине души догадывались, что это за мак.

А вот запах мака не очень приятный, всех очень отталкивает.

Чу Цинчжи посмотрел на большую кучу маков, около семи или восьмисот кошек. Если бы эту кучу передать другой стороне, сколько людей пострадает!

«Третий брат, найди несколько сумок, упакуй эти вещи и перенеси их в маленькую лодку».

«Хорошо, я немедленно поручу кому-нибудь это сделать».

Река находится сразу за зданием правительства округа, и группа арестантов быстро погрузила в лодку мешки с маком, наполнив лодку.

Чу Цинчжи взял керосин и вылил его на маки, затем достал факел и бросил его, чтобы зажечь.

Уничтожение маков таким способом не оставляет следов и не оставляет никаких последствий.

Полицейские стояли в стороне, и кто-то не мог не заинтересоваться: «Мисс Чу, что это такое, почему оно сожжено?»

Чу Цинчжи торжественно сказал: «Это своего рода яд. После приема он повредит наше тело. Если мы будем принимать его в течение длительного времени, мы умрем. Это большая катастрофа, и мы не сможем его удержать».

Все очень верили в Чу Цинчжи. Услышав то, что она сказала, все больше ничего не сказали.

За исключением Чу Цинчжи и Чу Сюйцзинь, никто не знал об этом деле, включая окружного магистрата.

Текущая ситуация слишком сложна, и неясно, принадлежит ли окружной судья другой стороне или тоже играет определенную роль. Короче говоря, чем меньше людей знает об этом деле, тем лучше.

Окружной судья тоже поверил Чу Цинчжи и, выслушав ее объяснения, больше ничего не сказал.

После того, как вопрос с Поппи был улажен, Чу Цинчжи отвез У Яцина в Байхуалоу.

В вестибюле после некоторых допросов Гэ Лихуа обнаружил, что у него уже одна голова и две большие, а некоторые девушки умеют только плакать, что раздражает.

Когда она увидела приближающегося Чу Цинчжи, ей показалось, что она увидела великого спасителя, и все ее лицо немного осветилось: «Цинчжи, ты здесь».

Чу Цинчжи посмотрел на вялое лицо Гэ Лихуа и с беспокойством спросил: «В чем дело? Вы столкнулись с проблемой?»

Гэ Лихуа горько пожаловался: «Слишком сложно задавать вопросы. Они не только ничего не знают, но и продолжают плакать. У меня кончается терпение».

Чу Цинчжи утешил: «Уже поздно, давайте вернемся отдохнуть пораньше».

Гэ Лихуа кивнул: «Да».

Утешив Гэ Лихуа, Чу Цинчжи поднял этот вопрос: «Ли Хуа, где эта девушка?»

Предыдущим гостям было предложено вернуться, но их зарегистрировали и записали, а подробную информацию записали, чтобы любой мог ее найти.

В вестибюле много девушек, все из здания, стоят по двое и по пятеро и выглядят обеспокоенными.

Но не было никого, кого искал Чу Цинчжи.

«Она в комнате, я отведу тебя туда». Гэ Лихуа повел Чу Цинчжи наверх: «Цинчжи, ты совершил специальное путешествие, но есть ли у тебя какие-нибудь подсказки?»

«У меня есть предположение, приходите и проверьте». Чу Цинчжи спросил после паузы: «Девушка принимала ванну?»

Гэ Лихуа заподозрил подозрения: «Нет, он был под домашним арестом и даже не умылся».

Чу Цинчжи сказал: «Через некоторое время я увидел эту девушку и должен знать, как торговец был отравлен до смерти».

Гэ Лихуа хотела спросить Чу Цинчжи, откуда она узнала, но снова проглотила слова и узнала позже.

Толкните дверь и войдите в комнату...

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии