Глава 427 427. Убит мечом
Юань Цинцин пошутил: «Юру, я впервые вижу, как ты проигрываешь, ха-ха-ха…»
Фань Юру протянул руку и сжал лицо Юань Цинцин: «Ты можешь просто злорадствовать, если бы не Цин Чжи, я бы не проиграл».
Фэн Сюэцзюнь протянул руку, чтобы взять Чу Цинчжи за запястье, поднял подбородок и сказал с некоторым самодовольством: «В следующий раз, когда я буду играть, меня будут звать Цинчжи. С Цинчжи в одной команде я смогу выиграть еще дважды. "
Когда все разговаривали, подошла служанка и сказала: «Мисс Чу, генерал Тан здесь, чтобы забрать вас, и я жду у ворот двора».
«Ух ты…» Все девушки свистом окружили Чу Цинчжи.
«Генерал Тан слишком добр к вам и даже пришел забрать вас лично!» Жених так и не приехал за ней.
«Цин Чжи, можешь ли ты рассказать нам, как сделать так, чтобы ты больше понравился твоему жениху?»
«Правильно, я тоже хочу, чтобы меня забрал мой жених».
Чу Цинчжи выслушивал слова каждого, улыбался, превращался в эмоционального наставника и выводил всех во время разговора.
"Прежде всего, надо найти жениха, которому ты действительно нравишься, а потом направлять и взращивать его..., но чувства можно культивировать. Есть много пар, которые никогда не встречались, но становятся родственниками и влюбляются друг в друга. другой,..."
Чу Цинчжи рассказала о любовном курином супе из книги, она подумала, что это вполне разумно, поэтому рассказала об этом.
Услышав это, группа девушек глубоко задумалась.
Их бракосочетание определяется родителями и словами свахи. Если родители их очень любят, они прислушаются к их мнению только тогда, когда прощаются с ними, но большинство из них все одним словом.
Однако следующие несколько слов вселили надежду во всех девушек, и они также смогут развивать чувства после того, как станут родственниками, чего еще можно ожидать.
Маленький принц и Линь Инминь последовали за девочками и вместе вышли…
Маленький принц снова посмотрел на Линь Инминя и не мог не задаться сомнениями в своем сердце: «Почему я вижу, что ты смотрел на Чу Цинчжи?»
Сердце Линь Инминя екнуло, и он в панике сказал: «Маленький принц, будь осторожен, ты принесешь неприятности мисс Чу». Ему нравится Цинчжи, но он не хочет причинять ей боль.
Маленький принц некоторое время смотрел на Линь Инминя, затем отвел взгляд: «Тогда перестань смотреть на нее, твои глаза выдадут тебя».
Линь Инминь опустил голову, чувствуя беспокойство на сердце. Был ли он настолько очевиден?
У ворот сада Лифэн рядом с каретой, со слегка величественной спиной, стояла высокая и стройная фигура и с нетерпением смотрела в сторону двери.
Чу Цинчжи вышел из сада и сразу увидел Тан Цзинхуна. Она быстро подошла и улыбнулась: «Цзинхун».
Тан Цзинхун слегка опустил глаза и обеспокоенно спросил: «После того, как ты играл весь день, ты голоден?»
Чу Цинчжи нахмурился и кивнул: «Я голоден».
Тан Цзинхун сказал: «Отвезу тебя в Тайнанджу на ужин».
Чу Цинчжи сел в карету, сделал шаг и остановился, повернулся и посмотрел на Тан Цзинхуна: «Я вижу, что ты, кажется, в хорошем настроении, все готово?»
Тон Тан Цзинхуна редко был ярким: «Я закончу это завтра, и мы сможем вернуться в деревню Чу послезавтра».
Чу Цинчжи уже хотел вернуться в семейную деревню Чу: «Хорошо».
Все девушки стояли в дверях, наблюдая за этой сценой с глубокой завистью в глазах, им очень хотелось такого жениха.
После того, как Чу Цинчжи и остальные ушли...
Фан Юру небрежно похлопал Ронг Шию по плечу: «Эй, я очень рад играть с тобой сегодня».
Ронг Шию посмотрела на Фан Юру и хотела сказать это в своем сердце, но ее рот был неумолим, и она тихо фыркнула: «Ты даже не смотришь на то, кто эта женщина. Я буду играть с тобой сегодня, и я буду подари тебе подарок».
Фань Юру почувствовала, что юная леди Цундэрэ перед ней была милой, поэтому она протянула руку и ущипнула Ронг Шию по лицу: «Я дала тебе лицо и подарю тебе подарок».
«Как ты смеешь ущипнуть меня за лицо…» Ронг Шию также протянул руку, чтобы ущипнуть Фань Юру за лицо, и они медленно начали драться, и смех заполнил все пространство.
Стоящие вокруг девушки были ошеломлены, когда увидели двух людей, которые раньше не ладили друг с другом, играя вместе.
Огонь и вода смешались?
…
Тайнанджу.
В отдельной комнате собрались все, включая Чу Сюйцзинь, Нин Юйтин, Линь Ваньнин и Си Юхэн.
Си Юхэн все еще был очень грустным и подавленным, спрятав голову и тупо сидя рядом, как марионетка.
Нин Юйтин повернул голову, чтобы посмотреть на троих вошедших, и тепло улыбнулся: «Мне давно следовало пригласить вас на ужин».
Чу Цинчжи улыбнулся: «Теперь тоже очень подходит».
Нин Юйтин поприветствовала: «Садись». После того, как все трое сели, он спросил: «Когда ты вернешься?»
«Послезавтра утром».
Нин Юйтин на мгновение поколебалась и сказала: «Я хочу принести кое-что для Цин Юэ, тебе это удобно?»
«Ну ладно, в чём неудобство.
Нин Юйтин была очень вежлива: «Тогда я тебя побеспокою».
Чу Сюйджин похлопал Нин Юйтин по плечу и сказал с улыбкой: «Не будь таким вежливым, скоро мы станем семьей».
Нин Юйтин кивнула: «Да». Он уже с нетерпением ждал этого.
После ужина все собирались вернуться. В это время был брошен дротик. Тан Цзинхун поднял руку, чтобы поймать письмо, и снял с него письмо.
После прочтения письма выражение лица Тан Цзинхуна потемнело: «Сначала возвращайся, у меня есть срочные дела».
Чу Цинчжи забеспокоился: «Что срочно?»
Тан Цзинхун передал письмо Чу Цинчжи: «Посмотри».
Чу Цинчжи быстро взглянула на письмо, ее лицо потемнело: «Я пойду с тобой».
Чу Сюйджин увидел, что лица двух людей внезапно изменились, он не мог не возвыситься и быстро спросил: «Что случилось?»
Не было времени объяснять: «Третий брат, я скажу тебе, когда мы вернемся».
«Тогда уходи и быстро возвращайся, обращай внимание на безопасность».
«Эм».
…
Дело вот в чем, утром при пересчете маков все были в шоке, обнаружив, что есть линия, которую они проигнорировали, и тут же проверили.
Найдя улики, друзья Тан Цзинхуна начали их выслеживать, и теперь они их выследили, но ситуация сильно отличается от той, которую они себе представляли.
В густом лесу все люди, провожавшие товар, были убиты, но товар весь был на месте, аккуратно разложен на повозке, и никто к нему не прикасался.
Тан Цзинхун и Чу Цинчжи поехали на быстрых лошадях в густой лес...
На месте происшествия никто ничего не трогал. После того, как эти двое слезли с лошадей, они немедленно проверили.
Всего было тридцать шесть трупов, все из которых были убиты одним мечом, с одинаковым лезвием и углом, и убиты одним и тем же человеком.
Чу Цинчжи нахмурился и сказал: «У этого человека очень высокие боевые искусства, и он преуспел в скрытной атаке. Эти люди практически не ответили, и все они были убиты».
Тан Цзинхун посмотрел на сцену: «Это не ради денег, это вендетта?»
В любом случае, есть только такие мотивы для убийства. Теперь, когда драгоценности в шкатулке не забрали, они не должны быть ради денег.
Чу Цинчжи продолжал проверять. Внезапно она пошла в одном направлении, легко подпрыгнула и сняла с дерева письмо.
Увидев это, Тан Цзинхун поспешил к нему.
(конец этой главы)