Глава 38 038. Испугался
Чу Цинчжи вернулась в свою комнату, нарисовала фасоны одежды и планировала как можно скорее открыть ателье, чтобы заработать больше денег. Заработав достаточно денег, она отремонтировала дом и обустроила комнату по своему вкусу. В такой тесной комнате ей было слишком неуютно.
Чу Цин Юэ и Чу Циннин помогли Ли Цин Ю убраться с работой и вошли, стоя рядом с ней и наблюдая, как она рисует одежду.
Чу Цинчжи уже нарисовала верхнюю часть одежды, а теперь рисует нижнюю часть тела.
Посмотрев на него некоторое время, Чу Циннин сказала: «Пятая сестра, я пойду принесу свет в свою комнату, в твоей комнате слишком темно, у тебя болят глаза».
Чу Цинчжи издала тихое «хм» и снова погрузилась в картину.
Чу Цинь Юэ легко подошла, чтобы взять деревянную доску, а затем написала на ней углем свое имя «Чу Цинь Юэ», чему ее научила Чу Цинчжи, когда она давала ей имя.
Чу Циннин быстро принес масляную лампу и поставил ее на другой угол стола, и в комнате внезапно стало намного светлее.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на Чу Цинчжи, оранжевый свет осветил тело Умэй, и она, казалось, светилась.
Глаза ее были неподвижны, Пятая сестра казалась другой, словно всемогущей.
Образ Чу Цинчжи в ее сердце постепенно увеличивался.
Понаблюдав некоторое время, она подошла к Чу Цинь Юэ и посмотрела, как Чу Цинь Юэ пишет.
Днем Пятая сестра сказала, что ее научат читать, и она всегда этого ждала.
«Вторая сестра, что ты написала?»
Чу Цин Юэ улыбнулась и сказала: «Имя второй сестры, Чу Цин Юэ».
Чу Циннин с тоской посмотрела: «Меня зовут Чу Циннин, поэтому первые два символа наших имен одинаковы, так как же написать слово «李»?»
Чу Цинь Юэ покачала головой: «Спроси Цинчжи позже, вторая сестра не знает».
Чу Циннин выжидающе сказала: «Пятая сестра тоже сказала, что научит меня читать».
Чу Цинь Юэ полностью согласна, теперь она находится под сильным влиянием Чу Цинчжи, она думает, что Чу Цинчжи такой умный, потому что он много читает, поэтому она думает, что чтение — лучшая вещь в мире: «Это хорошо, ты должен позаботься об этом, учись».
Чу Циннин взяла Чу Цинь Юэ за руку: «Вторая сестра, давай учиться вместе».
Чу Цинь Юэ улыбнулась и кивнула: «Хорошо».
В комнате внезапно раздался голос Чу Цинчжи: «Картина закончена, ты хочешь ее увидеть?»
Чу Цинъюэ и Чу Циннин немедленно подошли к Чу Цинчжи.
Глаза Чу Циннин были поражены, и она вздохнула: «Это платье такое красивое».
Чу Цинчжи подумала про себя: «Это просто обычное ханьфу, что не очень хорошо, но в эпоху нехватки материалов оно считается лучшим: «Когда у меня будет время, я сделаю по одному для каждого из вас».
Чу Циннин сказала: «Пятая сестра, способность Второй сестры шить одежду первоклассная, ты умеешь рисовать, и Вторая сестра может это делать».
Чу Цинчжи подумала про себя: если кто-то поможет ей сшить одежду, для нее это будет слишком легко: «Вторая сестра, правда ли то, что сказала четвертая сестра?»
Чу Цинь Юэ скромно сказала: «Цин Чжи, одежда, которую я шью, не так хороша, как твоя».
«Не сравнивайте со мной, я буду делать это небрежно. Если вы умеете шить одежду, я сошью ее для вас. Вам также будет поручено дело с Сан Ванлу. Я просто нарисую фотографии для тебя». Чу Цинчжи не терпелось сделать это. Владелица магазина невмешательства, на самом деле она предпочитает рассказывать о своих идеях, а затем передавать конкретные операции другим.
Чу Цинь Юэ махнула рукой: «Нет, нет, нет, Цинчжи, это плод твоего труда, как я могу его получить?»
Чу Цинчжи убедил: «Мы, сестры, не делаем различия между тобой и мной, не говоря уже о том, что, когда вторая сестра станет процветающей в будущем, разве ты не заботишься обо мне как о младшей сестре?»
Чу Цин Юэ засмеялась: «Тогда вторая сестра будет шить одежду».
Чу Цинчжи спросил Чу Циннин: «Четвертая сестра, в чем ты хорош?»
Чу Циннин взглянул на Чу Цинчжи и прошептал: «Цинчжи, четвертая сестра хочет изучать медицину с тобой».
«Да-да, я научу тебя в будущем». Чу Цинчжи немного подумал, затем посмотрел на них двоих: «Один из вас занимается бизнесом, а другой изучает медицину, поэтому грамотность очень необходима».
Оба они кивнули в унисон.
Чу Цинчжи на некоторое время задумался: водить овцу — значит водить, и водить группу овец — тоже водить: «Ну, вторая сестра, пойди и спроси их, если они захотят читать, я научу тебя».
Чу Цин Юэ была приятно удивлена: «Правда?»
Чу Цинчжи кивнул и сказал: «Моя сестра не шутит, пойдем».
Чу Цинь Юэ кивнула: «Да, я пойду прямо сейчас».
Вскоре после того, как вся семья встревожилась, Чу Цинчжи позвал всех в главную комнату, которая была относительно просторной.
Глаза Чу Сюхуа сверкнули: «Пятая сестра, ты сказала, что хочешь научить нас читать?»
Чу Цинчжи утвердительно сказал: «Да, и я обещаю, что если ты будешь усердно учиться, ты обязательно сможешь учиться». Будет легче сначала обрести уверенность, а затем чему-то научиться.
Чу Сюхуа взволнованно сказал: «Мы все будем усердно учиться».
За этими словами он внезапно впал в депрессию: «Пятая сестра, но старший брат такой старый, неужели ему будет слишком трудно учиться?»
Чу Цинчжи подбадривал: «Ты самый быстрый и лучший в своем возрасте, не принижай себя».
Чу Сюхуа застенчиво улыбнулся: «Тогда, пожалуйста, побеспокоите Пятую сестру».
Четверо родителей, наблюдавших за этим, на мгновение были тронуты. Цин Чжи все еще был очень хорош во всем, в отличие от них, которые ничего не знали, кроме сельского хозяйства, и у семьи была надежда на будущее.
Чу Цинчжи сказал: «Поскольку все хотят учиться, давайте составим план. С этого момента я буду учить вас читать в это время каждый день. Часто используются только две-три тысячи символов. Это не так. трудно учиться..."
…
Лагерь в пригороде Пекина.
После того, как Тан Цзинхун бросился обратно в казармы, он увидел, что Фань Цзинсюй все еще в армии: «Почему ты еще не вернулся?»
Фань Цзинсюй держал в руке военную книгу, повернулся боком, с неохотным выражением лица: «Я не хочу возвращаться».
Тан Цзинхун понял: «Генерал Фань снова тебя отругал?»
Фань Цзинсюй взволнованно сказал: «На этот раз я не отругал меня, а заставил выйти замуж. Я сбежал из дома».
У Тан Цзинхуна болела голова из-за генерала Фаня: «Решит ли проблему побег из дома?»
Фань Цзинсюй нахмурился и спросил: «Тогда как ты решишь проблему?»
«Пойди и скажи генералу Фану, почему ты не хочешь жениться». Тан Цзинхун обладает прямолинейным характером и любит выставлять вещи на поверхность.
Фань Цзинсюй посмотрел на Тан Цзинхуна глазами: «Ты не знаешь моего отца», «Мой отец просто слушает меня».
Тан Цзинхун взглянул на Фань Цзинсюя: «Кого генерал Фань боится больше всего?»
Одно слово разбудило мечтателя, глаза Фань Цзинсюя расширились: «Брат Цзинхун, неудивительно, что ты так нравишься моему отцу, ты такой умный».
Тан Цзинхун скромно сказал: «Я потрясен».
Фань Цзинсюй отложил военную книжку и убежал.
Тан Цзинхун с улыбкой покачал головой, сказав, что ветер — это дождь, и ему следует усердно тренироваться: «Иди сюда, скажи доктору Фану, что я поищу его».
Солдат у двери ответил: «Да, генерал».
…
Фан Зежун перемалывал лекарственные травы, думая о чудо-докторе.
Генерал, правда, что ты прячешься, и он не может это отобрать, я очень хочу к тому гениальному доктору, но не знаю, кто это?
Он не мог не представить себе в уме существо в белом одеянии, седовласое, но очень мудрое и сверхчеловеческое существо.
В его сердце это образ чудо-врача.
Сяо Бин подошел к занавеске и тихо сказал: «Доктор Фан, генерал здесь».
Фан Цзэрун сразу пришел в себя, генерал, должно быть, принес рецепт от гениального врача, и сразу же побежал к лагерю Тан Цзинхуна.
Тан Цзинхун положил рецепт на стол: «Посмотри».
Фан Цзэрун нетерпеливо взял рецепт в руку и внимательно посмотрел на него. Пока он смотрел, его глаза покраснели, потекли слезы, и он воскликнул: «Гениальный доктор, несравненный гениальный врач!»
Тан Цзинхун увидел реакцию Фан Цзэруна: «Твоя реакция слишком взволнована?»
Фан Зежун вытер слезы: «Вы не понимаете, мне очень трудно улучшить свои медицинские навыки. Как трудно увидеть рецепт и заставить меня внезапно раскрыться и улучшиться. Медицинские навыки этого человека по крайней мере в десять раз больше, чем я, ты думаешь, я не могу волноваться?»
Что ж, медицинские навыки маленькой девочки действительно непостижимы.
Фан Зежун сказал: «Генерал, вы должны уважать гениального врача. С помощью этого рецепта вы излечитесь от скрытых болезней и скрытых травм, которые вы получили от переутомления. Вы должны поблагодарить гениального врача. Это можно считать как косвенное спасение вашей жизни». ».
Тан Цзинхун слегка задумался: почему бы тебе не дать этой девушке немного денег завтра?
Послышался звук торопливых шагов, а затем голос солдата: «Генерал, кто-то снова заражен».
Лицо Тан Цзинхуна быстро стало серьезным.
Фан Цзэрун призвал: «Генерал, поторопитесь и пригласите гениального доктора?»
Тан Цзинхун подумал, что Чу Цинчжи была семьей девушки, и было бы нехорошо выводить ее так поздно, поэтому он забеспокоился: «Уже темно, поэтому я боюсь, что это неудобно».
Фан Цзэрун не понимал. Ведь он думал, что гениальный врач — старик: «Какое неудобство, генерал, если так будет продолжаться, ты умрешь».
Тан Цзинхун подумал про себя: «Пойти в горы попытать счастья: «Я пойду и посмотрю». Сказав это, он встал и ушел.
Фан Цзэрун посмотрел на высокую спину Тан Цзинхуна, его глаза вспыхнули от сильного предвкушения, и он собирался встретиться с чудо-доктором!
Он взволнованно потер руки и дважды обошел палатку, прежде чем взволнованно уйти.
…
Чу Цинчжи провела для группы братьев и сестер часовой урок, а затем, когда все заснули, она полетела на гору с бумагой и нарисовала на горе одежду.
Теперь ее база совершенствования сильно ослабла, но на рисование под луной это не повлияло.
Обладая фотографической памятью, она быстро нарисовала три предмета одежды.
Когда она собиралась вытянуть четвертую фигуру, до ее ушей дошел необычный звук, его услышали даже животные позади нее, и все они навострили уши.
Чу Цинчжи повернула голову, чтобы посмотреть, и увидела, как Тан Цзинхун летит к ней.
Тан Цзинхун полетел на другую сторону, увидев ее в окружении белых тигров, черных медведей и волков, и увидел следы испуга в глазах обычно спокойного и спокойного генерала.
В этом его вообще нельзя винить. Независимо от того, какой смертный увидит эту сцену, он будет потрясен. Если он будет робок, он может упасть в обморок на месте.
Чу Цинчжи посмотрела на Тан Цзинхун с ухмылкой уголком рта: «Достойный генерал тоже будет бояться».
Тан Цзинхун избежал слов Чу Цинчжи, посмотрел на ухмылку девушки и сказал: «Ты, девочка…»
Баоэр, которому нравится Цин Чжи, нажмите на избранное, я люблю тебя.
(конец этой главы)