Глава 389 389. Ручная работа
Ее тоска не между мужчиной и женщиной, а тоска по ее единственному родственнику, сильному и чистому.
На низком столике рядом с ним стоял кувшин с вином и бокал, наполненный чистым спиртом.
Цзюнь Хунъю протянула тонкую руку, чтобы взять бокал, подняла длинную шею и залпом выпила вино из бокала.
Когда ты пьян, ты не будешь так сильно скучать по молодому господину.
Внезапно раздался ясный голос: «Хунъэр…»
Цзюнь Хунъюй была ошеломлена, ее очаровательное лицо озарилось, и она была так удивлена, что выпрыгнула из окна босыми ногами и крепко обняла красивого мальчика в белом под лунным светом: «Молодой господин, вы наконец пришли ко мне».
Она плакала от радости, слезы катились.
Молодой человек был на полголовы выше Хонъю-Джуна и выглядел так, словно держал кого-то на руках. Он похлопал Хонъю-джуна по спине и тихо сказал: «Сегодня Праздник середины осени, я, естественно, приду к тебе, я принес тебе лунный пирог, хочешь попробовать?»
Цзюнь Хунъю отпустил мальчика, вытер слезы и счастливо кивнул: «Да».
Молодой человек так посмотрел на Хун Юджун, он был таким мягкосердечным, что повел ее в дом и вместе уселся на низкий столик у окна: «Ты пьешь?»
Цзюнь Хунъю кивнул: «Слишком одиноко, чтобы быть одному, давай выпьем».
Молодой человек внимательно наблюдал за Хун Юджуном, видя, что глаза другого человека не были глазами любовника, он вздохнул с облегчением: «У меня есть друзья, и они еще не женаты, как насчет того, чтобы познакомить тебя с ними?»
Цзюнь Хунъю с доверием посмотрел на молодого человека, затем опустил голову и послушно сказал: «Мой брак полностью зависит от молодого господина».
Глядя на Цзюнь Хунъю, молодой человек сказал: «Значит, я действительно принял решение за тебя?» Я действительно не могу видеть Хун’эр здесь одну.
Цзюнь Хунъю покраснел и мягко ответил: «Да».
Молодой человек открыл коробку, достал лунный пирог и протянул его Цзюнь Хунъю: «Съешь один».
Цзюнь Хунъю взял его с улыбкой, затем разделил лунный пирог на две половинки и протянул половину мальчику: «Давай поедим вместе».
Молодой человек взял лунный пирог и подумал про себя: если бы он был мужчиной, то обязательно женился бы на Хунъэр, какая чудесная девушка.
Цзюнь Хунъю откусил лунный пирог, затем поспешно открыл коробку, стоявшую на низком столике, и внутри оказалось десять лунных пирогов.
«Сынок, я купил такой же лунный пирог, как и твой. Этот лунный пирог очень вкусный. Я попробовал один, а потом пошел купить все пять вкусов. Он приготовлен специально для тебя».
Глядя на лунный пирог, молодой человек был тронут сердцем, и его сердце стало мягче по отношению к Хунъэр: «Спасибо, Хунъэр».
Цзюнь Хунъю счастливо сказал: «Тебе не нужно говорить мне спасибо».
Мальчик сказал: «Хунъэр, ты хочешь чем-нибудь заняться?»
На данный момент нет возможности немедленно решить дела всей жизни Хун`эр, поэтому лучше найти для нее что-нибудь, чем можно было бы отвлечься.
Цзюнь Хунъю неожиданно сказал: «Я хочу делать вино».
«Виноделие?» Чу Цинчжи был очень удивлен: «Ты девушка, почему тебе нравится виноделие?»
Красный Нефрит Джундао: «В моей памяти всегда остался приятный запах вина, но я не могу вспомнить, где я его почувствовал. Со временем у меня появилась другая привязанность к вину».
Мальчик спросил: «Ты когда-нибудь варил вино?»
Цзюнь Хунъю моргнул, глядя на мальчика, и загадочно сказал: «Молодой мастер, не смотри на меня так, я мастер-пивовар».
Мальчик с интересом спросил: «Как?»
«Вы когда-нибудь пили в баре Байхуалоу?» Господин Хунъю с гордостью сказал: «Я это сварил».
Вино Байхуалоу славится своим мягким ароматом. Никакое другое вино не может дать такого аромата. Многие люди едут в Байхуалоу только ради глотка вина.
«Когда мне было десять лет, я случайно проходил мимо переулка и увидел, как старушка упала на землю. Я вошел и помог мне, а старушка начала учить меня делать вино».
«Просто я девушка из публичного дома. Она не хочет принимать меня в ученики, но очень усердно меня учит».
«Мне потребовалось три года, чтобы научиться ее ремеслу, и с тех пор я помогаю в мастерской».
Цзюнь Хунъю внезапно загрустил: «Старушка скончалась несколько дней назад, а мастерскую продал ее сын».
Мальчик утешал: «Старушка стареет, рождение, старость, болезни и смерть — это нормально, Хунъэр, не грусти».
Цзюнь Хунъю фыркнул: «Да».
Молодой человек отвлек внимание Хун Юйцзюня, сказав: «Сначала я подумал, что Хунъэр — обычная красивая девушка, но я не ожидал, что Хунъэр такая могущественная, мы все мастера-виноделы и можем варить такие напитки. вкусное вино».
Цзюнь Хунъюй застенчиво сказал: «Это средний показатель, я не могу сравниваться с молодым мастером».
Они немного поговорили, и молодому человеку пришла в голову мысль: «Поскольку Хунъэр любит делать вино, не хочешь ли ты оказать мне услугу?»
Цзюнь Хунъю положительно сказал: «Молодой господин, скажите мне».
Мальчик сказал: «У меня есть друг, который хочет делать рисовое вино, ты можешь помочь?»
Цзюнь Хунъю без колебаний согласился: «Конечно, но я никогда не варил рисовое вино, а рисовое вино драгоценно, и о способе его приготовления точно не ходят слухи…»
Молодой человек сказал: «Если вы готовы помочь, она расскажет вам, как его заваривать. Хотите попробовать?»
В будущем этот навык поможет Хунъэр жить и работать. У этой маленькой девочки мягкое сердце, и я хочу дать ей больше.
Цзюнь Хунъю не мог в это поверить: «Метод мастерства передается либо ученику, либо сыну. Я не родственник ей, но скажет ли она мне?»
Мальчик подтвердил: «Правда, ты хочешь?»
Красный Нефрит Цзюндао: «Конечно, я хочу и сделаю все возможное, чтобы помочь друзьям молодого мастера».
Молодой человек сказал: «Кстати, винодельческий цех еще не открылся, и здесь тоже нужна ваша помощь».
Цзюнь Хун улыбнулся и сказал: «Нет проблем, я очень хорошо знаком с этой областью и знаю, где купить инструменты для приготовления вина, хорошие и дешевые. Если друг маленького мальчика доверит мне это дело, я обязательно с этим справлюсь. ему."
Мальчик сказал: «Я действительно нашел подходящего человека, чтобы найти Хунъэр».
Цзюнь Хунъю скромно сказал: «Спасибо».
…
Столица и генеральский особняк.
Тан Цзинхун зажег две лампы из красных яблок, которые Чу Цинчжи связал для него, и поставил их на стол в кабинете, чтобы полюбоваться.
Глядя на него, два красных яблочных огонька постепенно расплывались на лице Чу Цинчжи.
«Цин Чжи, что ты сейчас делаешь?»
Тан Цзинхун медленно погрузился в свои мысли.
Через некоторое время его мысли прервала фраза, и солдаты доложили в дверь: «Генерал, принцесса здесь».
Тан Цзинхун тут же нахмурился: «Скажи принцессе, что я нездоров и не должен видеть гостей».
Как только он закончил говорить, дверь кабинета распахнулась, открыв красивое, но крайне обиженное лицо принцессы Чангле.
Сегодня, во время Праздника середины осени, брат Хуан наконец освободил ее от заключения. Как только она вышла из дворца, она пришла к Тан Цзинхун, но другая сторона обошлась с ней именно так.
Принцесса Чанглэ сказала с красными глазами: «Цзин Хун, я поэтому тебе не нравлюсь?»
(конец этой главы)