Глава 619 619. Цзин Хун пропал (27)
Заяц был очень толстый. После запекания Чжан Хунцзюнь отдал Фань Юру два бедра зайца.
Фань Юру медленно потянулся, чтобы взять мясо кролика из руки Чжан Хунцзюня. В этот момент она внезапно почувствовала, что Чжан Хунцзюнь очень хороший человек.
Она тайком взглянула на Чжан Хунцзюня...
Под слегка покачивающимся оранжевым пламенем ясное и красивое лицо собеседника казалось особенно приятным для глаз.
Чжан Хунцзюнь дал Дабаю еще половину: «Ты тоже ешь».
Дабай съел заячье мясо одним куском, но ему этого не хватило, чтобы набить зубы. Облизнув рот, он снова продолжил поджаривать огонь.
На улице шел сильный дождь, а в пещере горел огонь, что очень помогало спать. Дабай быстро уснул и даже захрапел.
Фань Юру посмотрел на Дабая и сказал: «Я немного посплю на Дабае, тело Дабая теплое и мягкое, поэтому спать на нем, должно быть, очень удобно».
«У тебя есть хорошая идея».
Свет костра танцевал в пещере, окрашивая все передо мной в ярко-оранжевый, очень теплый цвет.
Фань Юру посмотрел на две кроличьи лапки в своей руке, на мгновение поколебался и протянул одну Чжан Хунцзюню: «Я не могу съесть столько, поэтому дам тебе одну».
Чжан Хунцзюнь мягко оттолкнула ее руку: «Ешь медленно, иначе проголодаешься».
Фань Юру откинул руку назад, и звук горящих дров продолжал «потрескивать и потрескивать» в пещере: «Хунцзюнь, ты слышал, что путешествовал с самого раннего детства, можешь ли ты рассказать мне о своем опыте?»
"Да." Чжан Хунцзюнь собрался с мыслями и медленно сказал: «Я начал свое первое путешествие, когда мне было десять лет, и первое место, куда я отправился, было…»
Фань Юру грыз лапку кролика, слушая историю, чувствуя себя немного комфортно и постепенно узнавая Чжан Хунцзюня лучше.
…
Особняк Чу.
Когда стемнело, дождь прекратился, а после ужина в облаках на небе появился кусочек лунного света.
Чу Цинчжи открыл коробку с фруктами, достал пять котят манго и попросил Чу Сюйхуа отправить их Чу Цинь Юэ. Она выбрала четыре самых больших, чтобы Тан Цзинхун оставил себе, а остальные съели остальные.
Манго все увидели впервые, оно было очень свежее, и его сразу же попробовали.
Манго очень ароматное и сладкое, оно всем очень нравится.
Чу Цинчжи взял манго и полетел на крышу, сидел на коньке, ел и молча думал о Тан Цзинхун.
Чу Сююань и Чу Сюяо взяли по манго и взлетели на крышу, сев рядом с Чу Цинчжи слева и справа.
Чу Сююань обеспокоенно спросила: «Пятая сестра выглядит так, будто у нее что-то на уме, что случилось?»
Чу Сюяо тоже была очень обеспокоена: «Да, пятая сестра, скажи мне, может быть, мы сможем тебе помочь».
Чу Цинчжи посмотрел на Чу Сююаня, затем на Чу Сюяо и спросил с улыбкой: «Чем вы двое можете мне помочь?»
Чу Сююань немного подумала и сказала: «Мы определенно не можем ничего поделать с беспокойством Пятой сестры, но мы можем быть слушателями и помочь Пятой сестре поделиться ее плохим настроением».
Чу Цинчжи посмотрел на небо: «Мне было интересно, что делает твой брат Цзинхун».
Чу Сюяо сказал: «Разве он тебе не говорил?»
Чу Цинчжи покачала головой: «Я ничего не говорила, это была секретная операция».
"ой."
В этот момент золотой пернатый феникс на руке Чу Цинчжи замерцал, и из ее руки распространился палящий жар.
Цзин Хун в опасности? !
Сердце Чу Цин слегка сжалось: «У меня есть кое-какие дела, ты должен рассказать своим родителям».
"хороший."
Чу Цинчжи улетел.
После того, как она улетела, золотоперый феникс на ее руке полетел, чтобы вести ее.
Золотоперый феникс на теле Тан Цзинхуна сконцентрирован духовной силой Чу Цинчжи. Это может перекликаться с золотым пернатым фениксом на ее теле. Следуйте за золотым пернатым фениксом, чтобы найти местонахождение Тан Цзинхуна.
…
Десятки людей осаждают того, что посередине.
Мужчина был одет в черное одеяние, не имел себе равных в героизме, владел мечом, одежда его развевалась, никто не мог приблизиться к нему.
За пределами боевого круга мужчина средних лет холодно посмотрел на осажденного: «Тан Цзинхун, советую поймать его без боя, иначе…»
Из джунглей рядом с ним вышел крупный мужчина с находящимся в коме ребенком.
«Жизнь этого ребенка в опасности!»
Здоровяк понес ребенка к обрыву и остановился на краю обрыва. Пока мужчина средних лет отдавал приказ, он бросал ребенка вниз.
«Я посчитаю до трех, если ты не остановишься, этот ребенок…» Мужчина средних лет усмехнулся: «Один».
Тан Цзинхун пролетел со своим мечом, убив сразу трех человек.
Мужчина средних лет увидел эту сцену, его глаза потемнели, и он сердито закричал: «Просто брось это!»
Здоровяк без колебаний сбросил ребенка со скалы.
Тан Цзинхун оттолкнул убийцу перед собой и полетел со скалы, готовый поймать ребенка. Если бы ребенок умер, он бы всю оставшуюся жизнь чувствовал себя виноватым.
Мужчина средних лет подошел к скале, посмотрел вниз: «Отступай!»
Те люди сбросили все трупы со скалы, а затем отступили. Вскоре здесь никого не было.
Когда Чу Цинчжи бросилась к скале, она не увидела ничего, кроме следов боя и нескольких дуновений прохладного горного ветра.
«Цзин Хун!»
Золотоперый феникс полетел со скалы, Чу Цинчжи запаниковал, каким бы могущественным ни был Цзин Хун, он все еще был смертным, если бы он упал в скалу, выжил бы ли он?
Она стояла на краю обрыва и смотрела вниз. Дно было заполнено туманом, было абсолютно темно, и она ничего не могла видеть.
Она раскинула руки и полетела вниз со скалы.
«Цзин Хун!»
Эха не было, и была видна глубина скалы. Чу Цинчжи почувствовала тяжесть на сердце и не смела думать дальше.
Внезапно ее внимание привлекло дерево, растущее горизонтально на скале, она перелетела, ветка имела признаки перелома, и на ней висел кусок тряпки.
Она сняла тряпку и понюхала ее. Это было дыхание Цзин Хун.
Она ускорилась и полетела вниз.
Сквозь туман поднялся поток водяного пара.
Сердце Чу Цинчжи медленно расслабилось. Если это была вода, то еще оставалась возможность выжить. Следуя за золотокрылым фениксом, Чу Цинчжи вылетел на поверхность реки.
Золотое Перо Феникса погрузилось в воду.
Чу Цинчжи следовал за ним.
После того, как золотоперый феникс погрузился в воду, он продолжал лететь вниз.
Чу Цинчжи огляделся во время купания: река становилась все темнее и неспокойнее, здесь не должно быть подземной реки, верно?
В голову пришло дурное предчувствие.
Как и догадалась Чу Цинчжи, она не только догадалась правильно, но и увидела вход в подземную реку.
Золотоперый феникс влетел в вход.
Надеясь, что темная река не будет такой длинной, Чу Цинчжи тайно молился и в то же время искал кого-нибудь как можно быстрее.
К счастью, она быстро выплыла из темной реки.
Это озеро, расположенное за горой некой деревни.
У озера было много грязных следов. Она быстро подплыла к берегу по следам и протянула руку, чтобы сделать жест. Там были следы, соответствующие туфлям Тан Цзинхуна.
Кажется, Цзин Хун приземлился.
Золотое Перо Феникса также несколько раз покрутилось по следам, подтверждая свою догадку.
«Продолжайте идти!»
Золотое Перо Феникса взяло Чу Цинчжи и улетело в лес. Здесь была мина. За пределами шахты лежала куча беспорядочной руды. Золотое Перо Феникса крутилось на камнях, отказываясь улетать.
(конец этой главы)