Глава 518 518. В опасности
Учитывая, что трое детей превзошли ее ожидания и были напуганы, Гэ Лихуа попросила троих детей завтра вернуться отдохнуть и потренироваться.
Не потренировавшись, дети в деревне тоже один за другим пошли домой.
Семья Чу постепенно успокоилась.
Гэ Лихуа поднялась наверх и взглянула на дверь комнаты Чу Сюйцзинь. Чу Сюйджин занимался делами в округе и еще не вернулся, поэтому в комнате было совершенно темно.
Подумав об этом, она повернулась и спустилась вниз, планируя посетить администрацию округа.
По совпадению, Чу Цинчжи вышел из комнаты Чу Циннин и попросил Чу Цинъяня посмотреть, как делается лечебный крем, и увидел, как Гэ Лихуа спускается вниз: «Ли Хуа, куда ты идешь?»
Гэ Лихуа ничего не скрывал: «Я поеду в округ, чтобы забрать Сюй Цзиня».
Чу Цинчжи слегка нахмурился: «Третий брат еще не вернулся?»
"Еще нет." Гэ Лихуа был немного обеспокоен тем, что случилось с Чу Сюйцзинь, и с тревогой сказал: «Цинчжи, я пойду посмотрю, я поговорю об этом, когда вернусь».
Чу Цинчжи сказал: «Тогда будь осторожен».
"Ага." Гэ Лихуа прилетел прямо в административный центр округа, используя легкое гун-фу.
…
Комната Чу Циннин.
Чу Цинъянь одновременно взяла в руку рецепт на лекарственный крем и бумагу с методом приготовления лекарственного крема, прочитав его, она сказала: «Пятая сестра, метод приготовления лекарственного крема выглядит таким сложным. "
Чу Циннин сказал: «Двадцать видов медицинских материалов не могут быть простыми. Обычно используются десять видов медицинских материалов, и процесс производства не может быть простым».
На лице Чу Цинъянь было поучительное выражение, и она втайне думала, что люди, изучающие медицину, считаются умными, иначе они бы вообще ничего не поняли.
Чу Цинчжи взял весы, миску, а также несколько бутылок и банок: «Цинъянь, ты используешь миску, чтобы растолочь сушеные травы в порошок, а я займусь свежими травами».
"Да." Чу Цинъянь послушно приступил к делу.
Чу Циннин находился в стороне, помогая Чу Цинчжи. Еще ее очень заинтересовал лечебный крем: «Пятая сестра, когда будет готов этот лечебный крем?»
«Это почти час».
"так быстро?"
«Эм».
В кабинке постоянно распространялись новые лекарственные ароматы, и все трое не могли не стать более энергичными, почувствовав лекарственный аромат.
С другой стороны, Чу Цинь Юэ закончила одеяло для Дабая: «Пятая сестра, одеяло Дабая можно прислать».
Голос Чу Цинчжи раздался из маленькой кабинки: «Вторая сестра, положи одеяло на стул, и я отправлю его Дабаю позже».
"хороший."
Час спустя в банке с лекарством бледно-зеленый крем белого цвета был готов со свежим ароматом: «Цинъянь, положи крем в бутылочку с лекарством, а я пойду подарю Дабаю одеяло».
"хороший."
Чу Цинчжи пошла в дом Тан Цзинхун с одеялом в руках.
Тан Цзинхун все еще занимался официальными делами в кабинете, оранжевый свет тепло рассеивался на его лице, наполовину яркое, наполовину темное, яркое лицо выглядело серьезным и спокойным.
Услышав движение, он немедленно поднял голову, и острота его глаз сразу же сменилась мягким светом, когда он понял, что другой стороной был Чу Цинчжи, «Цинчжи».
Послышался мелодичный голос Чу Цинчжи: «Я подарю Дабаю одеяло».
Тан Цзинхун вышел из дома: «Ты так быстро закончила одеяло?»
«Вторая сестра гениальна».
"Действительно."
Дабай погрузился в сон, увидел Чу Цинчжи, проснулся на секунду и ласково потер Чу Цинчжи, увидев, что Чу Цинчжи обнимает одеяло, он быстро отступил в сторону, не создавая проблем.
Чу Цинчжи расстелил одеяло в логове тигра. Одеяло изготовлено из грязеотталкивающей и износостойкой ткани серого цвета и может быть изготовлено Дабаем в течение длительного времени.
Чу Цинчжи хлопнула в ладоши и встала: «Все в порядке, Дабай, иди спать».
Чу Цинчжи похлопал Дабая по голове: «Иди спать, увидимся завтра».
Выпрямившись, Чу Цинчжи обнял Тан Цзинхуна: «Спокойной ночи, ложись спать пораньше». Сказав это, она отступила назад, готовая пойти домой.
Тан Цзинхун поднял руки и снова обнял Чу Цинчжи, его голос был низким и хриплым: «Спокойной ночи».
"Увидимся завтра." Чу Цинчжи поцеловал лицо Тан Цзинхуна.
"Увидимся завтра." Удовлетворенный, Тан Цзинхун отпустил Чу Цинчжи, отправил его к воротам двора и наблюдал, как Чу Цинчжи вошел в дом, прежде чем вернуться в свой дом.
…
В комнате Чу Сююань и Чу Сюяо лежали на кровати и не могли заснуть.
Чу Сюяо повернул голову, чтобы посмотреть на Чу Сююаня, его лисьи глаза немного блестели в темной ночи: «Седьмой брат, как ты думаешь, кто находится за кулисами?»
Подойдя на некоторое время, Чу Суюань медленно покачал головой: «За исключением Хэ Шаочжи и Су Вэньцзи, я действительно не могу вспомнить, кто это».
— А может быть, они вдвоем? Чу Сюяо повернул голову назад и посмотрел на небо: «В конце концов, самый невероятный человек — это он».
Чу Сююань колебался: «Тогда почему бы нам не найти способ проверить это?»
Чу Сюяо подумал: теперь враги в темноте, они на свету, и ситуация для них очень неблагоприятна: «Завтра мы пойдем к ним домой, чтобы найти их».
Чу Сююань сказал: «Почему ты пошел в их дом?»
Чу Сюяо сказал: «Если они враги, то уничтожьте их; если они не враги, то затащите их в лагерь».
Чу Сююань некоторое время думал: «Я согласен».
Чу Сюяо сказал: «Тогда решено».
…
Шуйюньский уезд.
Гэ Лихуа без промедления помчался в административный центр округа, все здание правительства округа было ярко освещено, и все еще работали.
Гэ Лихуа нашел Учителя: «Учитель, Сюй Цзинь вернулся?»
Учитель добродушно махнул рукой: «Пока нет».
— Тогда ты знаешь, куда он пошел?
«Кажется, уехал в пригород».
"Пригороды?" Гэ Лихуа внезапно нахмурился: «Улики находятся в пригороде?»
Учитель тоже был очень смущен: «Они не говорили, что Сюй Цзинь в то время отправился с группой людей».
Гэ Лихуа сказал: «В какой пригород вы собираетесь, я найду их».
Мастер поднял лицо и на некоторое время подумал: «Кажется, это пригород на севере города».
Гэ Лихуа немедленно отправился к Ма Пэнли за лошадью и поехал в северный пригород.
На улице никого, двери закрыты, только фонари под карнизом слегка покачиваются от ночного ветра.
Гэ Лихуа не оглянулся и поскакал на север. Хрустящий и громкий топот лошадей продолжал звенеть позади нее, делая тишину еще тише.
Проехав четверть часа, они наконец прибыли к северным городским воротам. Они выдали ордер на то, чтобы офицеры и солдаты, охранявшие город, открыли ворота, и продолжили свой путь.
Гэ Лихуа внезапно остановил лошадь, нахмурившись, посмотрел вперед: северный пригород такой большой, куда же пошли Сюй Цзинь и остальные?
Вдруг она о чем-то подумала, спрыгнула с лошади и узнала на земле отпечатки подков. Направление со множеством отпечатков подков, должно быть, было тем направлением, в котором ушли Сюй Цзинь и остальные.
Вскоре она снова села на лошадь и отбила лошадь влево.
После быстрого прохождения определенного расстояния впереди внезапно послышался звук сражающихся солдат, и сердце Гэ Лихуа задрожало: что-то действительно произошло.
Она обнажила меч, полетела прямо с лошади и присоединилась к боевому кругу.
Чу Сюйджин не владеет боевыми искусствами и неуклюже справляется с атаками противника.
Противник поднял большой нож и полоснул Чу Сюйцзинь по плечу. Чу Сюйджин поднял меч обеими руками, чтобы сопротивляться. Сила противника была слишком велика, а его челюсть онемела. .
Палаш противника постепенно приближался к его плечу.
(конец этой главы)