Глава 61 061. Многогонатум
Здесь, на пустыре, приготовления к строительству дома завершены, и завтра будет рыхлить землю.
Ань Шаньу и Не Хуйян в данный момент ведут жителей деревни рубить деревья. Для строительства дома нужно много деревьев, поэтому их нужно подготовить заранее.
Бесплодные холмы также сравнялись с землей. Чу Цинчжи делит землю, сначала разделив ее на один акр, а затем превратив в пол-акра. Они разделены небольшими заборами высотой по пояс, а внешний периметр будет отремонтирован после того, как дома будут построены.
Чу Ланьчжэнь подошла, в ее глазах отразилась высокая и худая фигура Чу Цинчжи.
Она не могла отделаться от мысли, хотя они все были примерно одного возраста, почему Цинчжи настолько сильнее их?
«Сестра Цинчжи!»
Чу Цинчжи бросила бамбук на землю, подняла голову, открыв свои красивые глаза: «Лань Чжэнь, в чем дело?»
Чу Ланьчжэнь немного нервничала, шевелила руками углы своей одежды и выжидающе спросила: «Сестра Цинчжи, мой отец болен, ты можешь показать ему?»
Она по секрету сказала, что понимает, где разрыв.
Цин Чжи никогда не будет нервничать, когда смотрит на нее, и Цин Чжи не будет нервничать, столкнувшись лицом к лицу со всей деревней, и не только это, но и способность сражаться с толпой.
Вспоминая тогда перед залом предков, если бы это была она, она бы так испугалась, что заплакала бы, и вещи были бы переданы уже давно, поэтому у нее не хватило бы смелости и мужества сопротивляться. толпа. Цин Чжи была другой, она почти всех избила и даже уверенно одержала верх.
"Да." Чу Цинчжи ответила очень прямолинейно: лечение болезней людей накопило бы заслуги, которые помогли бы ей стать бессмертной.
Чу Ланьчжэнь была вне себя от радости, и ее нервозность немного уменьшилась: «Сестра Цинчжи, ты можешь уделить немного времени?»
Чу Цинчжи пошла мыть руки: «Хорошо, пойдем».
Она подумала про себя: когда будет построен новый дом, ей придется найти способ получить проточную воду для мытья, особенно для купания, нет, нет, нет, для купания лучше построить ванну, которая будет более удобной. .
Следуя за Чу Ланьчжэнем, Чу Цинчжи пришел в слегка обветшалый небольшой дворик, но он был намного лучше, чем их дом.
Трехлетний мальчик выскочил из дома, как петарда, обнял Чу Цинчжи и радостно сказал: «Сестра, ты вернулась?»
Чу Цинчжи посмотрела на маленького человеческого детеныша, ее тело было немного окоченевшим, она не прикасалась к такому слабому существу в течение сотен лет и действительно боялась, что оно улетит, если она пошевелит его.
Чу Ланьчжэнь подняла лоб, эта маленькая штучка действительно приняла ее сестру: «Сяо Чуань, моя сестра здесь».
Чу Сяочуань что-то понял, быстро отпустил Чу Цинчжи, сделал шаг назад и бросился в объятия Чу Ланьчжэня, тихо зовя: «Сестра».
Чу Ланьчжэнь похлопал Чу Сяочуаня по спине: «Сяочуань, она сестра Цинчжи, пожалуйста, поздоровайся».
Чу Сяочуань медленно повернул свое плотно скрытое лицо, взглянул на Цинчжи, а затем снова спрятал его. Он только что обнял не того человека, так что мне очень жаль.
Чу Ланьчжэнь засмеялся и извинился: «Сестра Цин Чжи, брат незрелый, пожалуйста, прости меня».
Чу Цинчжи считает Чу Сяочуаня довольно милым: «Все в порядке, возьми меня, чтобы проверить пульс твоего отца».
"Хорошо." Чу Ланьчжэнь взял Чу Сяочуаня на руки и вошел в дом.
Комната чистая и опрятная, обставлена простой мебелью, воздух наполнен слабым запахом лекарств.
Там не так много комнат. Войдите в главную комнату, слева будет дверь. Войдите в комнату отца Чу Ланьчжэня. Здесь запах лекарств сильнее.
Мать Чу Ланьчжэня готовила на кухне. Когда она услышала голос, она поспешила и с энтузиазмом сказала: «Цинчжи, ты здесь?»
Чу Цинчжи уже проверял пульс отца Чу Ланьчжэня и сказал: «Лань Чжэнь попросил меня навестить дядю и тетю, а вы идите и делайте свою работу, здесь это не имеет значения».
Мать Чу Ланьчжэня махнула рукой: «Все в порядке, все в порядке, Цинчжи, что ты видишь?»
Чу Цинчжи взглянул на истощенного человека на кровати: «У него был настолько сильный дефицит Ци и крови, что он был настолько слаб, что мог только лежать на кровати. Проще говоря, он много работал, плохо ел и долгое время переутомлялся, нанес серьезный вред организму и заболел».
Чу Ланьчжэнь поспешно спросил: «Сестра Цинчжи, это все еще исцеляется?»
Чу Ланьчжэнь был вне себя от радости: «Цинчжи, пожалуйста, выпишите нам рецепт, и я пойду принесу отцу лекарство».
Чу Цинчжи сказал: «Тебе не нужно брать лекарство, я найду лекарство для твоего отца, а ты просто дай мне траву во дворе».
Чу Ланьчжэнь заподозрил подозрения: «Сестра Цинчжи, в нашем дворе нет трав».
Чу Цинчжи втайне подумал: «Разве они не знают, что у них во дворе растет тюлень?»
— Выходи, я тебе покажу.
В углу двора растет созревшее растение, похожее на имбирь, с плодами на нем.
Чу Ланьчжэнь указал на Хуан Цзина и сказал: «Сестра Цин Чжи, ты об этом говоришь?»
Чу Цинчжи кивнул: «Вот и все».
Мать Чу Ланьчжэня передала чушь Чу Ланьчжэню: «Помогите Цинчжи выкопать это».
«Я буду копать». Чу Цинчжи взяла мотыгу, она боялась, что Хуан Цзин может пострадать от другой стороны.
Чу Ланьчжэнь с любопытством спросил: «Сестра Цин Чжи, что это за лекарственный материал?»
Чу Цинчжи тщательно собрала семена и положила их в сумочку, прежде чем выкопать: «Хуан Цзин».
Они оба не понимали, что такое Хуан Цзин, и выглядели растерянными.
Чу Цинчжи мало что знает о ценах на лекарственные материалы в этом мире, поэтому трудно сказать, но Полигонатум известен как излишек пищи бессмертных, и это драгоценный лекарственный материал.
Polygonatum имеет форму куркумы и обладает функциями активизации ци и питания инь, укрепления селезенки, увлажнения легких и пользы для почек.
Чу Цинчжи осторожно выкопала Хуан Цзин, и, к ее великому удивлению, Хуан Цзин был размером с ладонь.
Она отряхнула с него грязь: «Я сейчас принесу лекарство, а ты свари его, чтобы дядя попил. Пей его три дня, и он сможет сходить на землю».
«Спасибо, Цинчжи, спасибо, Цинчжи». Когда мать Чу Ланьчжэня услышала, что Чу Цинчжи сказала, что она сможет встать с постели через три дня, она не смогла сдержать восторга и поспешно поблагодарила ее.
"Пожалуйста." Чу Цинчжи взял Хуан Цзина и ушел.
Вернувшись домой, она сразу же посадила семена на пустыре, затем нарезала зрелый горец толстыми ломтиками и положила их в сито для просушки.
Чу Циннин помогала ей сбоку и, кстати, слушала, как Чу Цинчжи объяснял лекарственные материалы. Она держала в руке небольшой блокнот и записывала его в любое время. Она была очень правильной ученицей.
Чу Цинчжи указал на корзину, висящую на стене в главной комнате: «Четвертая сестра, возьми корзину, и я возьму тебя собирать травы».
Чу Циннин радостно сказал: «Хорошо».
…
Наступает вечер.
Раздался ясный голос: «Пятая сестра, я вернулся».
Чу Цинчжи только что пошел доставить лекарство в дом Чу Ланьчжэня и вернулся. Услышав это, она повернула голову и обеспокоенно спросила: «Вторая сестра, как твои дела? Ты все еще к этому привыкла?»
"Приспособление." Элегантные брови и глаза Чу Цинъюэ тронула улыбка, и она счастливо сказала: «Пятая сестра, вторая сестра любит шить одежду, а днем она продала еще пять».
Чу Цинчжи неожиданно сказал: «Дело так хорошо?»
«Ну, всем это очень нравится». Чу Цинь Юэ внезапно стала серьезной, посмотрела на Чу Цинчжи и сказала: «Пятая сестра, спасибо, Вторая сестра теперь чувствует, что мир стал шире, и появилось ощущение возрождения».
«Вторая сестра, поздравляю». Чу Цинчжи подумала про себя: женщины в древние времена были ограничены в своем развитии, и если бы ей дали шанс, она наверняка обнаружила бы, что небо высокое, а земля широкая.
Чу Цинь Юэ обняла Чу Цинчжи: «Пятая сестра, ты не только моя сестра, но и мой благодетель. Вторая сестра будет помнить тебя навсегда».
Чу Цинчжи улыбнулся и сказал: «Моя сестра знает».
(конец этой главы)