Глава 392: 392. Загадочная личность

Глава 392 392. Загадочная фигура

Вошла 14-летняя монахиня: «Мисс Синь».

Эта маленькая монахиня изначально была убийцей, но была предана своими товарищами и серьезно ранена. Синь Бин спас ее, и теперь она слушает только слова Синь Бин.

Гнев наложницы Синь все еще оставался, и она приказала: «Идите и выясните, что случилось с Ин Минем, особенно с его ногами».

Маленькая монахиня почтительно ответила: «Да, императрица Синь». Затем она отступила.

Наложница Синь была так разгневана, что ее сердце заколебалось: кто бы ни причинил вред моему сыну, я должен заставить ее отплатить сторицей!

Столица Жуйванфу.

Служанка привела странного мальчика в комнату госпожи Синь: «Мадам, сюда привели человека, которого вы хотите».

Госпожа Синь была очень странной. Она никого не хотела. Она подозрительно повернула голову и посмотрела на него. В следующую секунду она застыла на месте, словно пораженная молнией.

Слуга смело попросил горничную уйти, затем закрыл дверь и подошел к госпоже Синь.

Госпожа Синь все еще тупо смотрела на мальчика с сильной тоской и удивлением в глазах: «Цы, Цзы Мин…»

Лу Цзымин медленно подошел к госпоже Синь и остановился на мягком краю: «Прошло так много лет, я не ожидал, что госпожа еще меня помнит».

Госпожа Синь медленно пришла в себя, а затем взволнованно обняла Лу Цзымина: «Цзимин, ты наконец вернулся, чтобы увидеть меня, ты наконец вернулся».

Лу Цзымин сделал искреннее выражение лица и извинился: «Извините, что заставил вас ждать».

Госпожа Синь заплакала от радости, крепко обняла шею Лу Цзымина и прижалась всем телом к ​​телу Лу Цзимина: «Нет, нет, все в порядке, если ты вернешься, пока ты вернешься, я могу ждать столько, сколько ты хотеть."

Лу Цзымин улыбнулся, обнял госпожу Синь горизонтально и подошел к кровати: «Я так скучал по мадам в эти годы…»

Вскоре после этого в комнате послышался покрасневший голос.

Закончив работу, Лу Цзымин прислонился к кровати, чтобы отдохнуть с госпожой Синь на руках…

Госпожа Синь посмотрела на Лу Цзымина и спросила: «Я только что отправила тебе письмо, почему ты здесь?»

«Я ехал сюда, но, прочитав твое письмо ко мне, не смог сдержать тоски по тебе, поэтому наступил на лошадь и пришел быстро». Лу Цзымин взял госпожу Синь за руку и сказал, прищурив глаза.

Госпожа Синь застенчиво улыбнулась: «Ты не возвращался столько лет, но теперь ты внезапно вернулся, должно быть что-то не так?»

Лу Цзымин легкомысленно сказал: «Конечно, есть чем заняться, и, конечно, самое главное — прийти и увидеться с тобой».

Госпожа Синь почувствовала сладость в сердце: «Благодаря тому, что ты все еще помнишь меня, я скучала по тебе столько лет».

Лу Цзымин просто открыл рот, сказав приятные слова: «Конечно, я помню тебя, если бы мне не хотелось тебя видеть, я бы не ушел раньше».

Г-жа Синь была в восторге и была готова отдать свое сердце Лу Цзимину.

Они немного поговорили, и Лу Цзымин наконец перенес эту тему на карту: «В письме говорилось, что ты нашел карту, можешь показать ее мне?»

Госпожа Синь была ослеплена любовью, но главная причина все еще существует: «Не волнуйтесь, мы только что встретились».

Лу Цзымин не был уверен, кем стала мадам Синь, поэтому планировал временно стабилизировать ее: «Хорошо, послушай, не волнуйся». Затем он снова набросился на нее.

Тан Цзинхун получил секретное письмо.

«Главный управляющий дворца Дунлин тайно прибыл в столицу и в настоящее время проводит частную встречу с госпожой Синь во дворце Руй».

После того, как Тан Цзинхун прочитал письмо, он сжег его. В этот момент он вспомнил, что сказал ему Чу Цинчжи: госпожа Синь искала карту для Лу Цзымина.

Это может означать только то, что у Лу Цзымина есть другие дела.

Что нужно главному управляющему Дворца Сплетения, чтобы решить эту проблему лично?

Тан Цзинхун на мгновение растерялся.

Вскоре ему некогда думать, посмотрите на время, ему пора встретиться с Цинчжи.

Переодевшись, он тихо покинул Генеральский особняк через черный ход.

Чу Цинчжи теперь был одет как Тао Пэннань и пил чай со всеми за небольшим чайным киоском, а Тан Цзинхун воспользовался возможностью пробраться внутрь.

Тан Цзинхун уже переоделся кем-то другим, но Чу Цинчжи все равно узнал его с первого взгляда.

Она налила чашку чая и поставила ее на свободную сторону стола: «Мы здесь все места заняли, братья, если вы не возражаете, давайте сядем вместе».

Тан Цзинхун бесцеремонно сел напротив Чу Цинчжи, сложив руки: «Спасибо, брат».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Пожалуйста».

Никто больше не узнал Тан Цзинхуна, они просто подозрительно посмотрели на него, особенно Чу Сюйцзинь, в глазах которого было больше всего сомнений.

Пятая сестра не из тех, кого приветствуют незнакомцы.

Он не мог не наблюдать тайно, наблюдать и наблюдать, он чувствовал слабое чувство знакомости.

Внезапно его глаза загорелись, и это оказался брат Цзин Хун.

Брат Цзин Хун оделся вот так, кроме роста, все остальное изменилось, его трудно узнать.

Тан Цзинхун заметил, что Чу Сюйцзинь часто смотрит на него, поэтому улыбнулся ему.

Чу Сюйджин быстро улыбнулась в ответ. С тех пор, как он узнал, что Тан Цзинхун был генералом, он уже очень восхищался Тан Цзинхуном. Он сразу же переполнил свое восхищение и сделал Тан Цзинхуна своей жизненной целью.

Из-за отношений доктора Чжан Хунцзюнь и Бао Линьцзян внимательно наблюдали и вскоре поняли, что пришедший человек был делом Тан Цзинхуна.

Гэ Лихуа этого не видела, она чувствовала себя все более и более странно в своем сердце, разве им не следует быть осторожными сейчас? Как вы можете позволять людям сидеть с ними случайно?

Чу Цинчжи подмигнул Гэ Лихуа и сказал: «Продолжай».

Гэ Лихуа внезапно понял.

Позже, когда они были уже почти в столице, другие люди узнали, что к ним присоединился Тан Цзинхун, и все почувствовали, что они слепы.

Когда мы прибыли в столицу, было уже темно, и группа продолжала идти в сторону черного рынка, не останавливаясь.

«Девять» попросили Тао Пэннаня перевезти соль на черный рынок, сказав, что кто-нибудь о ней позаботится. И Чу Цинчжи, и Тан Цзинхун стремились раскрыть это дело, поэтому единогласно решили отправиться прямо туда.

Когда я прибыл на черный рынок, черный рынок еще не открылся, но там уже ждали четыре или пять человек.

Чу Цинчжи взглянул на нескольких человек, все они были одеты как призраки, это действительно богатые люди пришли повеселиться.

Они уже надели черные плащи и платки на лицах. Когда они пришли, Чу Цинчжи и другие не знали, что собираются вот так одеться.

Тем не менее, это полный актерский набор, и грим также имеет то преимущество, что он накрашен, так что у их команды не будет недостатков.

Несколько человек на противоположной стороне увидели, что Чу Цинчжи и другие отправили десять коробок с товарами, и часто оглядывались. Для чего это? Давно не видел такого большого боя, позже посмотрю, и если подойдет, то тоже куплю.

Прождав полчаса, черный рынок наконец открылся.

Другая сторона только сказала, что на черном рынке кто-то есть, но больше ничего. Войдя, Чу Цинчжи и остальные выбрали видное место для проживания, ожидая, пока к ним подойдет другая группа.

Вскоре после того, как они вошли, на черном рынке было все больше и больше людей, как на центральном рынке, улицы были полны гуляющих людей.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии