Глава 343 343. Бизнес
Дядя Шен помог Цзюньланю сесть на стул. В ее животе находится драгоценный сын, поэтому она не может к нему прикоснуться. «Пока ты дашь мне сына, я буду полагаться на тебя во всем».
Цзюнь Лан была в восторге, когда услышала это: «Да, сэр».
В этот момент госпожа Шен в ярости ворвалась внутрь с криком: «Сука, ты все еще хочешь иметь сына».
Цзюнь Лань поспешно спряталась за дядей Шеном, ее лицо было испуганным, она действительно боялась госпожи Шен: «Учитель…»
Только перед своей наложницей дядя Шен может ощутить, что стоит прямо, отвечает за семью и является мужчиной. Увидев в этот момент госпожу Шэнь, ему только скучно: «Фэн Вэньцинь, уходи из двора Силань».
Когда госпожа Шен услышала это, она еще больше разозлилась: «Я пойду? Зачем мне идти? Я глава семьи, и если я хочу пойти, то только эта сука!»
«Не держи рот на замке, сука, она беременна кровью моей семьи Шэнь, и если ты ругаешь ее, ты ругаешь моих предков. Фэн Вэньцинь, если ты недовольна, уходи из семьи Шэнь. Без тебя моя семья Шэнь будет более процветающей».
Дяде Шену надоело птичье поведение госпожи Шен, и теперь он, кажется, взбунтовался.
Г-жа Шен была так разгневана, что ее вырвало кровью: «Шен Далан, ты забыл, кто продвигал семью Шен? Это была я, ты пересек реку и разрушил мост, ты неблагодарен!»
Дядя Шен разбил горшок и сказал: «Я пересек реку и разрушил мост, и я был неблагодарен. Как насчет этого? Фэн Вэньцинь, я терпел тебя долгое время, и теперь я больше не вынесу этого».
Госпожа Шен была так зла, что у нее заболело сердце. После всех невзгод она никогда не ожидала, что вырастит такого белоглазого волка. «Шен Далан, ты не боишься, что тебя ударит молния?»
Дядя Шен совсем не боялся, вместо этого он стал еще более серьезным: «Хе-хе, Фэн Вэньцинь, вернись и прибери главный двор, и позволь нам с Цзюньланом жить в нем».
Госпожа Шен была так зла, что ее глаза потемнели: «Шен Далан, скажи это еще раз».
Дядя Шен нетерпеливо взревел: «Это то же самое, если я скажу это десять раз, поторопитесь и покиньте главный двор, не откладывайте беременность Цзюньлань».
Это было слишком раздражающе, настолько раздражало, что у госпожи Шен началась одышка, она не могла отдышаться и снова потеряла сознание.
Хань Синьюй быстро помог ему подняться и отвел обратно в главный двор.
Попросите врача осмотреть, состояние госпожи Шен снова ухудшилось, есть признаки легкого инсульта, а одна рука у нее немного нечувствительна.
Если я буду злиться еще больше, меня может парализовать.
Хань Синьюй стояла у кровати и смотрела на госпожу Шэнь, думая про себя: тело госпожи Шэнь исчезло. Теперь, когда хозяин без ума от новой госпожи Шен, вы хотите оказать ему услугу?
Если бы госпожа Шен знала, что ее личная горничная так хорошо «оценивает ситуацию», упала ли бы она снова в обморок?
…
После того, как ямэнь был освобожден, Чу Цинчжи и другие сначала пошли за Чу Цинь Юэ, затем присоединились к Чу Циншуану, который ждал на выходе из уездного центра, и вместе пошли в семейную деревню Чу.
Чу Цинъюэ и Чу Циншуан посмотрели друг на друга. Почему все четверо выглядят немного подавленными?
Чу Цинь Юэ шагнула вперед, чтобы взять Чу Цинчжи за руку, и с беспокойством спросила: «Пятая сестра, видя, что ты несчастна, случилось ли что-то плохое?»
Чу Цинчжи покачала головой: «Нет, теперь в этом деле возникли некоторые трудности, я не могу этого понять и немного подавлен».
Чу Цин Юэ утешила: «Расследуй дело медленно, и тебе не понадобится ни дня, чтобы расследовать его. Не оказывай на себя слишком сильного давления».
Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Понятно, вторая сестра».
Голос исходил от Тан Мэнъяна. Он помахал нескольким людям: «Все садитесь в карету, мисс Цин Чжи, как насчет того, чтобы поговорить о хлебе и печенье?»
Дело подходит к двери, естественно, нет причин его выталкивать, Чу Цинчжи улыбнулся и кивнул: «Хорошо».
Карета Тан Мэнъяна очень просторная, и в ней не так много людей.
Карета продолжала двигаться в сторону семейной деревни Чу...
В карете Тан Мэнъян сказал: «Цинчжи, хлеб и печенье очень легко продать, и некоторые люди, купившие их, вернулись, чтобы купить их во второй раз. Мужчина сказал, что у них их нет, и все отказались. говоря, что они должны наверстать упущенное на следующий день». товары."
Кажется, все очень восприимчивы к новизне и вкусной еде. Чу Цинчжи с облегчением сказал: «Какой метод сотрудничества хочет молодой господин Тан?»
Тан Мэнъян сказал: «Я хочу получать двести котов хлеба и двести котов печенья каждый день. Единственные два требования — чтобы вкус хлеба и печенья всегда оставался на этом уровне, а второе — чтобы вещи должны быть свежими».
Чу Цинчжи сказал обещанным тоном: «Вкус никогда не изменится. В будущем могут появиться новые вкусы. Он обязательно сохранит свежесть. Пожалуйста, будьте уверены в этом Молодом Мастере Тане».
"Это не проблема." Тан Мэнъян сменил тему: «Кстати, я уже заказал здесь все лунные пирожные. После того, как продавцы попробовали лунные пирожные, они установили цену, не спрашивая, но есть одна вещь, ваша сторона. 30 000 лунных пирожных нужно закончить раньше». 13 августа».
«Тринадцатое и четырнадцатое числа — лучшее время для продажи лунных пряников. К пятнадцатому числа практически все уже раскупили их, и покупать будет меньше, а цена снизится».
Чу Цинчжи кивнул: «Это можно сделать. Изначально я планировал закончить это до Тринадцатого, и Тринадцатый обязательно выполнит это».
Тан Мэнъян почувствовала облегчение и вместо этого спросила: «Мисс Цинчжи, за сколько вы планируете продавать лунные пряники?»
Чу Цинчжи немного подумал и сказал: «Лунные пирожные обычно продаются по тридцать пять юаней. Если вы купите их все сразу, каждый будет стоить тридцать пять юаней».
За один лунный пирог можно заработать десять Вэнь, а за пятьдесят тысяч можно заработать пятьсот таэлей.
Тан Мэнъян улыбнулась и сказала: «Г-жа Цин Чжи действительно добросовестный бизнесмен, возможно, мы сможем сотрудничать в следующем году».
Чу Цинчжи вежливо сказал: «Позволь Мастеру Тану побеспокоить тебя».
Люди рядом с ними слушали разговор между ними и не могли не подумать: вести бизнес так просто, кажется, что это всего лишь несколько слов?
Особенно Гэ Лихуа, она была в контакте с бизнесом, она думала, что, когда ее отец говорил о бизнесе, другая сторона будет делать все виды шипов и снижать цены, а иногда ей приходилось угощать гостей ужином, и несколько раз подходила к двери. раз, никогда раньше.
После такого сравнения она почувствовала, что Чу Цинчжи снова стал необыкновенным.
Вернувшись в деревню Чуцзя, Чу Цинчжи попросила Шэнь Руюэ подписать контракт с Тан Мэнъяном, и она пошла на кухню, чтобы посмотреть, как Ли Цинюй и другие пекут хлеб и печенье.
Было испечено много хлеба, но многие из них были проданы Чу Сюэдэ и остальными. Теперь хлеб стоит всего 20 катетов, а печенье — 5 катетов.
Глядя на знакомую технику, Чу Цинчжи подумала про себя: «Все тети в деревне очень могущественны: «Мама, молодой господин Тан придет завтра утром за двумястами котов хлеба и двумястами котов печенья».
Незачем печь лунные лепешки по ночам, духовка пуста, и испечь двести котов хлеба и двести каттов сухарей не займет много времени.
Ли Цинъюй удивленно спросил: «Так много?»
Чу Цинчжи сжал плечи Ли Цинъюй и в то же время ласково сказал: «Ну, значит, сегодня вечером мне придется усердно работать, мама и все тети».
Ей нужно обсудить дело с Тан Цзинхуном и раскрыть дело как можно скорее.
Ей также пришлось научить Чу Цинъянь краситься, что она и обещала.
Так что нет времени помогать.
(конец этой главы)