Глава 600 Глава 600. Необоснованная придирка (55)
Линь Инминь, который теперь Ли Тинчжао, подошел к нему: «Мисс Цин Чжи, давно не виделись».
Он увидел, что глаза Цинчжи были полны радости, а маленькие улыбки в его глазах были подобны разбитому звездному свету.
Чу Цинчжи посмотрел на стоящего перед ним красивого мужчину в повседневной одежде принца, глаза другого были такими же, как те, которые он видел вначале, черными, как черный нефрит. «Ты…»
Ли Тинчжао быстро сказал: «Ничего, я все тот же, что и в начале».
Чу Цинчжи держался на расстоянии: «Мне еще есть чем заняться, если принцу нечего делать, я первым уйду».
Ли Тинчжао наконец встретил Чу Цинчжи, и он не хотел отпускать ее вот так: «Можем ли мы поужинать вместе? Сначала ты можешь сделать свою работу, а я заберу тебя позже вечером».
Чу Цинчжи извинился: «Извините, я действительно несвободен».
Ли Тинчжао был очень разочарован. Глядя в глаза Чу Цинчжи, казалось, что звезды упали и потеряли свой блеск: «Тогда я больше не буду тебя беспокоить».
Чу Цинчжи холодно кивнул и быстро ушел с двумя малышами.
Следуя за маленьким евнухом Ли Тинчжао, он сказал: «Если принцу нравится эта девушка, он может просто попросить императора дать приказ. Зачем грустить?»
Глядя на исчезающую фигуру Чу Цинчжи в толпе, Ли Тинчжао был полон ностальгии: «Она уже помолвлена с генералом Чжэнь Го, как вы думаете, кто сможет ее прогнать?»
Маленький **** открыл рот, но больше не осмелился заговорить. В глубине души он очень сожалел об этом. К счастью, генерала здесь не было, иначе ему было бы плохо.
Здесь Чу Сююань наклонил голову и спросил: «Пятая сестра, кто он?»
«Это принц, которого сослал бывший император, и теперь его следует признать».
«Это тоже нормально?»
«Да, если вы сможете доказать свою личность, император поверит в это».
"Понял."
Внезапно позади них троих послышался торопливый голос: «Подожди минутку!»
Все трое остановились и обернулись посмотреть.
Чу Цинчжи и Чу Сююань не знали друг друга, только Чу Сюяо знал: «Ло Цзишэн, что ты здесь делаешь?»
Янь Цзинкуй не осмелился встретиться с Чу Цинчжи лицом к лицу, поэтому спрятался возле небольшого ларька и не подошел.
Ло Цзишэн подошел к Чу Цинчжи и искренне сказал: «Госпожа Цинчжи, два младших брата Чу, я прошу у вас прощения, я просто так хотел выиграть, поэтому по ошибке выбрал неправильный путь, мне очень жаль».
Он просто хочет сейчас превратить этот вопрос в пустяковое дело, и немного смирения не помешает, если только можно успокоить ситуацию.
Отношение другой стороны было хорошим, поэтому Чу Цинчжи не стал его резко критиковать: «Легко сделать это самому!»
Ло Цзишэн тайно вздохнул с облегчением и заверил его: «Я позабочусь о бизнесе в Шаньтане».
"Я надеюсь, что это так."
…
Особняк принца Чжао.
Чистый звук деревянной рыбы эхом разносился по дворцу в сопровождении, казалось бы, отсутствующего сандалового дерева в воздухе, все казалось очень мирным.
Маленькая монахиня почтительно представила Тайпин Синю несколько страниц: «Моя госпожа, я узнала то, что вы хотите знать».
Синь Тайпин открыла глаза, отложила Цяньчжи в сторону, взяла бумагу и внимательно прочитала: «Кто такой этот Чу Цинчжи?»
Маленькая монахиня опустила голову: «Следующая страница посвящена Чу Цинчжи».
Синь Тайпин сразу перешел к последней странице. Прочитав, она сказала: «Для крестьянской девушки большое счастье быть помолвленной с генералом».
Она была слегка раздражена: «Раз ты помолвлен, ты должен жить в мире и довольстве. Почему ты снова возишься с моим сыном?»
Дело в том, что Тин Чжао все еще настолько одержим ею, что больше не смотрит на других женщин.
Синь Тайпин крикнул в сторону двери: «Иди сюда!»
Медсестра Тиан толкнула дверь и вошла.
Синь Тайпин приказал: «Пойди и позови ко мне Чу Цинчжи».
«Да, вдовствующая императрица».
Чу Цинчжи дома занималась речными крабами, поэтому у нее не было времени прийти к Синь Тайпиню, поэтому она отказалась.
Это был первый раз, когда няня Тянь встретила кого-то, кто осмелился отвергнуть королевскую семью, поэтому она поспешила вернуться, чтобы подлить масла в историю и объяснить, как Чу Цинчжи был неуважителен к Юньюнь.
Синь Тайпинь была встревожена и очень раздражена, когда увидела отказ Чу Цинчжи, поэтому решила пойти к Чу Цинчжи лично.
…
Особняк Чу.
Синь Тайпин много важничал, не только переоделся в дворцовое платье, которое носил Тайпин, но и принял вид автомобиля.
Охранник вошел в особняк и сказал Чу Цинчжи: «Пятая Мисс, госпожа Синь здесь».
Чу Цинчжи нахмурилась, она не увидела чего-то важного, поэтому подошла к двери и сказала: «Понятно, ты выходишь на улицу, чтобы забрать водителя».
"да."
Чу Цинчжи попросила членов своей семьи остаться во внутреннем дворе, чтобы не вставать на колени перед госпожой Синь, в этом не было необходимости, а затем вышла одна.
Синь Тайпин сидел в карете и вел себя высокомерно.
Чу Цинчжи знала Тайпинь Синя, она подошла к карете и не торопясь спросила: «Мадам Тайпинь, вы можете выйти из кареты?»
Синь Тайпин нахмурился: почему этот голос кажется знакомым?
Она подала знак служанке, и служанка протянула руку и открыла занавеску машины.
ее?
После этого Чу Цинчжи ничего не сказал, а Синь Тайпинь очень любезно вышел из машины и последовал за Чу Цинчжи в особняк.
Чу Цинчжи привел Тайпиня Синя в гостиную: «Мадам Тайпинь, пожалуйста, сядьте».
Синь Тайпин почувствовала, что ее статус изменился, поэтому она села прямо на верхнее сиденье, а Чу Цинчжи сидела на нижнем сиденье, ничего не говоря.
Служанка сознательно подала чай, а затем удалилась.
Чу Цинчжи спешил разобраться с речным крабом и заговорил первым: «Вдовствующая императрица лично приехала в гости, я не знаю, почему?»
Синь Тайпин — женщина, бывавшая во дворце, поэтому она не могла слышать неприятия и нетерпения Чу Цинчжи, но ради своего сына она вытерпела это: «Я хочу рассказать девушке о тебе и моем сыне».
Чу Цинчжи легкомысленно сказал: «Я думаю, что императрица, возможно, что-то неправильно поняла. В моих глазах ваш сын от начала до конца играл роль пациента. Интересно, есть ли о чем поговорить?»
Синь Тайпин не смогла сказать, что она сказала дальше. Они относятся к вашему сыну как к пациенту, но он вам нравится. Видно, что ты просто ласкаешься и пришла к нему. Как ты скажешь это?
Синь Тайпинь, которой никогда раньше не было так стыдно, крепко сжала носовой платок: «Может ли быть так, что девушка иногда делала неправильные намеки, из-за чего Тин Чжао неправильно понимал?»
«Моя наложница, ты слишком много думаешь». Чу Цинчжи была немного раздражена, ей следовало уйти разумным образом, и сказала: «Как ты думаешь, кто лучше, чем Цзин Хун, твой сын? Ты тоже женщина, если ты Ты, кого ты выберешь?»
Это не только смущает Синь Тайпин, но и заставляет ее чувствовать, что у нее нет самопознания.
«Чу Цинчжи, ты заходишь слишком далеко?»
«Я не думаю, что это слишком, я просто хочу говорить более прямолинейно, а то боюсь, что наложница меня неправильно поймет».
Синь Тайпинь была огорчена и рассержена, но выражение ее лица осталось неизменным: «Я не хочу неправильно понять девушку, но Тин Чжао для тебя, и меня даже не волнует брак. Я тоже беспокоюсь. Надеюсь, ты сможешь». пойми меня как мать.
«Чего наложница хочет, чтобы я сделала?»
Синь Тайпин открыла рот и потеряла дар речи. Слова Чу Цинчжи уже были достаточно ясными. Это самонадеянная сентиментальность вашего сына, которая не имеет к ней никакого отношения.
Поздравляю, поздравляю себя, я написал 600.
(конец этой главы)