Глава 624: 624. Любовь сына и дочери (7/7)

Глава 624 624. Детская любовь (77)

Генеральский особняк.

В небольшом кабинете Лу Ичэнь открыл дверь и вошел: «Ты был очень счастлив, когда я только что вышел, почему ты почувствовал депрессию, когда вернулся?»

Тан Цзинхун откинулся на спинку стула и бросил на стол официальное письмо, которое держал в руке: «Цинчжи не может пойти со мной куда-нибудь днем».

— Она сказала тебе, почему?

Тан Цзинхун опустил глаза, чтобы скрыть свои эмоции, но все же вздохнул: «Она сказала, что ей нужно кое-что сделать, но не уточнила».

Лу Ичэнь сел на стул и посмотрел на Тан Цзинхуна: «Значит, ты недоволен?»

Тан Цзинхун слегка покачал головой: «Я не расстроен, но у меня немного нет мотивации».

Лу Ичэнь встал и заговорил без боли в спине: «У мужчин есть амбиции повсюду, зачем хмуриться из-за любви к своим детям?»

Тан Цзинхун поднял глаза: «Если У Яцин проигнорирует тебя, сможешь ли ты сказать такое?»

«Я утешаю тебя».

«Ваше утешение слабо».

Лу Ичэнь, «...»

Он выпрямил лицо и снова утешил его: «На самом деле, я думаю, что такая девушка, как Чу Цинчжи, разумна, спокойна, умна, мудра и сильна в боевых искусствах, намного превосходя нас с тобой, как солнце в небе, немного Это непостижимо. Это нормально».

Тан Цзинхун с некоторым беспокойством посмотрел на Лу Ичэня.

Лу Ичэнь снова сказал: «Теперь ты думаешь, что Чу Цинчжи может тебе не очень понравиться?»

Тан Цзинхун ничего не говорил, но почувствовал себя еще более разбитым горем.

На самом деле, он тоже так думает в глубине души, Цин Чжи настолько выдающаяся, что иногда он даже чувствует, что недостаточно хорош для нее, и часто, когда он не может видеть Цин Чжи, у него возникает чувство беспокойства по поводу выгоды. и потери.

«Брат Тан, я впервые вижу тебя таким неуверенным». Лу Ичэнь подумал про себя: этот друг полностью влюбился в своих детей.

Тан Цзинхун медленно произнес: «Цинчжи… самая особенная женщина».

Лу Ичэнь на некоторое время задумался: «На самом деле, я не думаю, что тебе нужно быть таким пессимистом. Если такая девушка, как Чу Цинчжи, не имеет к тебе никаких намерений, она не будет с тобой помолвлена».

Эти слова тронули сердце Тан Цзинхуна, и он кивнул: «Правильно».

«Ты редко можешь быть свободным, так что пойди поиграй на моем ипподроме?»

"Пойдем."

Особняк Нин, вторая комната.

Нин Шуаншуан снова вернулась домой: «Мама, я видела, что Чу Цинъюэ вернулась в дом Чу».

«Я пойду домой, когда приду домой. Есть какие-нибудь проблемы?» Фан Юин схватила пригоршню наживки из бутылки и высыпала ее на пруд с кои, ее движения были медленными и элегантными.

Нин Шуаншуан посмотрела на бурлящую воду и с тревогой сказала: «Чу Цинчжи очень опытна в медицине, что, если она что-то заметит, что мне делать?»

Фан Юин не восприняла это всерьез: «Ты слишком высокого мнения о ней, сделай шаг назад, даже если она что-то найдет, какие там доказательства?»

Нин Шуаншуан встревожилась: «Мать, не стоит недооценивать Чу Цинчжи, она действительно могущественна».

Фан Юин схватила еще пригоршню наживки и бросила ее в воду. Глядя на группу карпов кои, пытающихся найти еду, она медленно сказала: «Тогда я случайно это увидела».

Видя, что ее мать не восприняла это всерьез, Нин Шуаншуан с тревогой сказала: «Мама, ничего не делай в это время, иначе будет плохо, если тебя поймают».

Фан Юин взглянул на Нин Шуаншуан: «Быстро возвращайся в свой особняк и не возвращайся в дом своей матери в течение нескольких дней».

Нин Шуаншуан был беспомощен: «Мама, ты помнишь, что я тебе говорил?»

«У мамы есть чувство меры».

Нин Шуаншуан все же вернулся.

Подошла служанка: «Вторая госпожа, Чу Цин Юэ вернулась, а Чу Цинчжи и Чу Циннин снова вместе».

Фан Юин сделала паузу: «Они выглядят необычно?»

«Нет, три сестры болтали и смеялись. После того, как молодой мастер вернулся домой, он пошел навестить старика. Это казалось нормальным».

Фан Юйин махнула рукой: «Сначала спустись вниз».

"да."

Фан Юин взяла наживку и снова пошла кормить рыбу, при этом улыбнулась: «Каким бы сильным ты ни был, ты не бог…»

Чу Цинчжи и Чу Циннин посетили комнату Чу Цинь Юэ. В комнате было несколько букетов цветов, которые были хорошо оформлены и дороги, что придавало ей ощущение сдержанной роскоши.

Чу Циннин отвела взгляд и сказала с улыбкой: «Вторая сестра, комната очень хорошая».

Чу Цин Юэ мягко улыбнулась: «Это организовал сам Юй Тин».

«Хороший зять».

Чу Цин Юэ налила им двоим чаю: «Четвертая сестра, Пятая сестра, присядьте и отдохните немного».

"Хорошо." Обе сестры вместе сели за стол.

Чу Цинчжи прошептал: «Вторая сестра, позови служанку, которая утром принесла тебе целебную еду, и я спрошу ее кое о чем».

"Хорошо." В комнате было только три сестры, Чу Цинь Юэ пошла открыть дверь и впустила Ся Мэй.

Ся Мэй вошла в комнату, поклонилась им троим, а затем сказала: «Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите мне, молодой мастер сказал, что он хорошо о вас позаботится».

Чу Цинчжи посмотрел на лицо Ся Мэй. Эта девушка полна рая, с открытыми бровями, и она открытый человек: «Я хочу спросить, откуда взялась лечебная диета, которую вы едите по утрам? Я слышала, что вторая сестра сказала, что лечебная диета в Нинфу очень хорошо." Ешь, если хочешь учиться, мы тоже можем готовить и есть дома».

Ся Мэй слегка улыбнулась: «Лечебная еда готовится шеф-поваром на большой кухне. Мы не едим вместе, поэтому утром раздаем ее в каждую комнату. Если Мисс Пятая хочет научиться, я могу спросить у шеф-повара. "

«Могу ли я сначала просмотреть рецепт лечебной диеты?» Что делать, если в лечебном рационе присутствуют семена хлопка?

"Возможно нет." Ся Мэй была немного смущена: «Рецепт — это секретный рецепт шеф-повара, и он, вероятно, не захочет показывать его другим».

"Понял." Чу Цинчжи сказал: «Как долго этот повар работает в особняке Нин? Чей он родственник?»

«Шеф-повар — родственник родной семьи третьей дамы. Он работает здесь уже семь или восемь лет. Он пухлый, у него хороший характер. Он всем очень нравится».

Третья дама?

«Где повар обычно берет лекарства?»

Ся Мэй на некоторое время задумалась: «Я все это время была в аптеке Жун, мисс Ву, вы задаете эти вопросы, потому что планируете самостоятельно изучать лечебную диету?»

Ронга? Это лингвист Ронгши?

Чу Цинчжи прошептал Чу Циннин: «Иди в аптеку Жун и спроси, есть ли у повара лекарство в виде семян хлопка».

— Хорошо, я пойду прямо сейчас. Чу Циннин встал и ушел.

Чу Цинчжи ответил на вопрос Ся Мэй только после того, как Чу Циннин ушел: «У меня есть идея, спасибо за помощь».

«Все в порядке, приятно помочь Мисс Пятой».

Чу Цинчжи указал на пакетик Чу Цинь Юэ и спросил: «Мейер, у тебя еще есть пакетик, который ты дал моей второй сестре? Я тоже хочу такой».

Ся Мэй спросила с улыбкой: «Пятая Мисс тоже любит пакетики?»

Чу Цинчжи кивнул: «Мне это нравится, но у меня не было времени сделать это. Только сейчас я увидел, что вторая сестра одета в красивое платье, поэтому я хочу попросить его».

«Тогда я принесу вам один прямо сейчас, мисс Пятая».

"Извините, что беспокою вас."

Ся Мэй улыбнулась, взмахнула руками и немедленно пошла за пакетиком для Чу Цинчжи.

Чу Цинь Юэ подождала, пока Ся Мэй уйдет, и нервно спросила: «Пятая сестра, с Ся Мэй все в порядке?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии