Глава 574 574. Знаменитые в столице (25)
Чу Цинчжи медленно пошел к дому. Чем ближе к дому, тем сильнее становился запах лекарства, постепенно становясь резким.
В это время из окна дома высунулась голова. На голове были густые и спутанные волосы, вьющаяся борода, лицо смуглое, как будто его не мыли много дней, и нездоровые глаза. Оно было мутно-желтого цвета, и при визуальном осмотре ему было около сорока. Он явно был озадачен, когда увидел Чу Цинчжи, но вскоре снова стал счастливым.
Он выбежал из дома: «Ты сделаешь мне тест? Я могу сделать тебя моложе!»
Чу Цинчжи подняла ногу, пнула летящего человека и приземлилась у ворот: «Почему бы тебе не проверить лекарство на себе?»
Мужчина кричал от боли, но, услышав это, сразу сошел с ума: «Я не могу проверить себя на лекарства, не могу уродиться, не могу состариться, иначе он меня не захочет. .."
Чу Цинчжи чутко уловил сообщение: «Кому ты не нужен?»
«Он, он!» Мужчина повторял эти два слова и даже плакал, выглядя очень грустным.
"ВОЗ!" Чу Цинчжи достал колокольчик, влил в него духовную силу, встряхнул, и резкий звук колокольчика распространился, мужчина прекратил свои безумные движения, и даже выражение его лица стало умиротворенным.
Жэнь Буцин и другие посмотрели на колокольчик в руке Чу Цинчжи и на какое-то время были поражены. К счастью, эта девушка — одна из них, иначе кто знает, будет ли на них использован колокол? !
Чу Цинчжи мягко спросил: «О ком ты говоришь?»
Мужчина открыл рот дрожащими губами: «Ли Вэньчжань».
Фамилия Ли? Ли — это фамилия Го, Чу Цинчжи слегка нахмурился, дело казалось не таким простым: «Мастер Жэнь, иди сюда ненадолго».
Жэнь Буцин тут же подбежал: «Мисс Цинчжи, в чем дело?»
Чу Цинчжи прямо спросил: «Кто такой Ли Вэньчжань?»
Лицо Жэнь Букина изменилось, и его отношение стало осторожным, как будто какая-то тайна вот-вот должна была раскрыться: «Почему девушка вдруг спросила этого человека?»
Чу Цинчжи спросил в ответ: «Табу?»
Жэнь Буцин понизил голос: «Ли Вэньчжань был старшим двоюродным братом покойного императора. У него была привычка отрезать рукава. Ему больше всего нравился красивый молодой мастер. Его считали скандалом в королевской семье. Он умер в Говорят, что ему подарил покойный император. Он умер, а позже особняк сгорел, не оставив костей».
Обычно сгорают до такой степени, что не остается костей, есть внутренняя история, Чу Цинчжи не докопался до сути и продолжал спрашивать мужчину: «Как тебя зовут?»
«Ся Вэньян!»
На этот раз Жэнь Буцин взял на себя инициативу и сказал: «Ся Вэньян приехал в столицу, чтобы спастись от катастрофы. Он шел по улице и упал из-за истощения. Случилось так, что машина принца Чжаня проезжала мимо и привезла его обратно в особняк. .. Я не знаю, как он победил. Он завоевал расположение принца Жана и стал его любимым мальчиком, и говорят, что он также самый красивый мальчик, и его очень любят».
Он сменил тему: «Но все непредсказуемо. Несколько лет спустя Лорд Чжан встретил любовь всей своей жизни. Он потратил много денег на этого человека, распустил всех молодых людей в особняке и даже пошел спросить покойного императора на брак. Именно из-за того, что он попросил о браке, первый император был разгневан, и в приступе ярости первый император предал его смерти и заблокировал все вопросы, касающиеся принца Чжана».
Чу Цинчжи задал бессвязный вопрос: «Этот мужчина красив?»
Жэнь Буцин некоторое время задумался: «Я слышал, что у него обычная внешность».
вторая половинка? Чу Цинчжи потерял дар речи: «Откуда ты знаешь эти вещи?»
Чу Цинчжи кивнул: «Читать больше книг — это хорошо».
Жэнь Буцин, «...»
Чу Цинчжи повернула голову и посмотрела на Ся Вэньяна. Глаза лорда Жана не должны быть опущены, но неряшливый мужчина перед ней не имеет ничего общего с красивым мужчиной. Это невообразимо. Она спросила: «Имеет ли ваше исследование этих лекарств какое-либо отношение к вам?» Это связано с принцем Жанем?»
Эти слова подобны ключу, открывающему замок в сердце Ся Вэньяна: «Я самый любимый человек принца и человек, который оставался рядом с принцем долгое время, но когда этот человек появляется, все рушится. как цветок в зеркале исчез».
«Мой господин насильно уволил всех подростков в особняке из-за этого человека. Я не хотел оставлять Лорда Жана. Я опустился на колени и умолял его, надеясь, что он не прогонит меня из-за своей старой любви, но Лорд Жан просто проигнорировал меня и проигнорировал мои мольбы». , выгнал меня из дома».
«Мальчик рядом с ним сказал, что принцу Жану нравятся только молодые люди, но у меня старое лицо, и оно мне не нравится, поэтому принцу оно больше не нравится».
«В тот момент, когда я прикасался к своему гладкому и светлому лицу, я был так потрясен, что долго не реагировал. Именно это время было потрачено впустую. Я увидел новую фаворитку принца Жана».
«Новый фаворит выглядит очень крепким, высоким, и даже глаза у него агрессивные».
«В это время он взглянул на меня, и я вздрогнула от испуга. Я до сих пор не могу забыть этот холодный и острый взгляд его глаз, словно глядя на мертвый предмет».
«Разве принц не любит только молодежь? Почему у нового фаворита нет чувства красоты, а он любит ее, как сокровище?»
«Позже моему сердцу было стыдно, и мне некуда было идти, поэтому я просто спрыгнул со скалы, и все было кончено. Я не ожидал, что не умру».
Неожиданно мужчины в древние времена тоже обладали любовным мозгом, и этот Лорд Чжан явно изменился сверху вниз. Чу Цинчжи был сложен: «Значит, вы занимаетесь исследованием медицины, которая делает людей моложе или сохраняет их молодость?»
Ся Вэньян воодушевился: «Да, я хочу стать моложе, я хочу всегда быть таким красивым, и когда мне это удастся, я вернусь, чтобы найти господина Чжана». В этот момент выражение его лица стало свирепым: «Но господин Чжан умер, он был убит императором. Ци умер, из-за этого человека его жизнь ушла…»
Чу Цинчжи снова потряс колокольчиком, чтобы успокоить Ся Вэньяна.
Жэнь Буцин сказал с волнением: «Я не ожидал, что причина кроется в такой давней одержимости».
Одержимость сводит людей с ума, любовь ослепляет, — вздохнул Чу Цинчжи. — Кто-нибудь, придите и заберите его.
Жэнь Буцин приказал немедленно спускаться вниз, а затем сказал: «Мисс Чу, вы можете спасти жителей деревни?»
Чу Цинчжи сказал: «Я могу только обезвредить их, с эффектом токсина ничего не поделаешь».
Рен Букин кивнул: «Просто постарайся изо всех сил».
Чу Цинчжи попросила Чу Циннин, Чжан Хунцзюня и Бао Линьцзян измерить пульс жителей деревни, и она отправилась в горы собирать травы.
Первоначальная деревня с населением в три или четыреста человек была сокращена Ся Вэньяном до ста человек. После того, как все выпили лекарство, все вернулись в столицу.
Никто не ожидал, что простой случай ограбления в императорской больнице вызовет столько всего. Министр храма Дали высоко оценил Жэнь Букина, Чу Сюйцзинь и других, и, конечно же, самым важным был Чу Цинчжи.
Успешно раскрыто дело и возвращены украденные драгоценные лекарственные материалы. Дали Сыцин отдал большую часть заслуг Чу Цинчжи и наградил ее пятьюстами таэлей серебра.
Пятьсот таэлей — высшая государственная награда за помощь в раскрытии преступлений, и впервые кто-то получил такую сумму.
Чу Цинчжи вновь прославился в столице.
(конец этой главы)