Глава 617 617. Посмотреть на гору, чтобы собрать травы (77)
Маленький монах поклонился Чу Цинчжи, его слезящиеся глаза были полны нежелания: «Благодетель Чу, я не знаю, когда мы встретимся в следующий раз».
Чу Цинчжи улыбнулся, коснулся лысины маленького монаха и тихо сказал: «Это ненадолго».
Маленький монах посмотрел на улыбающееся лицо Чу Цинчжи и, наконец, не смог удержаться, но шагнул вперед и обнял ее: «Благодетель Чу, я ухожу».
"Хорошо." Чу Цинчжи мягко сказал: «Слушай Учителя больше, будь послушен, если пройдешь мимо моей двери, приходи ко мне домой на ужин».
Маленький монах рассмеялся и сладко ответил: «Хорошо».
Председательствующий мастер поклонился всем: «Спасибо за гостеприимство, мы уходим».
Все кланяются друг другу: «Учитель, идите медленно».
Хозяин увел маленького монаха.
Между встречей и расставанием существует судьба, и хозяин хозяина шагнул вперед свободно и непринужденно.
Маленький монах следовал за ним, трижды оглядываясь на шаг, его влажные глаза заставляли людей чувствовать себя мягкими.
Фигуры этих двоих постепенно слились с толпой.
Дабай тоже наблюдал со стороны, его тигровые глаза расширились, он казался немного озадаченным: почему они ушли?
…
Чу Цинчжи и Чу Циннин пришли в дом соседа и получили теплый прием.
Маленькая горничная отвела их двоих в комнату их молодой леди: «Пожалуйста, сядьте, молодая леди, молодая леди скоро выйдет».
Девушка, о которой она говорила, была Юэ Дунлянь. Она была замужем три года и на втором году родила ребенка. На животе у нее было много растяжек. Она изо всех сил пыталась избавиться от них. Она испробовала множество методов, но все без исключения потерпели неудачу.
Когда Чу Цинчжи подошел к ней и попросил проверить лекарство, она согласилась, не сказав ни слова.
Когда Юэ Дунлянь услышала о приближении Чу Цинчжи, она быстро вышла из комнаты и поприветствовала ее с улыбкой: «Вы, две девушки, пожалуйста, присядьте».
Чу Циннин обеспокоенно спросила: «Молодая госпожа, что вы думаете?»
Юэ Дунлянь взволнованно сказал: «Эффект очень хороший. На данный момент я протер его три раза. Для сравнения, я вытер половину, а вторую половину оставил. Теперь половина, которую я вытер, восстановилась как минимум на 60–70%. Эффект потрясающий».
Она снова сказала: «Девочки, продайте мне, пожалуйста, остатки мази. Я куплю ее за любую сумму. К тому же у меня много сестер, которым она нужна. У вас еще есть эта мазь?»
«Вам не нужно платить, флакон с лекарством предназначен для молодой леди». Чу Цинчжи снова сказал: «Мазь производится, количество невелико, бутылка с десятью таэлами серебра, если она вам действительно нужна, вы можете прийти ко мне домой, чтобы сделать заказ».
Юэ Дунлянь кивнул: «Девочки, кроме растирания морщин на животе, можно ли использовать эту мазь и для других целей? Например, для некоторых ожогов и ожогов?»
Чу Цинчжи сказал: «Да, просто кожа болит, и ее нужно потереть несколько раз».
"Замечательно." Юэ Дунлянь радостно и эмоционально сказала: «Сколько женщин в мире обеспокоены этой проблемой, и теперь с помощью лекарства для девочки ее наконец можно решить».
Услышав эти слова, Чу Циннин внезапно поняла, что имелось в виду, когда Умэй попросил ее изучать гинекологию.
Чу Цинчжи сказал: «Если вам что-нибудь понадобится, вы можете купить это у меня дома, а молодая леди может предать гласности этот вопрос».
"Я буду."
«Молодая госпожа, спасибо, что протестировали для нас лекарство, я не буду вас беспокоить».
«Две девушки идут медленно».
Юэ Дунлянь лично отправил их двоих, а затем немедленно попросил горничную сообщить ее близким друзьям, что у нее есть что-то хорошее, чем она может поделиться с ними.
По дороге домой Чу Циннин сказала: «Пятая сестра, я понимаю, что ты имеешь в виду».
Чу Цинчжи сказал: «Тогда что ты имеешь в виду?»
Чу Циннин сжала кулаки и поклялась: «В будущем я сосредоточусь на гинекологии, и я полна решимости лечить все виды сложных и разнообразных заболеваний для девочек во всем мире».
"хороший."
Хорошо одетая женщина с двумя маленькими служанками подошла к Чу Цинчжи и Чу Циннин.
Женщина благословила свое тело: «Эта женщина — няня Чжан из семьи служанки. Она встретила мисс Цинчжи и мисс Циннин».
Чу Цинчжи подозрительно посмотрел на них троих: «С госпожой Чжан все в порядке?»
Медсестра Чжан вежливо сказала: «Я слышала, что мисс Цин Чжи только что помогла молодой жене министра обрядов успешно родить ребенка, и наша жена вот-вот родит, пожалуйста, помогите мисс Цин Чжи».
Так получилось, что на тренировку взяла четвертую сестру, Чу Цинчжи согласился: «Пойдем собираться и пойдем с мамой позже».
Медсестра Чжан радостно сказала: «Хорошо, спасибо, мисс Цинчжи».
Вернувшись домой, Чу Цинчжи и Чу Циннин взяли аптечку, приготовили перчатки, ватные тампоны, вату и лекарства для остановки кровотечения, а затем последовали за тетей Чжан в дом служанки.
…
гостиная.
Сваха Дун улыбнулась, вытащила носовой платок и спросила Ли Цинъюй: «Сестра Цинюй, ты обдумала это?»
Западная сваха отпила чая из чашки. Она не говорила, но ее уши навострились. Она не знала, какой из них выберет Ли Цинюй.
Ли Цинъюй неловко улыбнулся: «Я думаю, что семейный статус вашей семьи Чжан и семьи Цай слишком высок, наша семья действительно недостаточно хороша, почему бы вам не расторгнуть этот брак?»
Двое сватов на мгновение были ошеломлены: семья этого Ли Цинюя действительно смотрела на него свысока! Хочет ли она выдать дочь замуж в официальную семью?
Улыбка Восточной Свахи немного померкла: «Могу ли я спросить, сестра Цинюй, что мы сделали не так?»
Сваты Востока и Запада переглянулись. Они никогда не сталкивались с такой ситуацией, с таким хорошим предложением, но им пришлось от него отказаться.
Позиция Ли Цинъюй была очень твердой: «Вы, две сестры, я вас побеспокоил. Это потому, что Циншуан в нашей семье не имеет таких благословений. Мне очень жаль».
После нескольких слов уговоров, видя, что Ли Цинюй все еще не отпускает, две свахи ушли, ничего не сказав.
Ли Цинъюй отправил людей наружу, вздохнул с облегчением и больше не приходил сюда.
Ян Чжэньчжэнь подошел с служанкой и вежливо поклонился: «Госпожа Чу, Циншуан здесь?»
У Ли Циню сложилось хорошее впечатление о Ян Чжэньчжэне, и он ответил с улыбкой: «Она здесь, ты имеешь к ней какое-нибудь отношение?»
Ян Чжэньчжэнь похлопал горничную по коробке: «Я собрала для Циншуан несколько книг по фарфору и специально принесла их сюда для нее».
"Извини за беспокойство." Ли Цинъюй с радостью отвел Ян Чжэньчжэня в особняк и пришел во двор, где жил Чу Циншуан: «Циншуан, Чжэньчжэнь здесь?»
Чу Циншуан выбежал из дома: «Чжэньчжэнь».
Ян Чжэньчжэнь обнял коробку в руке горничной Чу Циншуану: «Для тебя».
Чу Циншуан открыл коробку и достал книги. Все они были посвящены фарфору. Всего было пять книг.
«Разве ты не говорил, что мы друзья? Не надо делать различий между друзьями». Ян Чжэньчжэнь немного подумал и сказал: «Если тебе жаль, ты можешь сделать мне набор чашек, из которых будешь пить воду, я думаю, это слишком мило».
Чашка для питья Чу Циншуана расписана забавными рисунками кошек Q, а также цветная, очень милая и красивая.
Чу Циншуан с готовностью согласился: «Хорошо, тогда решено».
Ян Чжэньчжэнь улыбнулся и кивнул: «Да».
…
Семья Цая.
Западная сваха с некоторым разочарованием вошла в особняк Цая и рассказала госпоже Цай об ответе Ли Цинъюй.
Г-жа Цай не была удивлена. Позиция Ли Цинъюй уже проявилась вчера: «Пожалуйста, пожалуйста, сначала вернитесь. Я пришлю кого-нибудь, чтобы сообщить вам, если есть что сделать».
Награды сваха не получила, поэтому несчастная благословила свое тело и ушла.
Госпожа Цай пришла в кабинет и сказала с несчастным выражением лица: «Учитель, Ли Цинъюй отклонил предложение руки и сердца и в то же время отверг семью Чжан».
"Отказался?" Цай Ютин нахмурился: «Почему ты отказался?»
«Ли Цинъюй сказала, что неправильно говорить, что семья не права, и она не хочет оказывать нам благосклонность». Мадам Цай на самом деле в глубине души немного восхищается Ли Цинъюй. Она может просто отказаться от такого большого преимущества, которое недоступно обычным людям.
Цай Юйтин задумался: «Забудьте об этом, если вы не можете быть друзьями, не дружите. Этой маленькой девочке понадобится несколько лет, чтобы вырасти, и на нас это пока не повлияет».
Мадам Цай кивнула: «Я понимаю».
В то же время Чжан Фу тоже говорил об этом. Взвесив все за и против, он принял то же решение, что и Цай Фу.
…
Особняк Ян.
Ян Чжэньчжэнь пришел в кабинет Ян Ивэня: «Отец, я отправил книгу в Циншуан».
«Эм».
Ян Чжэньчжэнь был немного смущен: «Отец, почему ты это сделал?»
Ян Ивэнь погладил дочь по голове: «Есть много способов подружиться с человеком, и лучший способ — привлечь сердце другого человека на свою сторону».
«Дружите с Чу Циншуан и искренне относитесь друг к другу. В будущем, когда Чу Циншуан будет что-то делать, даже если она не принесет вам пользы, она запомнит вашу доброту и примет вас во внимание».
«Маленькая девочка Чу Циншуан очень талантлива, и у нее определенно будет блестящее будущее в будущем. Кроме того, у нее есть хорошая сестра. Если вы подружитесь с ней, вы точно не пострадаете».
Ян Чжэньчжэнь понял: «Отец, я понимаю».
…
Конец сентября — время сбора пинеллии, кизила, кассии, буплерума, лилии и шлемника.
Пока он находится в столице, Чжан Хунцзюнь будет отправляться на гору Лунцзи собирать травы. Собрав травы, он снова посадит семена и так далее, чтобы собирать их каждый год.
Местность горы Лунцзи опасна, и внутри нее обитает множество свирепых зверей. Десять из них могут войти, а девять не могут выйти. Собирать травы будут только те, кто имеет богатый опыт альпинизма. , Капля в море.
Фань Юру никогда раньше не видел, чтобы гора собирала лекарства, и это было очень необычно. Когда он услышал, что Чжан Хунцзюнь собирается за лекарствами, он сказал, что тоже пойдет, но Чжан Хунцзюнь не отказался.
Каждый из них нёс по корзине на спине. В корзине лежало несколько тканевых мешков, маленькая мотыга и серп. Они взяли Дабая и вошли в гору.
Чжан Хунцзюнь одолжил Дабая и вместе пошел в гору. Если бы Дабай был рядом, опасность была бы намного меньше.
Дабай открыл путь вперед. Дабай, который давно не был в горах, был очень рад увидеть горы.
Фань Юру внезапно спросил: «Почему бы нам не привести Линь Цзяна и остальных?»
Чжан Хунцзюнь махнул рукой: «Маленькое морское ушко не ходит на гору Лунцзи за лекарствами. Если он хочет войти в гору, ему следует пойти на гору Циюнь».
«Ой, вы поделили территорию?»
«Правильно, мы с Маленьким Морским Ушком — смертельные враги. Каждый раз, когда мы встречаемся, мы всегда противостоим друг другу. Если мы пойдем в гору собирать травы, мы обязательно умрем от ссоры».
Фань Юру был озадачен: «Значит, вы все поклоняетесь Цин Чжи как своему учителю?»
«Маленькое морское ушко проделывает трюки, Хозяин должен его принять».
«Ха-ха, я не могу сказать, у тебя еще есть время пошалить».
(конец этой главы)