Глава 457 457. Машина перевернулась.
На помощь пришли солдаты, которых привел Тан Цзинхун. Эти солдаты были из крайне бедных семей, и Тан Цзинхун специально просил их выйти на работу и заработать деньги, чтобы помочь семье.
Сейчас в казармах все в порядке, и увести десятки людей не составит труда.
Услышав, что сказал Чу Цинчжи, они быстро трахали Тао Юаньсуна и группу головорезов, а затем связали их пополам, сидя спиной к спине, и поставили под солнце.
В конце августа солнце все еще было очень сильным. Оказавшись на солнце, Тао Юаньсун почувствовал себя так, будто его сварили. Сегодня на нем была темная мантия, и темная одежда впитывала тепло, и вскоре он сильно вспотел.
Тао Юаньсун прорычал: «Чу Цинчжи, ты планируешь зажечь меня солнцем до смерти?»
Чу Цинчжи продолжила рисовать, не поднимая головы: «Не волнуйся, пока я смотрю, ты умрешь, даже если захочешь».
Лицо Тао Юаньсуна было уродливым, и он злобно сказал: «Отпусти меня быстро, иначе мой дядя не пощадит тебя».
Чу Цинчжи проигнорировал Тао Юаньсуна, разговор с кем-то вроде Тао Юаньсуна был пустой тратой времени.
«Так жарко, отпусти меня, Чу Цинчжи, поторопись и отпусти меня!»
«Я упаду в обморок от жары, я больше не могу».
«Чу Цинчжи, у тебя есть возможность связать меня на всю оставшуюся жизнь, иначе я испорчу твой кулинарный фестиваль».
Тао Юаньсун продолжал реветь и угрожать, но никто его не игнорировал. После того, как он устал от криков, в театре Гуанси воцарилась тишина. К этому времени был полдень.
Обед спонсировал ресторан Hongyan возле сада Гуанси.
Казначей Цянь попросил официанта принести готовую миску с рисом, как на конвейере: «Ешь, ешь…»
Помогали двадцать или тридцать человек, каждый подавал свою порцию, чего было вполне достаточно.
Чу Цинчжи попросил людей расставить столы и табуреты в тени дерева: «В тени дерева не слишком жарко, и дует прохладный ветерок, так что давайте поедим на улице».
Недалеко от того места, где они ели, находились Тао Юаньсун и другие.
Тао Юаньсун тяжело сглотнул, почувствовав аромат риса. Глядя на миски с рисом в руках каждого, его глаза стали зелеными. Он был так голоден!
«Чу Цинчжи, отпусти меня, я хочу вернуться поесть».
— Ты это имел в виду?
«Поторопитесь и отпустите меня, иначе я обязательно подам в суд и заставлю вас ходить без еды».
Тао Юаньсун снова начал сердито кричать.
Прожив столько лет, его никогда не подвергали таким пыткам, как сегодня. Теперь ему жарко, хочется пить и есть, и он очень хочет есть!
В результате он наблюдал, как Чу Цинчжи и остальные вкусно обедают, но не сделал ни глотка воды.
Чу Цинчжи и остальные пообедали, сделали перерыв на обед и продолжили работу во второй половине дня.
После полудня солнце было самым сильным, и Тао Юаньсун почувствовал, что его вот-вот поджарят, как сладкий картофель, и он мог съесть его сразу после снятия кожицы.
«Чу Цинчжи, что ты сделаешь, чтобы отпустить меня?»
«Я собираюсь вернуться поесть, я так голоден».
«Я больше не могу, мне так жарко, отпусти меня, отпусти меня…»
Тао Юаньсун слабо кричал, его одежда уже была мокрой от пота, лицо было покрыто потом, а волосы прилипли к коже, как будто его вытащили из воды.
Чу Цинчжи подняла голову и взглянула на нескольких людей, пока рисовала, и осталась очень довольна результатом.
…
Семейная деревня Чу.
Житель села в тревоге прибежал к старому дому: «Русюэ, что-то случилось».
Жители деревни заговорили очень быстро: «Тележка с фруктами перевернулась, фрукты упали на землю, люди получили ранения, пролилось много крови».
"Иди и смотри." Шэнь Руюэ позвонила Чу Циннин, и Чу Циннин бросилась к ней с аптечкой на спине.
Это были жители деревни, которых Шэнь Руюэ организовала для сбора фруктов. Всего их было трое. На обратном пути один вел телегу и лошадь впереди, а двое других провожали их налево и направо.
По дороге, не знаю, что произошло, грузовой кузов вагона накренился и случайно задел человека слева.
В машину было загружено более 400 котят яблок плюс вес самого контейнера, все они упали на мужчину.
Когда Шэнь Руюэ примчался, жители деревни уже работали вместе, чтобы поднять контейнер, яблоки были убраны, а раздавленный человек все еще лежал на земле, его одежда была запятнана кровью.
Чу Циннин поставил аптечку, измерил пульс жителей деревни, а затем проверил тела жителей деревни: «Его талия была сломана, левый локоть слегка вывихнут, а все остальное в порядке. Я не могу справиться с этой ситуацией. Кто-нибудь из вас придет и отнесет его в клинику, я сразу позвоню Пятой сестре».
Спасение людей — самое важное, все ничего не сказали и сразу же последовали словам Чу Циннин.
Чу Цинчжи поспешила обратно, когда услышала дома о несчастном случае.
После некоторого лечения кости жителей деревни срослись, и их руки оказались в правильном положении. Они могут восстановиться после нескольких месяцев надлежащего ухода.
Чу Цинчжи вышел на улицу, чтобы успокоить членов семей жителей деревни: «Не волнуйтесь, наша семья до конца будет нести ответственность за его травмы. Кроме того, я заплачу пятьдесят таэлей компенсации. Что вы думаете?»
Жена деревенского жителя кивнула: «Просто делай то, что сказал Цин Чжи».
Чу Цинчжи написал документ о компенсации. На глазах жителей деревни и всех остальных жена деревенского жителя сняла отпечатки пальцев и дала пятьдесят таэлей серебра в качестве компенсации.
Этот вопрос был решен благополучно.
Чу Цинчжи подошел к месту перевернутой машины и внимательно осмотрел дорожное покрытие.
В этот период времени семья занималась делами, а вещи возили туда-сюда. На дорожном покрытии образовались выбоины. Неудивительно, что машина перевернулась. момент использовать...
Эту дорогу надо отремонтировать.
Чу Цинчжи подошел к дому старосты деревни, глава деревни только что вернулся домой: «Глава деревни, мне нужно кое-что обсудить с вами».
Глава деревни посмотрел на куклу Бога Богатства в деревне и счастливо улыбнулся: «Вы говорите, если это разумно, я соглашусь».
Чу Цинчжи сказал: «Я хочу отремонтировать дорогу из деревни в уездный центр».
«Строить дороги?» Глава деревни погладил бороду: «Что вы хотите построить?»
Если вы хотите отремонтировать его, вы можете отремонтировать его с помощью лучшего варианта: «Вымощенный плитами голубого камня шириной десять футов».
Глава деревни выпрямил лицо: «Это будет стоить дорого».
«Деньги не проблема». Чу Цинчжи подумала про себя, что дорога была повреждена бизнесом их семьи, и после ее ремонта их семье будет удобнее заниматься бизнесом. «Как насчет того, чтобы наша семья заплатила деньги и позволила жителям деревни внести свой вклад?»
Ремонт дороги удобен для их семьи, но и выгоден всем.
Сельский староста на такое условие не согласился: «Просто эта дорога не ограничивается нашим селом, и три соседних села тоже идут пешком. Я ее мобилизую, и все сделают это вместе».
«Тогда это дело будет беспокоить старосту деревни».
«Не мешает, всем удобно, когда дорогу ремонтируют».
Исполнительские способности старосты деревни также хороши. Во второй половине дня он достиг консенсуса с соседними деревнями, и каждая деревня отправила по 30 человек, чтобы вместе отремонтировать дорогу.
Плиты Bluestone продаются в специальных каменных мастерских, а купить их можно напрямую. Они стоят три бумажки. Каждая плита из голубого камня имеет длину три фута и ширину полтора фута.
Во время работы все болтали.
«Эту дорогу не ремонтировали более 20 лет».
«Нет, в последний раз его ремонтировала семья из деревни Чжоуцзя».
«Хорошо разбогатеть. Теперь, когда семья Чу Ронг заработала состояние, разве она не занимается строительством дорог?»
«Не думай об этих вещах. Это хорошее дело не наша очередь. Давайте сделаем работу под рукой».
(конец этой главы)