Глава 62: 062. Церемония закладки первого камня

Глава 62 062. Церемония закладки фундамента

«Вторая сестра, пятая сестра». Чу Сююань и Чу Сюяо вернулись из школы, и двое детей были одеты в форму академии. Они были очень энергичны и выглядели как студенты.

Чу Цин Юэ с тревогой посмотрела на двух своих младших братьев: «Видя, что ваши лица покраснели от солнца, идите и быстро умойтесь, а вторая сестра принесет вам воды».

Двое детей улыбнулись: «Спасибо, Вторая Сестра».

Чу Цинчжи помахал двоим детям: «Пойдем, пойдем и отдохнем в сарае». Она провела заклинание в сарае, и стало прохладнее.

"хороший."

Жители деревни уже разошлись, а в сарае никого нет. Когда они пришли в сарай, все трое по своему желанию сели на табуретки.

Чу Цинчжи мягко спросил: «Как твои дела сегодня в академии? Чему учил учитель? Над тобой издевались одноклассники?»

После того, как она закончила спрашивать, все члены семьи подошли и окружили их троих, их лица были полны беспокойства.

Ли Цинъюй с нетерпением спросила: «Сюй Юань, Сюй Яо, скажите маме быстрее, как насчет учебы?»

У Чу Сююаня более яркая личность, он не такой сдержанный, как Чу Сюяо.

Он улыбнулся и сказал: «В классе А тридцать человек, и со всеми ними легко ладить, а учитель очень добрый. Давайте еще раз прочитаем стихи, которым нас научила Пятая сестра, и попросим нас послушать вас». более."

Чу Сюяо взглянул на Чу Суюаня и добавил: «За исключением нас, все ученики класса А — дети из уездного города и города в возрасте от семи до девяти лет. «Семейные фамилии», «Тысяча иероглифов» также преподают простые арифметика, и послушаем музыку братьев и остальных...»

Эти вещи не очевидны, но персонаж, который помнит все детали, подходит для сюжета! Лицо Чу Цинчжи спокойно, а в сердце она удивлена. Неужели разум этого ребенка Чу Сюяо слишком силен и сложен?

Ему всего семь лет!

Может быть, этот ребенок — шарик из клейкого риса с черным кунжутом, белый и толстый?

Ну смотри еще!

Чу Цинчжи глазами выразила свою признательность и посмотрела на двоих детей: «У вас есть какое-нибудь домашнее задание?»

Чу Сюяо кивнул: «Да, но я не могу».

Чу Цинчжи обеспокоенно спросил: «Показать пятую сестру?»

Чу Сюяо достал из сумки лист бумаги и протянул его Чу Цинчжи, а затем с некоторым смущением сказал: «Я не умею читать».

«Это не имеет значения, Пятая сестра позже научит вас одних». Чу Цинчжи посмотрел на содержание бумаги и увидел только одно предложение: «Прочитай классическую книгу из трех символов и проверь ее завтра».

Чу Сююань бросился говорить: «Перескажи классику трех иероглифов, мы уже можем ее прочитать».

Чу Цинчжи, «...»

"Когда это будет?"

Чу Сююань сказал естественным тоном: «Мы читали это всю дорогу назад. Это не сложно. Мы прочитали это три раза, а затем прочитали».

Чу Цинчжи перевела свои испытующие глаза на Чу Сюяо, которая слегка кивнула: «Мы с Братом Семь процитируем это после прочтения».

Чу Цинчжи, «...»

По оценкам, эти двое детей обладают превосходной памятью.

«Это будет писать?»

Чу Сююань покачал головой: «Нет, есть много персонажей, которых я не знаю».

Чу Цинчжи похлопал Чу Сююаня по маленькому плечу и сказал с улыбкой: «Сестра Ву научит тебя иероглифам из «Классики трех персонажей» позже вечером».

Двое детей одновременно кивнули, и в их темных и ярких глазах читалось глубокое желание.

Остальные члены семьи Чу выглядели удовлетворенными и гордыми. Их дети казались замечательными и многообещающими.

Утром, когда было почти пять часов, вся семья Чу встала, умылась, оделась и в приподнятом настроении пошла на пустырь.

Всего несколько молодых людей просто стоят и смотрят, а четверо старших все сделают.

Некоторые жители деревни услышали движение и пришли во двор посмотреть, но не издали ни звука, просто тихо смотрели, но зависть в их глазах невозможно было скрыть.

Церемония закладки земли – дело очень торжественное и священное, призванное сообщить богам о том, что вот-вот начнется строительство дома.

Начало строительства путем «разрыва земли» может повлиять на спокойствие богов. Церемония заключается в том, чтобы помолиться о прощении и благословении богов и поблагодарить богов после завершения строительства.

Помолившись и принося жертвы, вы можете «заложить землю» и начать формальное строительство.

Чу Цинчжи наблюдала с некоторым любопытством, она впервые видела такую ​​церемонию, хотя она была очень простой, все были очень торжественными.

Она взглянула на выражения лиц других членов семьи Чу, ее лицо было полно счастья, смешанного с надеждой и волнением, оно выглядело очень ярким.

У бабушки Чу болел нос. После церемонии жертвоприношения она сразу же повернулась спиной и вытерла слезы. Волнение, прикосновение и печаль вспыхнули в ее сознании, переплетаясь со слезами радости.

Ли Цинъюй подошел и похлопал бабушку Чу по спине, молча утешая ее.

Сердце Чу Ронга, честного сельского человека, колотилось, глаза сверкали от волнения, и с ***** в руке он пошел к запланированной главной комнате.

Придя в назначенное место, он вытер пот с ладоней о штанины, прежде чем поднять ****, чтобы выкопать землю, а затем засыпал выкопанную почву, что означало, что он успешно разбил землю.

Дедушка Чу подошел счастливый, посмотрел на маленькую яму и не смог удержаться от слез.

Чу Ронг радостно сказал: «Отец, дело сделано».

Дедушка Чу удовлетворенно кивнул: «Ладно, ладно, ладно…»

Бабушка Чу помахала всем рукой: «Я возвращаюсь, у меня еще много дел через некоторое время».

Дедушке Чу не хотелось уходить, он хотел увидеть больше: «Сначала возвращайся, мы вернемся позже».

Бабушка Чу поняла настроение дедушки Чу, поэтому ничего не сказала и вернулась домой вместе с остальными.

После завтрака дедушка Чу отправил Чу Сююаня и Чу Сюяо в академию.

Бабушка Чу и Ли Цинъюй отправились в округ за покупками. Сегодня дома будут обедать ремесленники, и блюда нужно готовить заранее.

Чу Сюхуа повел Чу Саня собирать груши.

Чу Цинъюэ пошла на работу в магазин одежды в уездном центре.

Чу Циннин взяла несколько маленьких в сарай, чтобы навести порядок, расставить инструменты и так далее.

Чу Цинчжи проектирует мебель, предметы интерьера и мастерские.

Шэнь Руюэ отвечает за организацию всех других домашних дел, таких как доставка, закупки и ведение бухгалтерии.

Члены семьи Чу заняты своими делами.

С восходом солнца медленно раскрывается картина жизни в горной деревне.

На рассвете Ань Шаньу и Не Хуйян, как они сказали, привели двадцать человек в деревню Чуцзя и сразу же посвятили себя строительству домов.

«Цинчжи». Тан Цзинхун вошел в дом Чу Цинчжи с прямыми длинными ногами.

Чу Цинчжи услышал голос и вышел из комнаты: «Ты уже позавтракал?»

Тан Цзинхун поднял глаза, его острые и энергичные глаза мягко светились: «Я поел, я пришел сюда, чтобы рассказать вам о мастере фарфора».

Чу Цинчжи был немного удивлен: «Есть новости?»

Тан Цзинхун сказал: «Ну, у мастера есть только одно хобби. Он любит выпить. Пока вы даете ему хорошее вино, он, как правило, не откажется ни от чего, что может сделать».

Чу Цинчжи слегка нахмурился: «Хорошее вино? Что это за хорошее вино? Это крепкое вино или вино, сваренное уникальным образом?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии