Глава 447 447. Любишь поесть или нет
Чуть рассвело, и земля, молчавшая всю ночь, проснулась. Над деревней поднимался дым, и многие люди уже вышли на работу.
В семье Чу в это время все собрались за столом, чтобы позавтракать.
У Яцин на мгновение поколебался и сказал: «Это… тетя, я принесу этому человеку завтрак позже, ты не против?»
Ли Цинъюй спросил: «Это тот человек, которого ты избил вчера?»
У Яцин смущенно кивнул.
«Тебе действительно следует хорошо о нем позаботиться. В горшке два яйца. Я приберегла их для него. Ты сможешь собрать их позже».
«Спасибо, тетя».
Поев, У Яцин упаковал завтрак в коробку для еды и отнес ее в дом Тан Цзинхуна.
Джун Хунъю тоже последовала за ней и планировала извиниться.
Чу Цинчжи и Тан Цзинхун посмотрели друг на друга и улыбнулись. Если бы г-н Лу знал, что эти две девушки причинили ему боль прошлой ночью, выражение его лица, вероятно, было бы более жестоким.
…
Семья Тан Цзинхуна.
У Яцин протянула нефритовый палец и слегка постучала в дверь: «Я принесу тебе завтрак, ты можешь войти?»
Сан Е Лу уже был голоден: «Заходите». Голос его был по-прежнему холоден, с некоторой хрипотцой, что было необъяснимо трогательно.
У Яцин толкнул дверь и вошел.
После того, как вторая дочь вошла в комнату, она сразу же извинилась: «Прости, вчера вечером мы думали, что это вор, поэтому…»
Сань Е Лу сидела в изголовье кровати и смотрела тусклыми глазами...
Именно эти две женщины нокаутировали его прошлой ночью. Они выглядели такими слабыми, но совсем не были мягкими.
Он до сих пор помнит ощущение ударов плотных палок по голове, а голова его все еще полна мешков.
Боль в голове заставляла его чувствовать себя обиженным. Он, г-н Лу, никогда раньше не терпел неудач, но на этот раз он понес фатальную потерю! !
«Кто из вас первым ударил меня?»
У г-на Лу всегда была обида на месть и обида на обиду. Он так сильно избил его прошлой ночью, что он не отпустит этого.
У Яцин схватила за запястье Хун Юйцзюнь, которая хотела взять на себя эту роль, и повысила голос с чувством ответственности: «Я ударила тебя. Юйцзюнь вышла помочь мне, потому что боялась, что я потеряю деньги. Это не ее дело. бизнес."
«Очень хорошо, один человек делает работу, а другой несет ответственность». Лу Санье вызвал бесстрастную улыбку и холодно сказал: «Иди сюда, покорми меня».
Это использует ее как маленькую служанку? А вот если я сам его ударю, это считается извинением: «Ладно, я тебя покормлю!»
У Яцин повернула голову и посмотрела на Хун Юцзюнь: «Юцзюнь, иди и занимайся своими делами, оставь это мне здесь».
Цзюнь Хунъю чувствует себя неловко: «Я…»
«Нам нет смысла проводить здесь время вместе». У Яцин прервал Цзюнь Хунъю: «Не волнуйся, он мне ничего не сделает».
Цзюнь Хунъю колебался.
У Яцин прямо вытащил Хун Юйцзюня за дверь: «Это я ударил его, и я должен нести ответственность за последствия».
Цзюнь Хунъю наконец пошел на компромисс: «Тогда, если что-то случится, беги быстро, не позволяй себе страдать».
У Яцин улыбнулся и кивнул: «Хорошо».
Цзюнь Хунъю ушел.
У Яцин глубоко вздохнула, с мужчиной в комнате, казалось, было нелегко ладить, настолько хитрая, под давлением она снова вошла в комнату.
Ей очень хотелось извиниться. Войдя в дом, она серьезно накормила г-на Лу, но... г-н. Лу действительно было трудно служить.
«Яйца слишком подавились…»
«Эта вещь очень вкусная, я куплю еще две позже…» Он говорил о сэндвичах.
"..."
Множество шипов так разозлило У Яцин, что она отложила шипы и ушла: «Хочешь ты есть или нет, я перестану тебе служить».
Мастер Лу не торопился, он мягко сжал голову руками: «У меня болит голова, вы можете вызвать для меня врача?»
Он нахмурился, голос его был очень серьезен и сдержан, казалось, он действительно терпит сильную боль, трудно было отличить правду от фальши.
Перед ее глазами промелькнула сцена, как У Яцин избивает кого-то прошлой ночью, гнев в ее сердце мгновенно исчез, и ее отношение смягчилось: «Я немедленно вызову тебе врача».
Чу Циннин готовила лекарство для Лу Санье на кухне, когда У Яцин затащил ее в комнату.
Чу Цинчжи попросила Чу Циннин позаботиться о дальнейших действиях, позволить ей попрактиковаться и накопить опыт, а если она не сможет этого сделать, позвонить ей снова.
Чу Циннин измерил пульс Санье Лу: «Вчера вечером вы получили сильный удар по голове. Во время процесса выздоровления время от времени у вас могут болеть головы, это нормально. В этот период не поддавайтесь эмоциям и сохраняйте спокойствие. Через несколько дней все будет в порядке».
Г-н Лу вежливо поблагодарил: «Спасибо, девочка».
Чу Циннин извинилась: «Моя хорошая сестра причинила тебе боль, мне жаль ее, ты хорошо позаботишься о своих травмах, мы позаботимся о твоем выздоровлении».
У Яцин хотела сказать, что он серьезно ранен, но она боялась, что, если она скажет это, кто-то снова расчувствуется и у него заболит голова, поэтому она сдержала свои слова.
Чу Циннин продолжала готовить лекарства на кухне.
У Яцин посмотрела на три слоя бинтов на теле Лу Санье, и ее сердце смягчилось: «Ты все еще хочешь есть?»
Сан Е Лу лег на кровать и повернулся спиной к У Яцину: «Я не буду есть, это неудобно для моего тела, подожди несколько дней, чтобы прийти в себя, прежде чем есть».
В его словах было немного обиды и беспомощности, У Яцин не могла не винить себя, когда слушала: «Я накормлю тебя, на этот раз я буду более терпеливой».
Господин Лу слегка повернул голову: «Разве ты только что не…»
У Яцин бросилась говорить: «Я никогда раньше никому не служила, а ты сейчас был слишком разборчив, я не мог сдержаться…» Чем больше она говорила, тем мягче был ее голос, с необъяснимой виной.
Г-н Лу знал, что нужно принять предложение, как только он увидит сделку, поэтому он с трудом сел: «Это проблема для тебя».
У Яцин боялась, что господин Лу снова разозлится, поэтому поспешно сказала: «Нет проблем, нет проблем».
Во время следующего приема пищи г-н Лу все еще был очень разборчив, но У Яцин это выдержал. Когда она собрала посуду и ушла, ее лоб вспотел.
«Улучшился ли мой характер?»
У Яцин выдохнул, хмыкнул и пошел на кухню мыть посуду.
Мастер Лу вызвал улыбку неизвестного значения и стал ждать следующей бури, но эта девушка была вполне терпима и не отвернулась от такой сложной ситуации.
Тан Цзинхун вошел в комнату и обеспокоенно спросил: «Еда готова?»
Лу Санье был очень расслаблен перед Тан Цзинхуном: «Ешьте хорошо, откуда взялась эта маленькая девочка?» Это врожденное благородство не присуще людям в деревне.
Тан Цзинхун улыбнулся: «Она, ты можешь спросить ее сама».
Г-н Лу удивленно посмотрел на Тан Цзинхуна, его мрачное выражение лица немного поблекло: «Разве мы не хорошие братья?»
Хороший брат не может случайно рассказывать чужие секреты, сказал Тан Цзинхун: «Она сестра Цин Чжи, и вы должны узнать это с ее согласия».
Мастер Лу, «...»
Он серьезно сказал: «Тан Цзинхун, ты изменился».
Тан Цзинхун не знал, почему: «…»
Лу Санье продолжил: «Поскольку у тебя есть невеста, ты оставил всех своих братьев. Когда ты был в столице, тебя попросили остаться еще на один день, и братья собрались вместе. Ты на самом деле сказал, что твоя невеста была в спешите домой. Братья очень расстроились, когда отвергли нас».
«Ребята, вам следует продолжать грустить». Тан Цзинхун вовсе не собирался меняться: «В будущем у тебя будет женщина, которая тебе понравится, и ты сделаешь то же самое».
(конец этой главы)