Глава 42 042. Отправиться в тюрьму
Чу Цинчжи хлопнула в ладоши: «Слабые цыплята тоже лают, как собаки, хм, если ты не покажешь мне цвет, ты не узнаешь эту девушку!»
Остальные трое гангстеров увидели, что их старшего брата избили, они немедленно отказались от Чу Саня и окружили Чу Цинчжи.
Высокий гангстер яростно вытер кровь из уголка рта, его глаза извергли огонь, он скривил лицо и сердито крикнул: «Не бейте ее до смерти, тащите ее позже и сделайте ее жизнь хуже смерти! "
Чу Цинчжи холодно улыбнулся: «Жизнь хуже смерти, эта девушка прямо сейчас сделает твою жизнь хуже смерти!»
Говоря это, он крепко сжал кулаки, тайно управляя своей духовной силой, и ударил ближайшего невысокого парня по лицу.
Кровь, смешанная с пятью или шестью зубами, хлынула наружу, гангстер вскрикнул, вылетел, врезался в ближайшее дерево, упал на землю и потерял сознание.
«...» Все выразили восхищение.
Потрясенные трое панков: «…»
Чу Цинчжи подошла к гангстерам, тренируя свои мышцы и кости. Она улыбнулась, но быстро заставила двух гангстеров вернуться, и высокий гангстер пополз обратно с лицом, полным ужаса.
Чу Цинчжи фыркнул, ударил их всех кулаками и отправил их всех в полет.
«Бах-бах» Звук падения двух тяжелых предметов на землю очень ритмичный, а зубы разбросаны по всему полу.
Трое гангстеров были напуганы до безумия. Эта маленькая девочка родилась со сверхъестественной силой? На этот раз они попали в железную пластину! !
«Аааа!!» Бандиты не выдержали морального давления и в панике убежали, утащив потерявшего сознание гангстера.
Чу Цинчжи усмехнулась, и ей хватило смелости выйти наружу и стать гангстером. Сегодня девушка из Японии позволит вам попробовать поискать зубы по всему полу!
Семья девушки избила до пяток четырех гангстеров, и зрители восхищались Чу Цинчжи. Некоторые люди, над которыми издевались несколько гангстеров, дали больше денег, чтобы поблагодарить Чу Цинчжи за помощь.
Однако в этом мире нет недостатка в ворах, кричащих «стой вор»…
Когда Чу Цинчжи и остальные закрыли прилавок и собирались купить сахар, группа слуг яменя быстро подошла и окружила их, а невысокий гангстер последовал за ними.
У ловца голов было серьезное лицо, он посмотрел на нескольких человек деловым взглядом: «Кто сейчас специально кого-то обидел?!»
Коротышка указал на Чу Цинчжи и закричал: «Это она, это она…»
Слуги ямэнь один за другим смотрели на Чу Цинчжи, в их глазах читалось подозрение. Сушеная зеленая фасоль Чу Цинчжи была поджарена, а его кулак был размером с яйцо. Он мог одним ударом подбросить нескольких здоровяков в воздух и выбить несколько зубов нескольким здоровякам. …Является ли это возможным?
Головолов повернулся и посмотрел на невысокого ублюдка: «Ты уверен, что это она?»
Увидев, что ловец голов не поверил, невысокий парень перевел дыхание. Чу Цинчжи не была похожа на преступника, но именно она это сделала: «Это она, это она, ловец голов, она ранила людей на улице. Она забрала это обратно».
Охотник за головами спросил гостя, который еще не ушел, он действительно не мог поверить, что Чу Цин Чжинэн в одиночку избил четырех гангстеров: «Вы видели, как она кого-то избивала».
Некоторые гости выглядели растерянными: «Учитель, мы ничего не видели».
Трое Чу Сюхуа и остальные запаниковали, когда увидели слуг ямэня, как кошка, увидевшая мышь. В конце концов, Цинчжи только что избил нескольких гангстеров, и эти гангстеры осмелились продемонстрировать свою силу на улице, у них должен быть покровитель.
Чу Цинчжи взял на себя инициативу и вышел: «Я позвонил, я готов пойти с вами в Ямень».
Невозможно, чтобы у гангстера была такая цепочка мозгов, за этим должна быть причина, и она должна выяснить причину этого.
Но врагов в округе у нее нет, единственные враги у нее — приемные родители. Она только что избила свою приемную мать, и весьма вероятно, что приемная мать подстрекала ее за ее спиной.
Если это приемная мать, то воспользуйтесь случаем, чтобы предать огласке тот факт, что ее прогнала приемная мать, и полностью разорвать отношения, чтобы не доставлять неприятностей в будущем.
Головолов посмотрел на Чу Цинчжи с некоторым сочувствием, думая, что она вышла, чтобы взять на себя вину за других: «В таком случае, пожалуйста, попросите девушку пойти с нами».
Чу Цинчжи повернула голову и сказала им троим: «Возвращайтесь и найдите Тан Цзинхуна, он может спасти меня».
Чу Сюхуа не послушала ее, подбежала и остановилась перед Чу Цинчжи. Хотя он был очень напуган, он сглотнул и твердо сказал: «Я избил этого человека, моя сестра молода и невежественна, пожалуйста, отпустите ее». пройти мимо нее».
Чу Цинчжи был слегка озадачен. Он посмотрел на высокую и большую фигуру перед собой, и его сердце потеплело. Семья Чу относилась к ней очень хорошо.
Она пошатнулась: «Кэтчер босса, я победила его, у моего брата нет сил».
Говоря это, она протянула руку: «Посмотрите, какая кровь на моей одежде, это его». Она указала на невысокого ублюдка.
Невысокий гангстер вообще не осмелился взглянуть на Чу Цинчжи. Всякий раз, когда он видел Чу Цинчжи, он чувствовал зубную боль, головную боль, боль в лице, боль повсюду.
Схватив голову, он не вышел из себя, он подошел и посмотрел на рукав Чу Цинчжи, он действительно был залит кровью, и, поскольку Чу Цинчжи не был ранен, он мог принадлежать только кому-то другому.
Он махнул рукой: «Убери».
Когда Чу Цинчжи проходил мимо Чу Сюхуа, она снова сказала: «Брат, найди Тан Цзинхуна, он спасет меня».
Чу Сюхуа хотел остановить Чу Цинчжи, но Чу Цинчжи был очень гибким и шел перед ним: «Цинчжи, тогда я немедленно вернусь и найду брата Цзинхуна».
Чу Цинчжи спокойно сказал: «Не волнуйся, брат, не забудь выкупить конфеты обратно».
Чу Сюхуа, «...»
Но он не осмелился не прислушаться к словам Чу Цинчжи, он поспешил обратно, чтобы купить конфет, а затем пошел искать Тан Цзинхуна.
Когда Чу Цинчжи прибыла в Ямень, было уже поздно, поэтому ее сразу посадили в большую тюрьму, а на следующий день судили снова.
…
Когда семья Чу узнала, что Чу Цинчжи забрали ямэнь, они были напуганы до смерти. Чу Сюхуа утешил всех, а затем они пошли к семье Тан искать Тан Цзинхуна. Тан Цзинхуна там не было, и семья Чу поспешила ко входу в деревню. Подождите, пока Тан Цзинхун вернется.
Тан Цзинхун вернулся после наступления темноты и был очень удивлен, увидев семью Чу: «Почему вы все здесь?»
Чу Сюхуа поспешил вперед: «Брат Цзин Хун, спасите Цинчжи».
Что случилось с той девушкой? Тан Цзинхун нахмурился и спросил: «Расскажи мне, что произошло первым».
Чу Сюхуа поспешно рассказал всю историю: «Брат Цзин Хун, сможешь ли ты спасти Цин Чжи?»
Эта девушка на самом деле находится в тюрьме. Тан Цзинхун был удивлен и в то же время ошеломлен. Он утешал его: «Ребята, сначала идите домой, а я пойду в правительство округа, чтобы посмотреть».
Чу Сюхуа поспешно сказал: «Брат Цзин Хун, я пойду с тобой».
У Тан Цзинхуна есть секрет, поэтому неудобно брать с собой других: «Оставайся дома, заботься о своей семье и делай все в соответствии с инструкциями Цин Чжи. Я гарантирую, что с ней все будет в порядке».
Чу Сюхуа посмотрел на Тан Цзинхуна, который был полон спокойной ауры, и его сердце медленно успокоилось: «Тогда я оставлю все брату Цзинхун».
Остальные были так напуганы, что не знали, как реагировать, просто беспомощно смотрели на Тан Цзинхуна.
Тан Цзинхун развернулся и направился к офису правительства округа. Он не беспокоился о Чу Цинчжи, эта девушка не была обычным человеком, и она могла бы выбраться из неприятностей даже без него. Это был не что иное, как самый удобный и простой способ его найти.
…
Окружная правительственная тюрьма.
Тюрьма представляет собой деревянное строение, разделенное деревянными помещениями. Внутри темно, сыро, гнило и полно неприятных запахов.
Чу Цинчжи была заперта в камере посередине слугами ямэня, не сказав ей ни слова, он запер ее, запер дверь и ушел.
Чу Цинчжи огляделся и внезапно обнаружил человека, сидящего в углу.
Она прищурилась и медленно приблизилась.
Это была девушка, в грязной тюремной форме, с растрепанными волосами, она сидела, свернувшись клубочком, неподвижно, как мертвая.
Чу Цинчжи мягко спросил: «Кто ты?»
Девушка слегка пошевелилась, ее лицо медленно поднялось, и она столкнулась с парой ясных и ярких глаз. Именно эти глаза вызвали у нее желание сказать: «Кто ты?»
Чу Цинчжи сказал правду, в любом случае это не имеет значения: «Меня зовут Чу Цинчжи, я избил нескольких гангстеров, был ложно обвинен и отправлен в тюрьму».
Девушка некоторое время смотрела на Чу Цинчжи и показала свою искренность: «Шэнь Руюэ, старшая служанка в комнате второй жены семьи Чжао, взяла на себя вину за других и попала в тюрьму».
Чу Цинчжи пришла в голову идея. Старшие служанки, как правило, очень талантливы, и она не бывает ни скромной, ни властной, когда говорит. Если она подходит, ее можно снова нанять в качестве помощницы. Дома сейчас так много дел, а она почти слишком занята одна.
Она села рядом с Шэнь Руюэ и сказала болтливым тоном: «Как долго ты здесь?»
Шэнь Руюэ сказала с некоторой покорностью: «Прошло больше года».
Чу Цинчжи взяла кусок сена и поиграла им в руках: «Почему твой хозяин не спас тебя?»
Шэнь Руюэ изобразила насмешливую улыбку: «Она была той, кто заставил меня взять на себя вину, так как же она могла меня спасти?»
Чу Цинчжи немного заинтересовался: «Какого черта ты берешь на себя вину?»
Шэнь Руюэ криво улыбнулась: «Однажды госпожа пригласила нескольких женщин в округе съесть свежую хурму. В результате у одной из женщин после употребления хурмы началась рвота и понос, а ее губы побелели. Врач диагностировал у нее отравление. Если вы не увидите человека, который вас отравил, то, чтобы сохранить лицо, мадам скажет, что это сделала я».
Чу Цинчжи потерял дар речи: «Кто-нибудь в это верит?»
Глаза Шэнь Руюэ наполнились водой: «Я верю в это, никто не верил. В то время мне нравился сын этой женщины, но женщина не согласилась, даже будучи наложницей. Все думали, что я затаил обиду и жду за возможность отравить тебя. Что ты скажешь?» Случайно?"
Чу Цинчжи посочувствовал: «Это настоящее совпадение».
Сердцу Шэнь Руюэ было стыдно: «Спасибо, что так много меня выслушали. Сейчас я серьезно болен, и мое время сочтено».
Она вытерла слезы: «После того, как я умру, эти чиновники бросят меня в братскую могилу даже без сломанной циновки. Мое тело съедят дикие собаки и звери, а земля будет покрыта кровью и обломками. Это мой конец».
Чу Цинчжи почувствовала себя немного неловко, услышав это, она протянула руку и похлопала Шэнь Руюэ по плечу: «Позволь мне спросить тебя, если я спасу тебя и исцелю, как ты отплатишь мне?»
Шэнь Руюэ тупо посмотрела на Чу Цинчжи, а затем твердо сказала: «Я отдам тебе свою жизнь».
Кто сможет вытащить ее из такой трясины, тот заплатит жизнью.
Чу Цинчжи расслабленно улыбнулся: «Подожди моих хороших новостей».
Шэнь Руюэ посмотрела на Чу Цинчжи, который был обычным внешне, но обладал исключительным темпераментом и аурой. Медленно в ее глазах появился проблеск света. "
Цин Чжи находится в тюрьме, а герой Генерал здесь, чтобы спасти красавицу. Давайте бросим вызов, пожелав генералу как можно скорее спасти Цин Чжи.
(конец этой главы)