Глава 521: 521. Прибывают гости.

Глава 521 521. Приезд гостей

Посмотрите на этих двух девушек, они прекрасны, как два цветка. Юбки, которые они носят, кажутся блестящими и выглядят очень дорого. Темперамент вокруг них еще более выдающийся.

В центре толпы хозяин хозяина и молодой монах. Хозяин-хозяин – человек веры. Вчера он сказал, что придет пораньше, чтобы показать всем, что произошло, поэтому пришел пораньше.

Увидев их двоих, Фан Юру и Ронг Шию подошли и вместе поклонились хозяину: «Я встретил мастера». Все познакомились за бесплатную клинику.

У председательствующего мастера был мягкий цвет лица, он сложил руки вместе и сказал: «Два благодетеля освобождены от налога».

В этот момент Чу Цинчжи вышел из комнаты и поприветствовал: «Ю Ру, Шиюй, входите быстрее».

Все втайне думали, что они действительно друзья Цин Чжи, только Цин Чжи может завести такого друга.

Фань Юру и Ронг Шию потянули Чу Цинчжи слева направо: «Мы принесли тебе подарок…» Пока они говорили, все трое подошли к карете.

Фань Юру достал из купе позади кареты три маленьких коробки, взял по одной на каждого человека и вошел в дом Чу Цинчжи.

Когда прибыли гости, семья Чу одна за другой приходила в главную комнату, чтобы поздороваться и познакомиться друг с другом, что тоже вежливо.

Чу Цинчжи сказал: «Я пойду на кухню готовить, как насчет того, чтобы позволить Хунцзюню и Линь Цзяну провести тебя по деревне?»

Ронг Шию был полон интереса: «Хорошо, я впервые в деревне, и все, что я видел, было новым».

Чу Цинчжи выслал их четверых со двора, а затем пошел на кухню готовить.

На кухне Ли Цинъюй чистил водяные каштаны, Тан Цзинхун нарезал овощи, а мужчина в фартуке тоже был очень привлекателен, Чу Цинчжи несколько раз взглянул на Тан Цзинхун.

Они вчетвером вышли со двора, и вскоре их окружили дети из деревни.

Чу Цзюньбао с любопытством посмотрел на них двоих: «Вы, две красивые сестры, откуда вы?»

Фань Юру посмотрел на отважного Чу Цзюньбао, улыбнулся и тихо сказал: «Мы приехали из столицы».

«Ух ты! Это столица?» В сознании деревенских ребят столица далека, но она самая благополучная.

Пятилетний ребенок открыл невинные глаза и спросил: «Столица большая?»

Фан Юру терпеливо ответил с улыбкой: «Большой, здесь много людей».

«Когда я вырасту, я тоже хочу это увидеть».

«Добро пожаловать в столицу».

«Хочешь увидеть тигров?» Ну, дети, тема сильно скачет.

Фань Юру и Ронг Шию на мгновение опешили: «Тигр? Какой тигр?»

«Это большой тигр в горах». Наехал ребенок с большой белой кошкой на руках. «Он похож на этого кота, но намного больше».

Фань Юру и Ронг Шию позабавились: «Это кот, а не тигр».

Маленький монах подбежал, указал на двор Тан Цзинхуна и сказал: «Говорят, большой тигр находится там». Раньше он боялся.

Фань Юру обернулся и спросил Чжан Хунцзюня, чувствуя себя немного напуганным и с нетерпением ожидая этого: «Существует ли действительно тигр?»

Да, он тоже вырастил одного, но то, что сказал маленький монах, — это точно не то, что вырастили он и маленькое морское ушко. Может быть, в доме Старшего Брата Тана действительно живет большой тигр?

«Я пойду посмотреть».

Ему не нужно было смотреть, Дабай вышел из двора Тан Цзинхуна и властно и мощно вышел, героическими шагами патрулируя территорию.

Фань Юру и Ронг Шию были настолько смелы, что испугались. Они рефлекторно спрятались за Чжан Хунцзюнем и Бао Линьцзяном, их тела слегка дрожали, и они не осмеливались открыть глаза.

Столкнувшись с принуждением свирепых зверей, обычные люди инстинктивно испытывают страх.

Чу Цзюньбао громко сказал: «Это Дабай, он не кусается».

Четырехлетний ребенок сказал: «Да, Дабай очень хороший. Я даже бросил ему куриную ножку, но он ее не съел. Я увидел, что он ее не ел, поэтому поднял ее и съел». снова."

Люди, "…"

Напряженная атмосфера была нарушена словами маленького ребенка, и Фань Юру и Ронг Шию медленно высунули головы из-за Чжан Хунцзюня и Бао Линьцзяна.

Дабай не подошел, он присел на корточки и посмотрел на всех глазами, не обращающими внимания на все живые существа.

Фань Юру слегка похлопал Чжан Хунцзюня по руке и тихо спросил: «Это действительно безвредно? Люди говорят, что тигры хотят есть людей?»

Чжан Хунцзюнь утешал: «Глядя на это таким образом, я знаю, что оно обладает духовностью, и если оно хочет причинить людям вред, то брат Тан уже давно его приготовил».

Эти слова успешно вызвали негодование в глазах тигра. Он такой большой, можно ли его тушить в кастрюле? Минимум две кастрюли!

Фань Юру подумала, что да, и медленно вышла из-за спины Чжан Хунцзюня.

«Это называется Дабай?» — спросил Фань Юру у Чу Цзюньбао.

Чу Цзюньбао кивнул: «Ну, сестра Цин Чжи назвала это место Дабай, и мы последовали его примеру». Но когда они позвонили, Дабай даже не взглянул на них.

Фань Юру помахал Дабаю, пытаясь крикнуть: «Дабай~».

Дабай лег на землю и лениво посмотрел на всех. Когда Фан Юру позвонил ему, он внимательно посмотрел на Фан Юру.

Фань Юру увидел, как Дабай отреагировал, и быстро спросил Чжан Хунцзюня: «Что ест Дабай? Я хочу принести ему что-нибудь поесть?»

Чжан Хунцзюнь покачал головой и сказал: «Я не знаю, спроси мастера, но если ты возьмешь это, он может не съесть это». Он и тигры Бао Линьцзяна тоже едят только то, что кормят, и то, что ест старший брат Чжан из клерка.

Фан Юру впервые увидел тигра и был очень заинтересован: «Попробуй?»

Чжан Хунцзюнь сказал: «Иди к Учителю за едой».

Фань Юру повернулась и побежала в дом, держась за юбку.

Увидев, что Дабай никому не причинил вреда, Ронг Шию тоже отступил из-за спины Бао Линьцзяна. Она коснулась ребенка, стоящего рядом с ней: «Когда Дабай пришел в деревню?»

Маленькая девочка сказала детским голоском: «Это было всего два дня назад, но это нас ужасно напугало, и все спрятались в доме».

Ронг Шию представил себе эту сцену в тот момент и подумал, что она немного забавная: «Значит, она пришла сюда сама?»

Маленькая девочка кивнула: «Сестра Цинчжи сказала, что Дабаю нравится дом брата Цзинхуна, поэтому она пришла сюда».

Ронг Шию, «…»

В это время Фань Юру вышел с тазом, в котором находились слегка обжаренные куриные наггетсы весом три-четыре кота и кусок размером с ладонь. Это было специально поджарено Чу Цинчжи для Дабая, и Дабай сегодня внес большой вклад.

Она подошла к Чжан Хунцзюню, на мгновение поколебалась, сделала три шага в сторону Дабая, поставила таз на землю и быстро попятилась, все еще немного напуганная.

«Дабай, это приготовил для тебя Цин Чжи, ты можешь это съесть».

Уши Дабая зашевелились. Его дал владелец, и он был съедобен. Он встал и понюхал куриные наггетсы в обонятельной раковине. Ну, от него так хорошо пахло, что он открыл рот и взял кусок.

Фань Юру был очень счастлив, потянул Чжан Хунцзюня за рукав и взволнованно сказал: «Смотри, оно съело».

Чжан Хунцзюнь взглянул на него, затянул рукава и сказал: «Это потому, что ты сказал, что это было приготовлено Учителем».

Фан Юру засомневался: «Оно... понимает слова?»

Чжан Хунцзюнь утвердительно сказал: «Конечно, но он слушает только Учителя».

Ребята, пришло время Кэлвина, сегодня так много обновлений, измените свой статус и обновите завтра.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии