Глава 502: отослать людей прочь

Глава 502 502. Отправьте людей прочь

Чжэн Гуйсян с горечью посмотрел на Ли Цинъюй, но ничего не сказал.

Ни одна мать не пострадала. Зять отправился в дом зятя, чтобы восстановить силы, пока зять еще был там, но условия в доме дочери были действительно хорошими, поэтому она... была в конфликте.

Ли Цинюй не знала, что сказать, у ее матери была повреждена нога, она была очень расстроена, она не могла прогнать ее, но ей также приходилось учитывать чувства семьи мужа, она... была в противоречии.

Чу Ронг, дедушка Чу и бабушка Чу стояли в стороне с бесстрастным выражением лиц и слов.

На самом деле залечить травму — это нормально, но ненавистно то, что лицо собеседника воспринимается как нечто само собой разумеющееся, а его отношение слегка жесткое, что расстраивает людей.

В этот момент смущения и тупика Чу Цинчжи вернулся.

Ли Цинъюй подошел, чтобы отвести Чу Цинчжи в сторону, и рассказал ей причину и следствие инцидента.

Чу Цинчжи оглянулась на нескольких людей, думая о прекрасных вещах в своем сердце.

Фань Лимэй чувствовал, что Чу Цинчжи молода и с ней легко обращаться: «Цинчжи, хотя она и бабушка, но и старшая. Ты же не думаешь, что хочешь прогнать старика, не так ли?»

Цао Чжилань и Фань Лимэй носили брюки, а затем застегивали шляпу: «Цин Чжи, твоя бабушка сломала ногу, и потребовалось всего несколько месяцев, чтобы ее вырастить. Ты такой сыновний, ты должен согласиться на это. ?"

Семья Чу Цинчжи теперь популярна в деревне. Всякий раз, когда случается беда, она привлекает внимание всей деревни. В этот момент вокруг собралось множество людей, чтобы посмотреть, что произошло.

Видя поведение членов семьи матери Ли Цинъюй, они немного презирают, но это семейное дело, поэтому трудно что-либо сказать.

У Чу Цинчжи было спокойное выражение лица, и он спросил Чжэн Гуйсяна: «Бабушка, ты тоже так думаешь?»

Чжэн Гуйсян опустила голову и через некоторое время посмотрела на Чу Жун: «Чу Жун, ты не против остаться здесь ненадолго?»

Семья Цинъюй богатая, у нее хорошая еда и жилье. Положение в семье сына и невестки не очень хорошее. Жизнь в семье Цинъюй может облегчить бремя сына и невестки.

Все посмотрели на Чу Ронга...

Чу Цинчжи тайно сказал, что эта старушка довольно умна, пока Чу Жун согласится, никто в семье не будет возражать, а Чу Жун честен, даже если он не хочет, из сыновней почтительности он все равно будет кивни в конце концов.

Чу Ронг дважды пробормотал, но не сказал ни слова. Он не мог сказать ничего, с чем мог бы не согласиться, но и не мог сказать ничего, с чем мог бы согласиться.

Бабушка Чу втайне думала, что она должна быть злодеем: «Мои родственники, Чу Ронг — скучная тыква с честным характером. Он не может принимать решения о семье. Последнее слово в этой семье остается за мной».

Чжэн Гуйсян льстиво улыбнулся: «Мои родственники моложе меня, и их тела намного крепче, но они всегда стареют и болеют, поэтому они не должны быть такими бессердечными, верно?»

Бабушка Чу сердечно сказала, что состарится и заболеет, но никогда не будет винить дочь и зятя, но у нее тоже не было дочери и зятя, только один сын.

«Мои родственники, Цин Чжи, обладают отличными медицинскими навыками, позвольте ей показать вам ваши ноги и, кстати, прописать какое-нибудь лекарство, а я принесу вам женьшеневый тоник, вы можете пойти домой и восстановить силы».

Чжэн Гуйсян стала энергичной, когда услышала это: «Есть ли в вашей семье женьшень?»

Женьшень выкопала Чу Цинчжи, когда она отправилась в горы собирать хмель. Помимо раскопок, были также подарки от высокопоставленных чиновников столицы. Помимо женьшеня, существовали также Ganoderma lucidum и Polygonum multiflorum.

Готовя суп дома, время от времени отрезали кусочек и бросали его в суп. После того, как они съели это, волосы бабушки Чу и дедушки Чу сильно почернели. В противном случае они не смогли бы выполнять такую ​​тяжелую сельскохозяйственную работу каждый день.

Когда Фань Лимэй и Цао Чжилань услышали это, они сразу же расстроились. Стоит ли женьшень много денег?

Фань Лимэй с улыбкой изменила свои слова: «Мама, тетя Чу права, лучше восстанавливаться дома».

Цао Чжилань сказал с улыбкой: «Да, мама, позволь нам позаботиться о тебе. Цинюй не будет рядом с тобой долгое время, почему мы тебя не понимаем».

Чжэн Гуйсян кивнул с улыбкой: «Хорошо, пойдем домой и не беспокоим Циню и остальных».

Бабушка Чу подмигнула Чу Цинчжи: «Покажи бабушкиным ногам».

Она достала перчатки из рюкзака и надела их, села на табурет, принесенный Шэнь Руюэ, и проверила ноги Чжэн Гуйсяна.

Она слегка сжала ее и сразу же решила, пошел ли Чжэн Гуйсян в бесплатную клинику, чтобы вылечить травму ноги, или Хунцзюнь вылечил ее за него. Его лечили хорошо, и он уже выздоравливает.

«Нога в порядке, отдохни три месяца, только больше не травмируйся».

На самом деле, можно дать Чжэн Гуйсян немного женьшеня, чтобы питать ее тело. В конце концов, она мать Ли Цинъюй, и дочь не может не жалеть свою мать, если только она не очень бессердечный человек.

Бабушка Чу вернулась в свою комнату, вырвала третий корень женьшеня и положила его в коробку. Она вынула его и отдала Чжэн Гуйсяну: «Мои родственники, выздоравливайте скорее».

Чжэн Гуйсян взяла коробку еще ребенком и не открыла ее, чтобы посмотреть на нее, но уже чувствовала сильный лекарственный аромат женьшеня. На мгновение она не смогла скрыть улыбку: «Спасибо, родственники, мы скоро вернемся».

«Иди медленно». Бабушка Чу тайно вздохнула с облегчением и, наконец, отослала мужчину.

Чжэн Гуйсян помахал старшему сыну: «Пойдем».

«Тетя Чу, спасибо». Ли Цинху шагнул вперед, чтобы нести Чжэн Гуйсяна на спине, и вышел со двора.

Родная семья ушла с улыбками на лицах.

Ли Цинюй немного смутился: «Отец, Чу Жун, моя мать…»

Бабушка Чу взяла Ли Цинюй за руку и сказала с улыбкой: «В любом случае, она твоя мать, а ты, дочь, чувствуешь себя плохо из-за травмы. Теперь, когда у нашей семьи есть такая способность, мы должны относиться к этому как к доброму поступку». ».

Ли Цинъюй кивнул с улыбкой: «Спасибо, мама».

Бабушка Чу очень благодарна Ли Цинъюй. Она способна и управляет всей семьей днем ​​и ночью.

«Ты, ты страдал в нашей семье более 20 лет, а теперь и условия лучше, и тебе лучше самому».

Ли Цинъюй послушно ответил: «Да, мама».

«Пятая сестра…» Чу Циншуан повел группу доставки обратно в деревню Чуцзя. Команда остановилась у двери дома, и она огляделась в поисках Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи перерабатывал бобы во дворе старого дома. Триста котов фасоли только что очистили ее от примесей, и ее глаза затуманились.

Она услышала голос Чу Циншуан, вышла со двора и ответила: «Циншуан, здесь».

Чу Циншуан подошел к Чу Цинчжи: «Пятая сестра, я принес бутылку пива, куда мне ее поставить?»

Чу Цинчжи сказал: «Отвезите его в мастерскую и поместите на склад мастерской».

Чу Циншуан кивнул: «Хорошо».

«Кстати, пятая сестра, кто-то попросил тебя нарисовать Q забавные картинки, и я вернул его».

Чу Цинчжи посмотрел на ворота внутреннего двора и увидел высокого и худого молодого человека в серебряной одежде, одетого в высококачественные ткани, с элегантным поведением, держащего в руке белый складной веер.

За ним стоял молодой человек, молодой человек был не плохо одет, и он был очень сдержан.

Молодежь должна происходить из какой-то хорошей семьи.

Дело подошло к двери, Чу Цинчжи подошел, чтобы развлечься.

Молодой человек смотрел на дом семьи Чу Цинчжи, тайно восхваляя его. Он никогда не думал, что дом можно построить таким. Хотя он выглядит старинным, он всегда ощущается по-другому. В любом случае, это очень красиво.

Он услышал голос Чу Цинчжи, и когда он повернул голову, в его глазах мелькнуло удивление.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии