Глава 514: 514. Это иллюзия.

Глава 514 Глава 514. Это иллюзия

Каждое блюдо выглядит аппетитно и вкусно пахнет. У всех текла слюна с тех пор, как они вошли в дом. Когда они услышали, что можно есть, им не хотелось больше ждать, и им не терпелось поесть.

Чу Цинчжи разрезал каштановый пирог и дал Тан Цзинхуну большой кусок: «Попробуй, каштановый пирог, он похож на яблочный пирог».

Тан Цзинхун сделал глоток. Каштановый пирог был хрустящим снаружи и мягким внутри, не очень сладким, источавшим сильный жареный аромат, и покорялся он в один укус.

«Это так вкусно». У Яцин съел кусок жареной курицы с каштанами и показал Чу Цинчжи большой палец вверх.

Чу Цинчжи взял для нее каштан: «Если хочешь, ешь еще».

У Яцин ярко улыбнулся Чу Цинчжи, но сказал что-то с горечью: «Цинчжи, я чувствую, что толстею».

Чу Цинчжи серьезно сказал: «Вы заблуждаетесь».

У Яцин ущипнула себя за лицо, было ли это иллюзией? Очевидно, он кажется намного более мясистым.

Цзюнь Хунъюй посмотрела на вкусную еду на столе и, подумав о Вэнь Шаоюане, на мгновение заколебалась и слегка потянула одежду Чу Цинчжи: «Цинчжи, я хочу отправить немного Шаоюаню, ты не против?»

«Ладно, их так много, что каждый не сможет закончить». Чу Цинчжи посмотрел на слегка застенчивого Хунъю Цзюня: ему становится лучше? Хорошая вещь!

Цзюнь Хунъюй пошел на кухню за коробкой с едой, взял по небольшой порции каждого блюда, положил ее в коробку и отправил Вэнь Шаоюаню, «Шаоюань».

Вэнь Шаоюань готовила еду в доме Тан Цзинхуна. Он только что зажег огонь, когда услышал голос Хон Юджун. Обернувшись, к нему подошла красивая девушка, держа в руке коробку с едой.

Цзюнь Хунъюй отправил коробку с едой перед Вэнь Шаоюанем: «Она специально дана тебе, тебе не нужно готовить ее самому».

Вэнь Шаоюань взял коробку с едой. В последний раз сестра приносила ему еду более десяти лет назад. Его костяшки пальцев крепко сжали ручку, и на сердце потеплело.

«Спасибо, вы можете вернуться поесть».

Цзюнь Хунъю кивнул с улыбкой: «Я ухожу».

Вэнь Шаоюань наблюдал за красивой фигурой Хун Юйцзюня, в уголках его губ появилась легкая улыбка, а в глазах мерцал мягкий свет.

Чу Цинчжи и другие ели в столовой на первом этаже, а молодой монах ел на втором этаже.

У монахов и обычных людей обычно разные места. Обычные люди едят мясо, а монахи – вегетарианскую пищу. Подавать монахам мясные блюда очень оскорбительно, поэтому они обычно едят отдельно.

Чу Цинчжи также приготовил для него много вкусной еды, например, жареную цветную капусту, три молотых деликатеса и тофу Дунпо.

Малыш должен привыкнуть к такому питанию. Он послушно сел, сложил руки вместе и пробормотал несколько слов, затем взял палочки и начал медленно есть.

«Ух ты! Блюда в доме Мастера Чу восхитительны».

Маленький монах присосался и издал восклицание, а потом ему некогда было говорить, его щеки раздулись, и он с удовольствием поел.

Поев, Чу Цинчжи подошел к холодильнику, взял курицу и отправил ее Дабаю.

Дабай может охотиться в одиночку, а еда, которую она присылает, — это всего лишь закуска.

Дабай уже спал в логове тигра и ничем не отличался от кота. Он лежал, подперев подбородок лапами, и спокойно спал, но бдительность его не была низкой.

Как только он услышал шаги, он тут же навострил уши и открыл глаза. Янтарные глаза отражали вспышки блеска и величия в солнечном свете.

Первоначально она была очень величественной, но как только она увидела Чу Цинчжи, она стала глупой, вскочила и потерлась о ногу Чу Цинчжи головой тигра, этот вид был одновременно глупым и милым.

Дабай поднял голову, чтобы посмотреть на Чу Цинчжи, а затем с «оооооооооо» выхватил курицу.

Тан Цзинхун приготовил Дабаю большую миску для еды и таз для питьевой воды. Дабай любил аккуратно класть курицу в миску перед едой.

«Ешь медленно, я ухожу». Чу Цинчжи повернулся и вышел из двора дома Тан Цзинхуна и направился к фабрике. Она планировала утром увидеть саженцы, которые все посадили.

Забор заводской территории из голого превратился в мир саженцев. Вероятно, это спланировал Тан Цзинхун. Саженцы случайно посадили вокруг забора, но расстояние между ними великовато.

На фабрике никого нет, кроме трех волков. Чу Цинчжи подняла руку, и духовная энергия разлилась, питая саженцы, и вскоре саженцы начали пускать корни.

Легкий ветерок дует, и нежные зеленые листья мягко трепещут, полные жизненной силы.

Син Цзиньдун привел двух молодых людей и пришел в семейную деревню Чу с вещами, которые Чу Цинчжи попросил его подготовить. Случилось так, что Чу Цинчжи вернулся с фабрики.

Син Цзиньдун быстро шагнул вперед и поклонил руки: «Мисс Чу».

Чу Цинчжи кивнул ему: «Пойдем со мной».

"хороший."

Чу Цинчжи отвел Син Цзиньдуна в качели, сначала научил его ставить мольберт, затем принес два высоких стола, чтобы наносить краски, и, наконец, принес бамбуковую трубку и положил кисть в удобное место.

«Все было готово», — немедленно начал объяснять Чу Цинчжи.

Син Цзиньдун подумал про себя: эта девушка действительно мчится наперегонки со временем, без предзнаменований, без единого слова чепухи, она научила его прямо.

Чу Цинъянь, маленький монах, подбежал и послушно отошел в сторону, чтобы послушать.

Увидев эту сцену, Тан Цзинхун подошел к Чу Цинчжи, собиравшемуся домой: «Цинчжи, я тоже хочу учиться».

Чу Цинчжи неожиданно посмотрел на Тан Цзинхуна: «Тогда послушайте вместе».

Чу Цинчжи применяет метод обучения наставлениям и действиям, рисуя и объясняя одновременно. Пока она владеет навыками, рисовать легко.

Чу Цинъянь и маленький монах подняли головы и посмотрели на Тан Цзинхуна круглыми глазами, как будто там сидели на корточках две кошки.

Тан Цзинхун намеренно встал между Чу Цинчжи и Син Цзиньдуном. Цинчжи настолько хорош, что было бы плохо, если бы у кого-то были мысли, которых у него быть не должно. Ему приходилось убивать подобные знаки в колыбели.

Недавно он задумался о секретном языке, который специально используется для передачи определенных сообщений. Глядя на линии, нарисованные Чу Цинчжи, и слушая ее мягкий и поверхностный голос, у него внезапно появилось вдохновение.

Посмотрев налево, он приземлился на прекрасное лицо Чу Цинчжи, подумал он про себя: «Цинчжи определенно его счастливая звезда».

Син Цзиньдун слушал и не мог не посмотреть на Тан Цзинхуна. Основная причина заключалась в том, что присутствие Тан Цзинхуна было слишком сильным. Простое пребывание там вызывало у людей сильное чувство угнетения. Окружающий воздух казался разреженным, заставляя людей дышать. сложность.

Тан Цзинхун закрывал глаза на Син Цзиньдуна и только внимательно слушал объяснения Чу Цинчжи, тайно планируя состав секретного языка.

Час пролетел быстро, и урок Чу Цинчжи закончился: «Мастер Син, вы можете практиковаться самостоятельно, если у вас есть какие-либо вопросы, вы можете задать их мне».

Син Цзиньдун быстро сказал: «Спасибо, мисс Чу».

Чу Цинчжи сказал Чу Цинъяню и маленькому монаху: «Я пойду в старый дом делать соевую пасту, вы пойдете?»

Маленький монах радостно кивнул: «Иди».

Чу Цинъянь не сказал: «Мне нужно закончить домашнее задание, заданное Учителем».

Чу Цинчжи похлопал Чу Циняня по голове: «Иди сейчас».

Когда они пришли в старый дом, тетя Чжан и остальные уже ждали, но Чу Цинчжи ничего не сказал и сразу же начал заниматься делами.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии