Глава 495: 495. Букет цветов.

Глава 495 495. Букет цветов

Чу Сюйцзинь взволнованно нашел Чу Цинчжи, «пятую сестру».

Чу Цинчжи сошел со сцены после демонстрации продуктов и, увидев взволнованное выражение лица Чу Сюйцзинь, спросил: «Третий брат раскрыл дело, так счастлив?»

Чу Сюйджин взволнованно кивнул: «Дело раскрыто, Пятая сестра, ты лучшая. Согласно тому, что ты сказал, орудие убийства и убийца действительно были идентифицированы».

Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Поздравляю, третий брат».

«Кстати, Пятая сестра, я должен сказать тебе еще кое-что».

"Что?"

«Сюй Сан сказал, что Чжоу Да повредил ногу намеренно, чтобы вымогать деньги».

Выражение лица Чу Сюйцзина стало серьезным: «Чжоу Да думал о деньгах, и позже вы сказали, что, если Чжоу Да умрет от полученных травм в течение трех дней, он заплатит сто таэлей серебра».

«Г-жа Чжоу пожаловалась своему двоюродному брату, что его двоюродный брат задолжал много денег казино, и если он не вернет деньги, он избьет его до смерти. Услышав это, двоюродный брат стал убийцей и прикрыл Чжоу Да с одеялом».

«Г-жа Чжоу и ее двоюродный брат были возлюбленными в детстве, и она всегда держала своего двоюродного брата в своем сердце, поэтому она согласилась помочь своему двоюродному брату убить кого-то. Она думала, что в любом случае никто не узнает причину смерти после того, как задушила ее до смерти. Я не ожидал, что старый У Цзо проверит это на месте».

Чу Цинчжи спросил, выслушав: «Каков был приговор?»

Чу Сюйцзинь сказал: «Гао Чанъюн будет казнен через три дня, а госпожа Чжоу будет сослана за три тысячи миль как сообщница».

Чу Цинчжи кивнул: «Да».

После того, как все узнали об этом, они не могли не вздохнуть. Ради десятков таэлей серебра они, наконец, вложили в это свои жизни и еще раз подтвердили эту фразу: бедным должно быть что-то ненавидеть.

Днем Чжоу Юньлинь снова подошел к Чу Сюхуа: «Мастер Чу, как идут дела?»

Чу Сюхуа уже обсудил этот вопрос с Чу Цинчжи и сказал: «Мне немного жаль, я не могу согласиться с этим вопросом. Дядя Чжоу, должно быть, знал о делах Нин. Наши две семьи связаны браком, поэтому мы должен в первую очередь позаботиться о Нине, если Чжоу. Если владелец магазина может пойти на некоторые уступки и договориться о поставках Нина и вашего Чжоу одновременно, мы можем продолжить переговоры».

Чу Цинчжи не говорила, что она должна быть номером один в мире при ведении бизнеса, а просто надеялась, что у ее семьи не будет недостатка в деньгах, поэтому она имела абсолютное право сотрудничать с семьей Чжоу.

Заявление Чу Сюхуа было ожидаемо уже после того, как Чжоу Юньлинь узнал о существовании Нина: «Можно пойти на некоторые уступки, но договорная цена может быть ниже».

Чу Сюхуа очень разговорчив: «Это можно обсудить».

После получасовых переговоров Имао Чу и Чжоу договорились о сотрудничестве и подписали контракт. Поставки начнутся завтра. Будет предоставлен только один товар — яичные пироги, а остальные будут доставлены в январе.

В этом месяце запасы дома уже полны, а лишних товаров для Чжоу нет.

Благодаря сотрудничеству с Чжоу бизнес Чу Имао вышел на новый уровень.

Золотой отблеск заходящего солнца озарил весь сад Гуанси.

Чу Цинчжи подошел к прилавку: «Мама, нет необходимости ставить прилавок ночью, ты еще не была на кулинарном фестивале, почему бы тебе не пойти за покупками ночью?»

Ли Цинъюй немного подумал, затем кивнул: «Хорошо, мы послушаем тебя и отдохнем ночью».

После сегодняшнего вечера кулинарный фестиваль полностью завершится. Было бы жаль, если бы я не сходила за покупками.

Чу Цин Юэ улыбнулась и сказала: «Пятая сестра, родители, бабушки и дедушки, бабушки и дедушки слушают тебя, но они не слушают нас, когда мы говорим тебе».

Чу Циннин повторил: «Да, я говорил им раньше, и Мать прямо отказалась, но Умэй сказал: Мать согласилась».

Ли Цинъюй посмотрел на трех дочерей и сказал: «Вы, две девочки, мать относится к вам одинаково, не говорите чепухи».

После продажи последнего сэндвича дом Ли Цинъюй закрылся, и семья пошла поесть.

Вскоре после этого театр Гуанси собрал толпу, которая была почти такой же многолюдной, как и в момент открытия.

Ребята кричали громче, цены на товары снижались одна за другой... и каждый торговец пользовался последним шансом, чтобы поднять очередную волну.

Чу Цинчжи и Тан Цзинхун сидели на стульях под большим деревом в саду Гуанси, наблюдая за грандиозным событием в саду.

Тан Цзинхун сказал: «Цинчжи, подожди меня».

Чу Цинчжи подняла лицо и посмотрела на него, ее глаза отражали окружающие фонари, ярко сияя, они были на три точки красивее звезд: «Почему ты уходишь?»

Тан Цзинхун пожал руку Чу Цинчжи наотмашь и загадочно сказал: «Скоро ты узнаешь».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Тогда иди и возвращайся быстро».

Тан Цзинхун кивнул и присоединился к толпе.

Чу Цинчжи сидел там, что же такого загадочного?

Тан Цзинхун подошел к углу и спросил Фан Зеронга: «Ты готов?»

«Не волнуйтесь, генерал, вы готовы». Фан Цзэрун был полон уверенности.

Тан Цзинхун снова посмотрел на Чу Цинчжи: «Тогда начнем».

Вскоре после этого небо взорвалось, и цветы в форме лунного месяца взорвались. Затем взорвалось несколько фейерверков, пионы, хризантемы, орхидеи, и медленно, бесчисленные фейерверки начали взрываться в небе, и безмолвное небо внезапно изменилось. Он превратился в красочный сад.

Люди в саду и даже во всей округе в это время смотрят на небо с улыбками на лицах, наблюдая за красивым фейерверком.

Чу Цинчжи откинулась на спинку стула, неторопливо глядя на небо, с улыбкой на губах этот парень побежал запускать для нее фейерверк.

Должен сказать, что фейерверк действительно красивый.

Вскоре Тан Цзинхун вернулся, держа в руке букет цветов, и протянул его Чу Цинчжи: «Цинчжи, вот он для тебя».

Чу Цинчжи посмотрел вниз и внезапно почувствовал, что Тан Цзинхун такой романтичный.

Цветы в его руке — не настоящие цветы, они обведены сахаром, похожи на сахарные фигурки. Бегонии полны времен года, связаны между собой разноцветными веревками и ничем не отличаются от современных букетов.

Чу Цинчжи взяла цветы в руки и, пока все смотрели фейерверк, наклонилась и поцеловала Тан Цзинхуна: «Цветы прекрасны, они мне очень нравятся».

Глаза Тан Цзинхуна были полны улыбки, и он прошептал: «Ты красивее цветов, и ты более привлекательна».

Чу Цинчжи втайне подумал, сказав, что древние не понимали романтики, но, видя Цзинхуна таким, пока он думает об этом, предполагается, что многие девушки преклонятся перед его романтикой.

Фейерверк длился несколько благовоний, прежде чем закончился. Всем понравилось смотреть его, и они похвалили босса за его щедрость.

Что бы все ни думали, кулинарный фестиваль все еще закрыт.

Чу Цинчжи вышел на сцену, огляделся и сказал: «Спасибо всем за участие в фестивале еды. Фестиваль еды продлится три дня. Теперь пришло время попрощаться со всеми... Фестиваль еды подошёл к концу. успешное завершение».

«Надеюсь, что в наступающем году будет возможность провести фестиваль еды, и я соберусь здесь со всеми. Теперь пришло время закрывать парк. Пожалуйста, покиньте площадку по одному. Если вы хотите что-то купить, вы надо было запомнить адреса магазинов. Это на выставке, добро пожаловать в магазин…»

«Все кончено, я не хочу…»

Хотя были еще кое-какие незавершенные дела, когда пришло время, все вышли из сада.

После ухода гостей торговцы стали закрывать ларьки. После сбора они вместе помогли Чу Цинчжи убрать сад. Все торговцы, выставлявшие картины, двинулись обратно. Фонарики и другие ткани для украшения и т. д. Чу Цинчжи позволяла людям, которым они нравятся, гулять…

За полтора часа театр Гуанси был полностью восстановлен до первоначального состояния.

Чу Цинчжи передала ключ владельцу сада и вернулась в деревню Чу со своей семьей.

Извините, но пушистый ребенок дома споткнулся о компьютер, и код задержался. Сегодня будут добавлены две главы, а завтра — еще одна.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии