Глава 622 622. План (57)
Особняк Чу.
У Яцин все время запиралась в комнате, но она не была такой подавленной, как говорил Чу Цинчжи. В этот момент она писала за своим столом с взволнованным выражением лица и выглядела очень счастливой.
Лу Ичэнь очень беспокоился об У Яцине, поэтому купил несколько закусок и пришел извиниться.
Не вошел в дверь, он подлетел прямо к окну У Яцина и слегка постучал в окно: «Яцин, ты спишь?»
У Яцин удивленно посмотрел на окно: почему Лу Ичэнь, неблагодарный парень, пришел сюда? !
Она отложила ручку, сделала сердитый вид и пошла открывать окно: «Разве ты не знаешь, что очень невежливо приходить в будуар девушки посреди ночи?»
Лу Ичэнь не знал, как уговаривать девушек, поэтому он прямо сунул закуски в руки У Яцина: «Это извинение перед тобой за то, что произошло утром, не сердись, и, кроме того, у меня есть кое-что очень важное». рассказать тебе."
Другая сторона извинилась, а У Яцин был слишком напыщен: «Скажи мне, что важно?» Она добавила: «Здесь безопасно, просто скажи это».
Объясните У Яцин, что она может принять меры предосторожности, Лу Ичэнь поджал губы: «У вас должны быть свои собственные средства, чтобы найти водную тюрьму Лу Личжана, поэтому я просто скажу это прямо».
У Яцин моргнула, этот парень наконец понял, что она не обычный человек.
Лу Ичэнь сказал: «Лу Личжан попросил меня убить Цзинхуна и Цинчжи. Если я не убью их, он переместит тебя. Ты должен быть осторожен».
«Тебе не терпится убить Старшего Брата Тана и Цин Чжи!» У Яцин был в ярости: «Посмотри, не убью ли я его!»
«Не действуйте опрометчиво, его сила не так проста, как кажется сейчас».
У Яцин сделал паузу: «Вы имеете в виду, что он обладает скрытой силой?»
"Да." Лу Ичэнь кивнул. Он также был сторонником скрытой силы Лу Личжана. Говорят, что здесь десятки тысяч человек, поэтому не следует недооценивать это.
«Где его скрытая сила?»
Лу Ичэнь был немного расстроен: «Я проводил расследование, но обнаружил только существование скрытых сил и больше ничего не знаю, иначе я бы не был таким пассивным».
У Яцин оглядел Лу Ичэня с ног до головы: «Это из-за его скрытой силы ты добровольно вернулся?»
Лу Ичэнь откровенно сказал: «Да, иначе как бы он мог меня контролировать».
"Я понимаю." У Яцин слегка опустила голову, показав застенчивую улыбку: «Тогда ты увез меня утром, ты боишься подвергнуть меня опасности?»
Лу Ичэнь повернулся и прислонился спиной к стене. Через некоторое время он коротко ответил: «Да».
У Яцин был вне себя от радости. Оказалось, что этот парень не был неблагодарным, но она неправильно поняла: «Я приняла подарок и прощаю тебя».
Лу Ичэнь снова встал перед окном и посмотрел на У Яцина: «Защити себя, я пойду первым».
"Подождите минуту." У Яцин схватил Лу Ичэня за одежду: «Я очень хорош, если тебе есть чем заняться, можешь прийти ко мне, и я помогу тебе».
Лу Ичэнь почувствовал тепло в сердце и мягко улыбнулся: «Просто защити себя».
«Никто не может причинить мне вреда». У Яцин был очень уверен в себе.
"Ага." Лу Ичэнь несколько раз прошел вверх и вниз и исчез в ночи.
…
Генеральский особняк.
Тан Цзинхун положил перед Лу Ичэнем большую порцию лапши: «Съешь».
Толстый кот Хуали любит упоминать имя Хуали. Когда он видит лапшу, он снова прыгает на стол. Он не борется и не хватает его. Он сидит в углу стола, смотрит на Лу Ичэня и время от времени облизывает свой язык.
Лу Ичэнь, «...»
«Он прибежал сюда сам. Я позволил ему жить в моем доме. Тебе не о чем беспокоиться. Он только что съел много лапши и теперь не голоден».
«Ты уверен, что он не голоден? Почему мне кажется, что он хочет прыгнуть и съесть мою лапшу?»
«Иллюзия!»
Лу Ичэнь и Хуалили три секунды смотрели друг на друга, а затем ускорили поедание лапши. Думая о своем величественном господине Лу, однажды ему пришлось драться за еду с котом, в таком отчаянии!
Лу Ичэнь внезапно сказал: «Брат Тан, стоит ли вам исследовать Лу Личжана?»
Чу Цинчжи все еще стоял, прислонившись к окну, обдувая ночной ветерок, услышал слова и оглянулся.
Тан Цзинхун почувствовал себя очень внезапно: «Почему вы попросили меня расследовать Лу Личжана?»
Будучи единственным королем в Далине с другой фамилией, Лу Личжан действует сдержанно, имеет хорошую репутацию, не имеет реальной власти и ему нечего расследовать.
Лу Ичэнь взглянул на Чу Цинчжи, остановился на Тан Цзинхуне и рассказал ему о своем жизненном опыте.
С помощью Тан Цзинхуна и скрытой силы Лу Личжана он определенно получит вдвое больший результат, приложив вдвое меньше усилий.
Тан Цзинхун вопросительно посмотрел на Лу Ичэня, но не ожидал, что у Лу Ичэня есть другие личности. Он был удивлен: «Ты не говорил мне этого раньше, почему ты вдруг сказал это сейчас?»
«Лу Личжан хочет убить тебя и мисс Чу. Я знаю, что должен дать вам разумное объяснение этому. Кроме того, я хочу получить кое-что от Лу Личжана и нуждаюсь в вашей помощи».
Лицо Тан Цзинхунцзюня похолодело, его можно убить, но если в этом замешан Цин Чжи, не обвиняйте его в жестокости: «Когда он отдал вам приказ?»
«Когда я только что пришел, но отказался, тебе следует обратить внимание в последнее время, он может послать других людей убить тебя».
Чу Цинчжи внезапно спросил: «Знаете ли вы, что Лу Личжан тайно выплавлял рафинированное железо в деревне?»
Лу Ичэнь был очень удивлен. Глядя на вас двоих, вы все поняли, что такое Цзинти. Если вы последуете таким подсказкам, вы не сможете вырвать его с корнем? Неудивительно, что Лу Личжан хочет тебя убить!
«Я убийца, и меня не волнуют его дела, и он не позволяет мне к ним прикасаться».
После минуты молчания Тан Цзинхун спросил: «Что ты собираешься делать дальше?»
Лу Ичэнь встал и сжал кулаки перед Чу Цинчжи: «Я умоляю мисс Чу помочь мне «изменить» мое лицо, я хочу скрыть это и действовать вместе с вами».
Чу Цинчжи согласился, и теперь Цзинхуну нужны более надежные помощники: «Пойдем со мной через некоторое время в особняк Чу, и я помогу тебе изменить твою внешность».
"Спасибо."
Чу Цинчжи превратил Лу Ичэня в обычного молодого человека, и даже его тело и темперамент были тайно изменены магией. Никто не узнал бы в нем Лу Ичэня.
Имея больше улик, Тан Цзинхун немедленно приказал изо всех сил исследовать Лу Личжана.
…
Гора Лунцзи.
Фань Юру, который всю ночь проспал, опираясь на Дабая, вздрогнул и уснул.
Огонь потух, осталась лишь куча пепла, и в пещеру донесся горный ветер с ароматом травы и деревьев. Было немного холодно, и ее разбудил утренний ветер.
Ранним утром в пещере доносилось эхо прохладного ветра, из-за чего она выглядела немного пустой.
«Хунцзун, Хунцзюнь…» После недели осмотра вокруг Фань Юру обнаружил, что Хунцзюнь и Дабай ушли, и поспешно встал.
Одежда Чжан Хунцзюнь соскользнула с ее тела, и она схватила ее в руки, чувствуя себя более непринужденно.
Одежда Хонджуна здесь, так что он, вероятно, не ушел.
Всего на мгновение ей показалось, что Чжан Хунцзюнь ушел один.
Она вышла из пещеры, обеими руками изображая трубы, и крикнула: «Хунцзюнь, Дабай…»
(конец этой главы)