Глава 420: 420. Грушевый сад на банкете

Глава 420. 420. Банкет в грушевом саду

Императрицу Синь и Линь Инминь отвели в боковой зал. По пути наложница Синь смотрела на все незнакомое и знакомое, и она не могла избавиться от ощущения, будто она умерла.

Линь Инминь шел сдержанно, опустив голову. Дворец находился в кризисе. Он не хотел создавать проблемы и не осмеливался создавать проблемы.

После того, как маленький ****ь вывел мужчину в боковой зал, он сразу же отступил. Через некоторое время император медленно вошел, заложив руки за спину.

Наложница Синь и Линь Инминь преклонили колени, чтобы поприветствовать: «Я видела императора».

Император взглянул на мать и сына. Он не помнил наложницу Синь, поэтому не мог сказать, что это было: «Пиншэнь».

Он сел на верхнее сиденье, а наложница Синь и Линь Инминь встали.

Император взял кинжал и спросил прямо в точку: «Откуда ты взял этот кинжал?»

Наложница Синь ответила: «Это подарил моей наложнице покойный император…»

Первый император за свою жизнь четырежды совершал поездку, по одному разу на восток, запад, север и юг. Когда он возвращался с юга, он проходил мимо женского монастыря и увидел беременную наложницу Синь.

В то время он хотел забрать наложницу Синь обратно во дворец, но наложница Синь была слишком робкой, чтобы вернуться во дворец, чтобы родить ребенка, поэтому в конце концов он отверг императора и хотел только подарка при рождении.

Ей специально прислали обряд рождения после того, как первый император вернулся во дворец, и он также приказал ****, записывавшему рождение, записать его.

Ребенку не обязательно возвращаться во дворец, но такое есть.

Первый император был очень великодушен, а позже послал туда акушерку и, видя, что проблемы нет, даже положил ребенка на Юди.

Евнух Ли Фэй подарил нефритовую бабочку: «Ваше Величество, пожалуйста, посмотрите».

Император посмотрел на нефритовую бабочку и подтвердил, что у наложницы Синь действительно был ребенок, но это не означало, что Линь Инминь был сыном покойного императора. «Наложница Синь, как ты докажешь, что он принц?»

Наложница Синь достала кусок белого нефрита размером с ладонь и протянула его обеими руками: «Ваше Величество, если два человека, связанных кровью, капнут кровью на этот нефрит, кровь смешается и окрасит нефрит в красный цвет. иначе этого не произойдет».

Это потрясающе, император взял нефрит в руку и какое-то время внимательно рассматривал его...

Ли Фэй был честен и честен: «Ваше Величество, тело дракона нельзя повредить, пожалуйста, попросите кого-нибудь заменить его?»

Император дважды покрутил белый нефрит большим пальцем и посмотрел на Ли Фэя: «Иди, найди кого-нибудь и сначала попробуй».

"Да ваше величество."

Молодой **** у ворот дворца вышел вперед: «Я готов разделить беспокойство моего тестя».

Евнух Ли Фэй похлопал маленького ублюдка по плечу: «Ты очень многообещающий, пойдём со мной».

Возьмите иглу и попросите двоих сделать анализ крови.

Две капли крови упали на нефрит и быстро слились с нефритом. Две капли крови сначала были рядом друг с другом, но, войдя в нефрит, они побежали к краю, как будто отталкивая друг друга, и, наконец, вытекли из края.

Император посмотрел на эту сцену очень необычно.

Прямо в этот момент вошел маленький **** и сообщил: «Ваше Величество, Маленький принц здесь».

Император улыбнулся: «Самое время, впустите его».

Маленький принц вошел в боковой зал совершенно одинокий и сел на стул рядом с ним: «Брат Хуан».

Император был озадачен: «Что с тобой? Ты удручен?»

Маленький принц разочарованно сказал: «Охранник Цюй ушел».

Император был немного озадачен: «Как он ушел?»

Маленький принц надул щеки с беспомощным выражением лица: «Иди домой, чтобы служить больным».

император, «…»

«Найди другого стражника, кого хочешь, я тебе его отдам».

Маленький принц покачал головой: «Мне просто нужен охранник Цюй».

«Он дал тебе суп с экстази?»

Маленький принц вяло покачал головой и прошептал: «Брат Хуан, мне нужен друг».

Маленький принц был вне себя от радости: «Брат Хуан, чем ты можешь мне помочь?»

Император указал на нефрит на столе: «Налейте каплю крови на этот нефрит».

Маленький принц, не говоря ни слова, уколол себе палец иглой и выдавил на нефрит каплю крови.

Линь Инминь капнул еще одну каплю крови на нефрит.

Две капли крови притянулись друг к другу, слились воедино, а затем равномерно растеклись, словно распустившись, белый нефрит превратился в красный нефрит, а через некоторое время кровь начала выделять белый нефрит, и нефрит снова стал белым.

Императору было любопытно: «Синь Тайпин, это?»

Синь Бинь ответил: «Это Юци из южного Синьцзяна, в котором содержится кровь гу, которая специально используется для проверки кровного родства».

Император попросил евнуха Ли Фэя принести ему нефрит.

Евнух Ли Фэй поспешно вымыл нефрит, вытер его и вручил в руки императора.

Император посмотрел на Юя: «Еще несколько человек проверят это».

Всего было проверено более 20 человек, и результаты проверки соответствовали тому, что сказала наложница Синь, поэтому император поверил словам наложницы Синь: «Сяньди, позвольте мне представить вам кое-кого».

Имя Маленького принца — Ли Сяньди. Услышав это, он посмотрел на императора: «Брат, кто это?»

Император указал на Линь Инминя: «Третий принц моего отца, Ли Тинчжао».

Глаза Маленького принца расширились от удивления, и он посмотрел на Линь Инминя: «Принц бывшего императора, живущий среди людей?»

«Он не живет в изгнании, его вывез Синь Тайпин…» Император теперь занял позицию императора, половина придворных министров поддерживает его, и такие генералы, как Тан Цзинхун, для принца, который нет власти и власти, мне все равно.

Маленький принц оглядел Линь Инминя с ног до головы. Он был одет в мантию лунного цвета, красивый и нежный, но выглядел как королевский. «Брат Хуан, как ты планируешь его устроить?»

Император сказал: «Следуйте правилам».

Маленький принц кивнул: «В таком случае, мне взять его с собой по столице? Кстати, сегодня благородные дамы в столице пригласили жену будущего генерала на банкет. Я хочу увидеть, по слухам, Чу Цинчжи».

Рука Линь Инминя сжалась, Цин Чжи оказалась женой будущего генерала? Она... действительно необыкновенная!

Император еще не знал об этом: «Есть ли такое?»

"Ага." Маленький принц очень заинтересовался: «Все смотрят на позицию генеральши, а теперь ее занимает крестьянская девушка. Очень интересно об этом подумать».

Император сказал с улыбкой: «Повеселитесь».

«Брат Хуан, я ухожу». Маленький принц облегчил свою депрессию и помахал Линь Инминю: «Пойдем со мной».

Линь Инминь посмотрел на наложницу Синь и, увидев, что наложница Синь не возражает, быстро встал: «Спасибо, маленький принц».

Маленький принц махнул рукой: «Ты сын первого императора и мой двоюродный брат. Ты не можешь меня так называть».

Линь Инмин осторожно спросил: «Тогда как мне тебя называть?»

Маленький принц задумался об этом: личность Линь Инминя теперь очень смущает, кажется, она не подходит: «Забудь об этом, давай изменим имя после того, как ты станешь королем».

— Да, маленький принц.

Маленький принц забрал Линь Инминя.

Император сказал: «Наложница Синь, дела Линь Инминя будут вестись в соответствии с правилами, и все это время вы будете жить во дворце Шоукан».

Наложница Синь Тай благословила свое тело: «Спасибо, Ваше Величество».

Император вернулся в императорский кабинет и немедленно послал кого-то исследовать Юци, чтобы убедиться, правда ли это, как сказал Синь Тайпин.

Лифенъюань.

В полдень Фань Юру с тревогой послала свою горничную посмотреть, пришел ли Чу Цинчжи.

Служанка быстро вернулась: «Третья Мисс, Мисс Чу ушла и идет сюда».

Десять глав обновляются одна за другой.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии