Глава 578: 578. Анестезия черной травы (1/5)

Глава 578 578. Анестезия черной травы (15)

"Действительно." Чу Сюйджин сказал: «Но, Пятая сестра, на поверхности трупа нет очевидных травм, и даже не видно ожидаемых изменений в трупе. Как нам судить?»

«Третий брат, достань серебряную иглу».

"Хорошо." Чу Сюйцзинь немедленно открыл коробку с инструментами для вскрытия и дал Чу Цинчжи серебряную иглу.

Чу Цинчжи взял серебряную иглу и посмотрел на нее, вставил серебряную иглу в сердце трупа, через некоторое время вытащил серебряную иглу, серебряная игла не изменила цвет.

Чу Сюйцзинь посмотрел на Иньчжэня и сказал: «Он может устранить несколько распространенных ядов».

Чжан Хунцзюнь и другие проводили эксперименты, и несколько смертельных ядов, которыми располагал Да Лин, могли изменить цвет серебряных игл, и цвета были разными.

Чу Цинчжи обмахнула воздух рукой, понюхала запах серебряной иглы: «Принеси зелье сюда».

Зелье было специально приготовлено Чу Цинчжи для вскрытия Чу Сюйцзинь. Если это яд, который не может быть обнаружен серебряной иглой, окуните его в зелье и проверьте еще раз, он может изменить цвет серебряной иглы.

Это зелье, приготовленное Чу Цинчжи по особой технологии, проверка на наркотики является абсолютной.

Чу Сюйцзинь быстро передал зелье Чу Цинчжи.

Чу Цинчжи снова окунул серебряную иглу в сердце трупа и подождал некоторое время, чтобы вытащить ее. Однако серебряная игла по-прежнему не меняла цвет.

Чу Цинчжи сказал: «Он умер не от отравления».

Его не отравили до смерти, его не избили до смерти, и он не заболел, так как же он умер?

Чу Цинчжи уставилась на труп, опустив голову, слегка нахмурившись, внезапно кровь на ногтях левой ноги трупа привлекла ее внимание.

«Третий брат, иди принеси чистой воды».

"Хорошо." Чу Сюйджин быстро забрал воду.

Чу Цинчжи очистил пальцы трупа и нашел небольшую дырку. Она сделала жест серебряной иглой, и отверстие, проделанное серебряной иглой, было больше самой серебряной иглы.

Это обычная ножевая рана?

Чу Сюйджин сказал: «Пятая сестра, при вскрытии только что не было крови, почему она появилась сейчас?»

Чу Цинчжи сказал: «Труп не полностью окостенел. Только что мы перевернули труп и нарушили равновесие. Неудивительно, что при наличии раны течет кровь».

Закончив говорить, она подошла к Бэю Чунджи возле дома.

«Второй принц, у третьего принца были какие-либо травмы на пальцах?»

Цвет лица и выражение лица Бэя Чуньцзи теперь вернулись в норму, он уставился на Чу Цинчжи: «Я не знаю, но ты можешь спросить горничных, которые лично обслуживают моего третьего брата».

Чу Цинчжи повернула голову, чтобы посмотреть, и перед Си Бин стояли две служанки, почти плача от испуга.

Она подошла.

Две служанки преклонили колени прямо перед Чу Цинчжи.

«Девушка, мы не убивали третьего принца. Сегодня утром два принца вместе пошли во двор и вернулись в полдень. После этого они сидели в павильоне у озера и болтали до полудня».

«Во время обеда я пошел пригласить их поесть. После еды третий принц вернулся в свою комнату и сказал, что приберет свою одежду. Завтра он вернется в Королевство Мобэй. Третьему принцу не понравилось горничные трогали его вещи, поэтому я не стал следить».

«В середине дня я даже принес чай третьему принцу. В то время третий принц был еще жив».

Сейчас половина дня, а по современному времени это около четырех часов дня.

Время смерти третьего принца пришлось на период с 16:00 до момента обнаружения тела, что соответствовало его предположениям.

Чу Цинчжи просмотрел признание, но не стал ссылаться на эти материалы. Когда их допрашивали, эти люди могли не сказать правду, ей нужна правда.

«Когда ты видел третьего принца в последний раз, что он делал? В комнате есть еще люди? Ты нашел что-нибудь странное?»

Служанка вспоминала: «Третий принц пил, на столе было только вино. В это время третий принц был один в комнате. Он был полон мыслей и хмурился, как будто столкнулся с чем-то трудным».

«Вы принесли чай, но кто принес в номер вино?»

Горничная покачала головой: «Я не знаю».

«Кто первым узнал, что третий принц умер? И кто последним его видел?»

Служанка сказала: «Обнаружено, что третий принц мертв, это был второй принц. Второй принц попросил третьего принца уйти, но обнаружил, что третий принц все еще лежит на кровати. Он рассердился и сделал выговор несколько раз. Многие люди видели это».

«Я должен быть последним человеком, которого видел третий принц перед своей смертью. Я принес ему чай, а затем охранял дверь. Третий принц никогда не выходил из комнаты, и никто не входил в комнату».

Чу Цинчжи втайне подумал: «Смеркается, а ты все еще торопишься уйти, почему ты так торопишься?»

Горничная снова сказала: «Кстати, девочка, вчера вечером было очень поздно, третий принц пошел в комнату второго принца, у третьего принца в это время было очень уродливое выражение лица, примерно после чашки чая, третий принц вернулся в комнату».

Чу Цинчжи кивнул, развернулся и пошел к Бэйчуньцзи: «Почему третий принц вчера вечером зашел в твою комнату?»

Бэй Чунджи хотел солгать, но то, что он сказал, изменило выражение его лица: «Вчера вечером мы с моим третьим братом получили известие, что наш отец умирает в то же время, и мы планировали вернуться в Королевство Мобэй».

Чу Цинчжи был удивлен. Эта идея пришла ей в голову только вчера утром, и они оба получили письмо вечером. Ты такой активный?

«У вас, двух братьев, есть враги в храме Хунлу?»

Пот на ладони Бэй Чуньджи: «Нет, мы заняты попытками завоевать власть, ищем родственников мужа, которые могут нам помочь, и больше ничего не делаем. Мы также можем избегать людей в храме Хунлу и у нас мало контактов. с ними, абсолютно никакой вражды ни с кем».

Чу Цинчжи больше не задавал вопросов, развернулся и пошел в комнату.

Она открыла крышку бутылки вина, взяла ее и понюхала. В насыщенном аромате вина она уловила едва уловимый своеобразный запах — запах черной травы.

Водяная трава оказывает обезболивающее действие. При добавлении в вино ее нелегко обнаружить, она оказывает двойной анестезирующий эффект, а эта черная трава имеет очень уникальную характеристику: она летучая.

Она поставила бутылку вина и подняла бокал. В фужере было полстакана вина, и запах черной травы в вине почти исчез.

У Цзо смиренно спросил: «Что нашла мисс Чу?»

Чу Цинчжи поставил бокал и сказал: «В вине есть черная трава».

Хорошо известно, что чрезмерное использование анестетиков может привести к смерти. Несмотря на то, что Бэй Чуньлу выпил вино, содержащее черную траву, даже если анестезирующий эффект будет удвоен, он не умрет.

Какова причина?

Это как-то связано с дыркой в ​​его руке?

У Цзо сказал: «Я читал в книгах о черной траве, но из-за качества почвы Да Лин не выращивает черную траву».

Чу Цинчжи сказал: «Тогда какое место подойдет?»

«Страна Мобэй».

Чу Цинчжи втайне подумал: неужели жители Королевства Мобэй убили своего принца?

Это предположение является наиболее разумным.

Королевство Мобэй — дочерняя страна Далина. Принцы пришли просить руки и сердца. Даже если им это не нравится или они не приветствуют их, они их не убьют.

Сделав десять тысяч шагов назад, даже если бы он захотел его убить, он бы не оказался в Далине. Разве это не напрашивается на неприятности? Разве это не лучший способ отправить людей устроить засаду и убить двоих в Мобэе?

Так что теперь очень вероятно, что они сделают это сами, а потом перекинут все хлопоты на Да Лина.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии