Глава 497: 497. Веер Властей

Глава 497 497. Любители власти

По прибытии в мастерскую, по распоряжению Чу Цинчжи, все организованно занялись делами.

Все чувствуют, что, несмотря ни на что, пока это находится в руках Чу Цинчжи, это кажется очень легким.

После того, как яичные пироги испечутся, упакуйте их по четыре в коробку, заверните в промасленную бумагу и положите в контейнер. Контейнер временно размещен на складе пекарни и завтра будет доставлен различным торговцам.

Раньше купец приходил в дом, чтобы забрать товар. Чу Цинчжи почувствовала, что им неудобно управлять, поэтому отрегулировала его и доставила товар.

Это может не только сэкономить много средств, но и предоставить некоторым бедным жителям деревни больше возможностей для заработка.

В комнате Тан Цзинхун одну за другой укладывал в шкаф одежду, которую дал ему Чу Цинчжи, и улыбка на его лице никогда не исчезала.

Закончив все это, он подозвал Вэнь Шаоюаня: «Я уже сказал старосте деревни, что тебе разрешено построить дом в деревне. Ты пойди и выбери место, а я скажу Ань Шаньу помочь тебе построить его правильно». прочь."

Вэнь Шаоюань уже выбрал: «Генерал, я хочу построить дом рядом с вашим домом».

Семьи у него больше нет, и теперь генерал — его самый близкий человек, поэтому, не долго думая, он решил построить дом в стороне.

Тан Цзинхун мягко спросил: «Ты уже решил?»

Вэнь Шаоюань кивнул: «Решено».

Тан Цзинхун сказал: «Завтра я пойду и расскажу Ань Шаньу, кстати, что ты хочешь построить?»

Вэнь Шаоюань сказал: «Я хочу построить небольшое здание, подобное вашему, генерал, но оно не обязательно должно быть таким большим, в нем смогут жить четыре или пять человек».

Тан Цзинхун улыбнулся: «Хорошо».

Вэнь Шаоюань достал из-под юбки серебряную банкноту в тысячу таэлей и протянул ее Тан Цзинхуну: «Генерал, дом построен, так что пусть он отремонтирует его для меня. Мне неудобно выходить вперед. "

Услышав это, Тан Цзинхун немного подумал и сказал: «Я дам тебе отдохнуть за это время, и ты сможешь присмотреть и построить дом самостоятельно, как насчет этого?»

Глаза Вэнь Шаоюаня загорелись: «Спасибо, генерал».

Тан Цзинхун указал на табурет: «Садись, как насчет поговорить?»

Вэнь Шаоюань с готовностью согласился: «Хорошо».

Тан Цзинхун пошел принести кувшин вина и налил каждому по чаше.

Взяв чашу, они коснулись друг друга и выпили ее залпом шикарным и героическим жестом.

Вэнь Шаоюань уже давно не пил, поэтому задумался и сказал: «Генерал есть что сказать».

Тан Цзинхун собирался заговорить, когда в дверь постучали, Вэнь Шаоюань почти рефлекторно вытащил свой меч, чтобы защититься, а затем послышался голос г-на Лу: «Я слышал, вы пьете, вы не возражаете, если у вас будет еще один человек?» ?"

Вэнь Шаоюань убрал меч и снова сел.

Тан Цзинхун улыбнулся и сказал: «Заходите».

Санье Лу открыла дверь и вошла. Он знал о существовании Вэнь Шаоюаня. Войдя, он сел рядом с Тан Цзинхуном и налил себе вина, не видя никого больше.

Тан Цзинхун проигнорировал господина Лу и посмотрел на Вэнь Шаоюаня: «Что ты думаешь о девушке, которую я представил тебе ранее?»

Уши г-на Лу насторожились, когда он представил девушку, разве есть такая хорошая вещь?

Вэнь Шаоюань слегка опустил голову: «Отлично».

Тан Цзинхун почувствовал облегчение: «Если Цинчжи спросит меня, я просто скажу ей?»

Г-н Лу больше не мог успокоиться, посмотрел на них двоих и жадно спросил: «Что происходит?»

Тан Цзинхун остановил г-на Лу от сплетен: «Ты пьешь, это не имеет к тебе никакого отношения».

Санье Лу отставил чашу с вином в сторону и сказал обвиняющим тоном: «Нет, ты представил ему девушку, почему ты не представил меня?»

Тан Цзинхун поднял брови и сказал: «Вам нужна какая-нибудь девушка, господин Лу, вам нужно мое представление?»

«Я…» Лу Санье задохнулся: «Ты не знаешь, какие девушки вокруг меня?» Либо у них есть глубокие интриги, либо у них много личностей, короче говоря, ни одна из них не вызывает у него желания жениться.

Тан Цзинхун сказал: «Я не представлял девушку, но Цинчжи представил ее, и разве вам, господин Лу, не нужны женщины?»

Лу Санье поперхнулся: «…»

«Я нормальный человек!» Лу Санье сказал весьма многозначительно. На самом деле он не осмелился жениться на жене. Такие люди, как они, живут темной жизнью, полной убийств. Его поймают и отомстят ему!

Тан Цзинхун также сказал весьма многозначительно: «Разве эта девушка уже не приходила к тебе?»

Мастер Лу, "???"

Вэнь Шаоюань опустил голову и слегка улыбнулся. Это типичный фанат власти.

Г-н Лу уставился на Тан Цзинхуна, но все еще не понял: «Цзинхун, что ты имеешь в виду?»

Тан Цзинхун налил им троим вина: «Подумайте сами».

Лу Санье перевел взгляд на чашу с вином. Кристально чистое белое вино было наполнено ароматом, отражая свет на столе, оно слегка мерцало: «Если я смогу об этом подумать, я не буду спрашивать тебя».

"Напиток." Тан Цзинхун и Вэнь Шаоюань пили сами, независимо от г-на Лу.

Сан Е Лу посмотрел на них двоих со словами: «Вы действительно не злые», схватил чашу с вином Тан Цзинхуна и налил себе чашу. В мгновение ока он понял, что имел в виду Тан Цзинхун.

Он повернул голову и ошеломленно посмотрел на Тан Цзинхуна: «Вы же не имеете в виду У Яцина, не так ли?»

"Это она." Тан Цзинхун взял чашу и налил вино: «Тебе не стоит так удивляться, верно?»

Г-н Лу покачал головой и прямо отрицал это: «Слишком просто, слишком слабо, подходит для выращивания в доме как маленький цветок, но не для меня».

Тан Цзинхун улыбнулся. Учитывая семейное происхождение У Яцина, если бы они были вместе, если бы они не были врагами всего императорского двора, никто не смог бы их переместить. «Тогда какая девушка тебе подойдет?»

Лу Санье сказал очень прямо: «По крайней мере, вы должны быть такими же сильными в боевых искусствах, как госпожа Цин Чжи, и уметь защитить себя».

У Тан Цзинхуна не было других намерений, и он поспешно спросил: «Тогда что вы думаете о мисс Ли Хуа?»

У Сан Е Лу не было других намерений, и она сделала очень уместное предположение: «Ей слишком холодно, а мне не тепло. Если мы хотим быть вместе, мы не можем говорить по три слова в день».

Тан Цзинхун сказал: «Вы когда-нибудь видели девушку, владеющую сильными боевыми искусствами, которая могла бы быть такой же живой, как У Яцин?»

Занятие боевыми искусствами — сложный и трудный процесс, не говоря уже о том, чтобы заниматься боевыми искусствами на высоком уровне, трудностей в этом процессе должно быть во много раз больше, чем у обычных людей. У таких людей жесткое сердце, более зрелая и стабильная личность, и они не будут такими невежественными, как У Яцин.

В любом случае, вы не можете иметь и то, и другое!

Лу Санье потерял дар речи: «Тогда...» Подойди на некоторое время: «Забудь об этом, я буду одиночкой!»

Тан Цзинхун пошутил: «Это отказ от себя?»

Лу Санье беспомощно взглянул на Тан Цзинхуна: «Давайте поговорим об этом после того, как я отомщу за свою месть. Кстати, я пришел сюда, чтобы поговорить с вами об этом деле. Я планирую уйти завтра».

«Я не буду тебя удерживать». Тан Цзинхун протянул руку и похлопал г-на Лу по плечу: «Если тебе есть что написать, я обязательно тебе помогу».

Мастер Лу улыбнулся: «Хороший брат».

Трое мужчин продолжали пить и не ложились спать до полуночи.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии