Глава 397. 397. Иди под прикрытием
Доказательств нет, Тан Цзинхун не сказал, что это мертво: «Я не знаю, есть ли сговор, но эти двое должны быть связаны».
Чу Цинчжи сказал тихим голосом: «Я помогу тебе через некоторое время и спрошу Шаншу военного министерства, что происходит».
Тан Цзинхун протянул руку, чтобы взять руку Чу Цинчжи, и медленно сжал ее: «Цинчжи, спасибо».
Чу Цинчжи коснулся лица Тан Цзинхуна и сказал с улыбкой: «Пожалуйста, пойдем».
Тан Цзинхун последовал за Чу Цинчжи и вошел в особняк министра военного министерства. Особняк министра военного министерства уже был опечатан. Было неожиданно, что другая сторона спрятала здесь что-то.
В маленьком дворике у озера на дворовом столе стояла лампа, возле стола сидели два человека, а около него стояло еще с десяток человек, как будто чего-то ожидая.
Внезапно послышался звук шагов, и люди, ожидавшие во дворе, сразу насторожились и уставились в сторону ворот, а когда увидели, что это их собственный человек, поспешили вперед, чтобы поприветствовать его.
«Один» посмотрел на «Девятого» и спросил: «Все ли хорошо?»
«Девятый» кивнул и сказал: «Все идет хорошо».
«Двое», стоявшие рядом, махнули рукой и приказали: «Просеять содержимое».
Надо было всему персоналу быть там, а потом взять сито, чтобы отсеять маки в соли, и во дворе быстро стало оживленно.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун тайно наблюдали за происходящим. Чу Цинчжи уже рассказал Тан Цзинхуну о маке, а Тан Цзинхун не обладал способностью предсказывать будущее, поэтому он мог только изо всех сил стараться исправить это.
Чу Цинчжи сказал: «Цзин Хун, изначально я планировал использовать «девятку», чтобы следовать за лозой, но теперь я вижу, что осталось еще девять линий мака, и на данный момент нет возможности напугать змею».
Как только «облачные» силы узнают, что их дела раскрыты, они обязательно немедленно отступят или убегут. Во-первых, они спрятались глубоко, и когда придет время, будет трудно найти кого-то снова.
Сердце Тан Цзинхуна екнуло: «Цинчжи, ты хочешь…»
Чу Цинчжи сказал: «Я хочу быть агентом под прикрытием, Цзин Хун, ты можешь сотрудничать с моими действиями снаружи в любое время, и мы будем стремиться искоренить «облачные» силы в столице».
Тан Цзинхун не соглашался 10 000 раз: «Это слишком опасно».
Чу Цинчжи расслабленно сказал: «Цзин Хун, поверь мне, никто в этом мире не может мне ничего сделать».
Тан Цзинхун — генерал, и его долг — защищать свою семью и страну. Если она не сделает этого, это сделает Цзинхун. Она не желает позволять ей смотреть, как Цзинхун рискует, не говоря уже о том, что это дело уже в ее силах. Внутри нет никакой бравады.
Тан Цзинхун обнял Чу Цинчжи, крепко сжимая его руки, и сказал невыразимо терпким голосом: «Я пойду с тобой».
Чу Цинчжи сказал: «Ты пойдешь со мной, тогда кто встретит меня снаружи?»
Тан Цзинхун ничего не говорил, чувствуя стыд в сердце. Он не мог дать Цинчжи стабильную жизнь. После того, как он был с ним, он всегда бегал и попадал в опасные ситуации: «Цинчжи, я все еще не могу согласиться с тем, что ты рискуешь в одиночку».
Чу Цинчжи неторопливо спросил: «Тогда как решить этот вопрос?»
Тан Цзинхун сказал с некоторой своенравностью: «Я пришлю кого-нибудь еще».
Чу Цинчжи сказал: «Цзин Хун, никто не подходит лучше меня. Ты знаешь, что значит потерпеть неудачу».
Тан Цзинхун ничего не говорил.
Чу Цинчжи сказал: «Цзин Хун, я гарантирую, что со мной все будет в порядке, и я постараюсь решить все вопросы в течение пяти дней». Ей нужно спешить обратно, чтобы присутствовать на свадьбе старшего брата, поэтому она не может задерживаться слишком долго.
Тан Цзинхун, «...»
«Можно ли решить эту проблему за пять дней?» Если бы другая сторона услышала это, он бы обязательно заплакал.
Чу Цинчжи кивнул с очень серьезным выражением лица: «Это необходимо решить».
Это дело более опасно, чем то, с чем они сталкивались раньше, и он не может наблюдать за этим рядом, Тан Цзинхун все еще не хочет соглашаться: «Цинчжи…»
Чу Цинчжи отступил назад, посмотрел в глаза Тан Цзинхуна и спросил: «25 августа, свадьба моего старшего брата, ты хочешь вернуться со мной, чтобы присутствовать?»
Чу Цинчжи стал жестким: «Тогда ничего не говори, все зависит от меня».
Она знала, что Цзин Хун беспокоилась за нее, но хотела поскорее уладить этот вопрос и вместе вернуться в семейную деревню Чу, чтобы жить счастливой жизнью.
Тан Цзинхун, «...»
Вопрос был решен благодаря жесткому настрою Чу Цинчжи по всем направлениям.
Эти двое продолжали тайно наблюдать за «Девятыми» и их действиями.
Через полчаса все маки были отсеяны из соли, упакованы в три коробки и отнесены в комнату.
Чу Цинчжи взяла под контроль свое сознание и последовала за ней в комнату. К ее удивлению, комната оказалась мастерской по производству благовоний.
В нем работают десять человек, и они вместе изготавливают благовония, используя в качестве сырья маки.
У стены стоят пять больших коробок, и эти люди положили три большие коробки поверх пяти больших коробок.
«Йи» вошел в комнату: «Сегодня отдохни, а завтра продолжи. Помни, завтра тебе нужно отправить 30 кошек. Работайте усердно».
Десять человек отнеслись с большим уважением к «одному» и встали, чтобы ответить «Да».
Десять человек вышли из дома и направились во двор рядом с ними. У каждого из них была своя комната, и больше они оттуда не выходили.
«Один», «Два» и «Девять» расставили здесь десять человек для охраны, а затем ушли вместе с остальными.
Чу Цинчжи заметила это, и среди троих «Девять» разговаривала меньше всего, и ей было нелегко показать свои недостатки, поэтому она решила сыграть его.
Двое последовали за ним...
Выйдя через заднюю дверь, «Один» и «Два» повели своих людей в одиночку, а «Девятка» пошла в другую сторону одна.
Через несколько переулков он влетел в дом большой семьи, прошел в нем очень фамильярно, затем вошел во двор и толкнул дверь, чтобы войти в комнату.
Чу Цинчжи спросил Тан Цзинхуна: «Чей это дом?»
Тан Цзинхун огляделся: «Это особняк принца Жуя».
Чу Цинчжи, «...»
Она указала на комнату, в которую только что вошел «Джиу»: «Это та комната, где живет слуга?»
Тан Цзинхун кивнул: «Да».
Чу Цинчжи огляделся и увидел, что защита очень плотная, но только сейчас, когда вошел «Девятый», никто его не остановил. Боюсь, это место превратилось в логово «Юна».
«Цзин Хун, пойдем в комнату».
"хороший."
Защита была жесткой, но она не могла остановить Чу Цинчжи, девушку, которая обманывала. Она подняла порыв ветра, и с помощью ветра она и Тан Цзинхун успешно пробрались в комнату «Девяти».
Держа в руке колокольчик, она слегка потрясла им у уха «Девятого».
Прежде чем «Девятый» успел среагировать, все голоса хлынули в его разум, его глаза в одно мгновение потеряли фокус, и он стоял тупо.
Тан Цзинхун посмотрел на число «Девять», это было потрясающе.
Чу Цинчжи взмахнула рукой, и аура накрыла всю комнату, не позволяя их голосам просачиваться наружу. Потом она села на табуретку и о чем-то спросила «Девятого».
Настоящее имя «Девяти» — Цюй Синьвэй. Его родина — Дунлин. Он родился нищим. Его уникальное умение — запрашивать информацию. Он присоединился к отряду «Облако» семь лет назад.
Цюй Синьвэй очень мотивирован, и по мере того, как его способности раскрываются, его постепенно замечает начальство.
(конец этой главы)