Глава 528: 528. Признание снисхождения

Глава 528 Глава 528. Исповедь бывает снисходительной

Шэнь Руюэ продолжала читать список, и пока все с нетерпением ждали, имена были объявлены одно за другим.

Есть четырнадцать младших стюардов и четыре старших стюарда.

После того, как управляющий был избран, Чу Цинчжи раздал одежду всем по одному, все взяли одежду и пошли домой, а управляющий остался.

В настоящее время в офисной зоне построено шесть домов: один для работы Шэнь Руюэ, один для Чу Сюхуа, один для старшего стюарда, один для младшего стюарда, один для конференц-зала и один для хранения вещей.

Чу Цинчжи попросил всех войти в конференц-зал и сесть за стол.

Помещение было полностью оборудовано по стандартам конференц-зала. После того, как все сели, Чу Цинчжи сел на переднее сиденье, а Шэнь Руюэ занял первое место слева, чтобы начать собрание.

Основное содержание встречи – разъяснение обязанностей, обязательств, вознаграждений и наказаний каждого руководителя, способов управления подчиненными, эффективного выполнения задач и действий в некоторых чрезвычайных ситуациях...

Проще говоря, это пройти вводное обучение.

Менеджеры все грамотные. Ведь это деревня вокруг столицы. Многие жители деревни пошли учиться и готовиться к императорскому экзамену, когда были молоды. Но почему-то они по-прежнему честно ведут хозяйство.

Выученные навыки вообще не забываются, только незнакомое, прибирайтесь, и скоро все вспомнят забытые слова.

Чу Цинчжи сказал, что они делали записи ниже и слушали очень внимательно. Никто не хочет быть уволен сразу после того, как стал менеджером, даже если это неловко.

Однако Шэнь Руюэ долгое время тайно наблюдал за этими людьми, и их способности выдающиеся во всех аспектах, поэтому не беспокойтесь слишком сильно об их способностях.

Встреча длилась час.

Чу Цинчжи посмотрел на всех: «Скоро будет выплачена заработная плата, и ваша первая задача — подсчитать количество рабочих дней людей под вашими руками в этом месяце в письменной форме, например, попросил ли кто-нибудь отпуск или опоздал. Уходя рано, отсутствуя на работе, спроси Руюэ, если не понимаешь».

"да."

«На сегодня все, пойдем домой и поужинаем».

Все вышли из конференц-зала один за другим и покинули территорию фабрики, Чу Цинчжи, Шэнь Руюэ и Хун Юйцзюнь шли последними.

Шэнь Руюэ вздохнула с облегчением: «В будущем я буду гораздо спокойнее». В будущем она будет в основном отвечать за четырех основных менеджеров, а по сравнению с тем, что было раньше, объем работы сократится как минимум на 70%.

Чу Цинчжи сказал: «Раньше я работал с тобой».

Шэнь Руюэ повернулась лицом в сторону и улыбнулась Чу Цинчжи: «Это тяжелая работа, но я также счастлива, это намного лучше, чем та жизнь, которую я жил раньше».

Цзюнь Хунъю сказал шутливым тоном: «Когда у тебя будет еще несколько детей, твоя жизнь станет полноценной».

Шэнь Руюэ посмотрела на Хун Юйцзюня с выражением «ты меня понимаешь»: «Это зависит от судьбы».

Чу Цинчжи сказал: «На самом деле, жизнь контролируется самим собой, в конечном итоге это все еще ваша способность, в противном случае, если я спасу вас, я просто спасу вас».

Шэнь Руюэ покачала головой, она прекрасно знала: «Это все еще твоя заслуга».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Моя семья, не будьте такими вежливыми».

Шэнь Руюэ засмеялась: «Мне еще нужно сказать то, что следует сказать…»

Дом старика.

В главной комнате девятилетний Чу Яньфэн восхищенно сказал: «Мама, ты потрясающая».

Чжао Цю тоже был очень горд, но очень скромно сказал: «Все в порядке».

Старик радостно сказал: «Старуха, выйди и отпразднуй с кувшином вина». Он был рад, что старшая невестка сделала семье большое лицо.

Старушка радостно ответила: «Хорошо».

«Бабушка, я пойду». Чжао Цю остановил старушку и пошел в комнату, где хранились вещи.

Но теперь только Чжао Цю получила повышение, а остальные семь невесток немного неуравновешены.

Первоначально старик отдавал предпочтение старшему внуку, но теперь, когда Чжао Цю дал старику лицо, я боюсь, что в будущем для них не будет места.

Увидев, что старик открыл Чжао Цю вино, он почувствовал себя еще более неуравновешенным.

Несколько человек были в крайней депрессии.

Старушка последовала за Чжао Цю, пошла вместе за вином и сказала с улыбкой: «Цюэр, усердно работай в будущем, семья Цин Чжи так сильно поддерживала нашу семью, мы должны сделать все возможное».

Чжао Цю серьезно ответил: «Бабушка, я знаю».

Старушка на время вздохнула с облегчением, невестка внука человек разумный, поэтому ей нечего говорить.

Ночь, как чернила, полна звезд.

Человек в черном перехватил секретное письмо и передал его своему хозяину: «Учитель, это секретное письмо, которое Тан Цзинхун только что отправил».

Перед окном стоял невысокий и толстый мужчина, тихо медитируя. Услышав это, он поднял руку, и человек в черном почтительно вложил письмо ему в ладонь.

Коренастый мужчина открыл секретное письмо, достал письмо внутри, а потом… остолбенел.

Что это за картина?

Буквы круглые, плоские и квадратные, они мило нарисованы, но я не могу понять ни одного слова.

Невысокий и толстый человек посмотрел на него, понял и сердито сжал письмо в комок. Закончив, он крепко сжал руки и издал «скрипящий» звук. Черт Тан Цзинхун, ты шутишь?

В это время Тан Цзинхун сидел в кабинете, продолжая писать, рисовать и писать на письме секретные буквы.

Скрытый охранник влетел в окно, встал на одно колено, сложил кулаки и сказал: «Генерал, секретное письмо украдено».

Тан Цзинхун сделал паузу, и атмосфера в комнате внезапно стала гнетущей: «Кто другая сторона?»

Темному стражнику казалось, что его горло пережимают, и ему было трудно говорить: «Я не уверен, чья это сила, но я могу быть уверен, что это люди из Дунглина».

Лицо Тан Цзинхуна опустилось, как вода, и его голос был холодным: «Дун Лин протянул вокруг меня руки?»

Спрятавшиеся охранники опустили головы и не смели говорить. Письмо забрали, это было их нарушением служебных обязанностей.

В комнате становилось все тише, исчез даже звук дыхания. Темный стражник сглотнул, его кадык нервно перекатывался, и капля холодного пота скатилась со лба.

Наконец, Тан Цзинхун заговорил: «Я специально приготовил чернила для письма. У них особый запах. Немедленно отведите туда орла, следуйте за орлом и арестуйте человека».

Скрытый охранник сложил кулаки: «Да, генерал».

Тан Цзинхун продолжал писать секретные письма, по-прежнему используя свой недавно изобретенный секретный язык. Буквы выглядели очень интересно, но были абсолютно непонятны.

Не имеет значения, украдет ли другая сторона секретное письмо, он может просто следовать подсказкам, но на самом деле он боится, что другая сторона слишком осторожна и не осмелится украсть секретное письмо, сейчас все в порядке.

Через полчаса темный страж снова вернулся: «Генерал, меня поймали».

Тан Цзинхун встал, передал секретное письмо другому секретному охраннику и попросил его отослать его, а затем последовал за секретным охранником, который пришел сообщить о письме.

В джунглях.

Невысокий и толстый мужчина не мог не испугаться, когда посмотрел на величественного мужчину перед собой.

Он до сих пор не понял, как люди Тан Цзинхуна нашли его укрытие.

Тан Цзинхун придерживал его спину одной рукой, излучая сильное принуждение по всему телу. Он посмотрел на невысокого и толстого мужчину и двух подчиненных позади него: «Честно говоря, я могу хорошо провести время».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии