Глава 630 630. В поисках принцессы (16)
Чжан Ванфу.
Служанка пришла в столовую и в страхе сообщила: «Милорд, принцесса ушла».
"Что?" Лу Личжан был в ярости: «Когда ты исчез?»
Тело служанки слегка задрожало, и она опустилась на колени с «шлепком» от страха: «Нет никаких признаков того, что на кровати королевы спали, прошлой ночью ее уже не было».
Лу Личжан сильно ударил служанку: «Мусор! Я не видел тебя вчера вечером, поэтому я здесь, чтобы доложить!»
Служанку избивали до тех пор, пока у нее не загудело в голове, а из уголков рта не потекла кровь: «Милорд, прошлой ночью принцесса сказала, что хочет побыть одна, и попросила нас не входить и не беспокоить ее. Мы остались снаружи. чердаке и не услышал ничего необычного».
Лу Личжан встал, пнул горничную и ударился о стену: «Бесполезная штука!» и вышел из кабинета.
Лу Личжан пришел на чердак, где жила принцесса, и служанки, служившие на чердаке, опустились на колени на землю, все в панике, даже не осмеливаясь дышать.
Лу Личжан обыскал чердак, и там действительно было пусто, и не было никаких признаков того, что кто-то спит на кровати: «Иди сюда!»
Появилась фигура и опустилась на одно колено перед Лу Личжаном: «Мой господин».
Лу Личжан был в ярости: «Ты охраняешь чердак день и ночь, ты не заметил ничего странного?»
«Вернувшись к лорду, прошлой ночью мы не услышали ничего необычного. Принцессу увезли. Мы не можем снять с себя вину. Пожалуйста, дайте нам шанс загладить вину».
«Возьми на себя ответственность за преступление!» Лу Личжан был так зол, что хотел убить здесь всех людей: «Я дам вам один день, если вы не найдете принцессу, вы все извинитесь смертью».
"Да мой Лорд."
Лу Личжан вышел с чердака, подошла большая экономка и дала совет: «Мой господин, на самом деле найти принцессу несложно».
Лу Личжан посмотрел на дворецкого: «Что ты можешь сделать?»
У большой экономки было плохое лицо: «Разве все не говорили, что Чу Цинчжи некоторое время назад была как придурок в раскрытии дел? Пусть она придет и найдет наложницу. Если она не сможет ее найти, это в самый раз». . Если она не сможет его найти, это просто повод наказать ее».
Лу Личжан некоторое время думал: «Это хорошая идея. Ты можешь это сделать».
"Да мой Лорд."
…
Особняк Чу.
В беседке Чу Цинчжи рассказала Нин Юйтин и Чу Циньюэ то, что сказал ей вчера вечером водитель.
Услышав это, Нин Ютин пришел в ярость, его глаза потемнели, как лужа холода, и он не мог не чувствовать грусть от гнева и разочарования.
Второй дядя и третий дядя действительно хороши в этом. Неужели в этом мире за деньги можно что-нибудь сделать?
Чу Цинь Юэ нежно взяла Нин Юйтин за руку и убедила: «Не сердись на такого человека и не причиняй вред своему телу».
Глядя на спокойное озеро, Нин Ютин почувствовал себя немного трудно принять то, что его родственники сделали с ним: «Цин Юэ, я просто помолчу какое-то время».
Чу Цинь Юэ задумчиво сказала: «Хорошо, я не буду тебя беспокоить».
Чу Цинчжи продолжил: «Я подозреваю, что они несут ответственность за дело второй сестры».
Нин Юйтин холодно сказала: «Тогда я хочу, чтобы они заплатили цену!»
Чуньли поспешила: «Молодой господин, молодая госпожа, Пятая Мисс, кто-то из особняка принца Чжана послал кого-то пригласить Пятую Мисс в особняк, сказав, что есть что-то важное, о чем следует попросить Пятую Мисс о помощи».
Люди из дворца Чжан?
Это произошло так внезапно, что Чу Цинчжи какое-то время не догадывался о намерениях противника: «Иди и посмотри».
«Пятая сестра, я пойду с тобой». Чу Цин Юэ поспешно последовала за ней с обеспокоенным выражением лица.
"Пойдем вместе." Нин Юйтин тоже последовала за ним.
Человек, который пришел пригласить людей, был главным управляющим особняка принца Чжана, без всякой чепухи, как только он увидел Чу Цинчжи, он сказал: «Принцу Чжану нужно кое-что попросить о помощи у мисс Пятой, а мисс Пятая, пожалуйста, не мусор."
Дворецкий спокойно сказал: «Тогда мы можем только попросить императора выйти вперед».
Чу Цинчжи холодно усмехнулась в глубине души: «Кто такой император?» Но теперь она не одна, нужно учитывать множество факторов: «Поехали».
Чу Цинь Юэ шагнула вперед, чтобы обнять Чу Цинчжи, «Пятую сестру».
Чу Цинчжи улыбнулся Чу Цинь Юэ, расслабившись: «Все в порядке, я вернусь через некоторое время».
— Тогда будь осторожен.
«Эм».
Чу Цинчжи ушел с дворецким. Как только они ушли, Чу Цинъюэ и Нин Юйтин немедленно отправились в особняк генерала искать Тан Цзинхун, но Тан Цзинхун в это время находился во дворце, и они оба умирали от паники.
Чу Цин Юэ сказала: «Иди к воротам дворца и подожди брата Цзин Хуна?»
Нин Юйтин кивнул: «Хорошо, теперь я могу только попытаться сообщить ему эту новость как можно скорее».
…
Королевский кабинет.
В императорском кабинете только император и Тан Цзинхун, очень тихо.
Тан Цзинхун представил императору вопрос о Лу Личжане в виде мемориала: «Ваше Величество, посмотрите, человек, причастный к контрабанде очищенного железа».
Императора очень беспокоил вопрос о чистом железе, поэтому он быстро взял памятник в руку и просмотрел его.
По мере того, как он читал это, лицо императора становилось все более уродливым, и наконец он так разозлился, что швырнул памятник прямо.
Через некоторое время император успокоился: «Тан Айцин, тебе следует тщательно расследовать этот вопрос. Я хочу посмотреть, как сдержанный принц Чжан выглядит за его спиной».
Тан Цзинхун сложил руки: «Да, Ваше Величество».
Тан Цзинхун получил приказ и покинул дворец.
Увидев Тан Цзинхуна, Чу Цинъюэ поспешила вперед и нетерпеливо сказала: «Брат Цзинхун, принц Чжан попросил экономку в особняке пригласить к себе Пятую сестру. Я не знаю, что он хочет сделать».
Тан Цзинхун нахмурился, его лицо внезапно потемнело: «Я пойду и посмотрю прямо сейчас, не волнуйся».
«Иди быстрее, ты должен защитить Пятую сестру».
Тан Цзинхун кивнул, солдаты привели лошадей, он поехал на лошадях и помчался к особняку принца Чжана.
…
Чжан Ванфу.
Экономка толкнула дверь кабинета принца Чжана, затем повернулась к Чу Цинчжи и сказала: «Принц ждет вас внутри, пятая леди, пожалуйста».
Чу Цинчжи вошел в кабинет с решительным выражением лица: «Я встретил принца Чжана».
Лу Личжан посмотрел на Чу Цинчжи, ее внешний вид, темперамент и поведение были превосходны, даже принцесса была не так хороша, она была действительно хороша: «Это действительно беспомощно приглашать мисс Чу прийти в дом, пожалуйста, простите меня. "
Чу Цинчжи уже догадалась о намерениях Лу Личжана, но теперь ей нужно извиниться: «Простите меня, я уже здесь, господин Чжан, пожалуйста, говорите прямо».
Глаза Лу Личжана потемнели, ему не понравилось непокорность в глазах Чу Цинчжи: «Наложница моего короля играет в игру с этим королем, теперь она прячется, позвольте мне найти ее, я слышал, как люди говорили, что Чу Цинчжи Способность девушки найди кого-нибудь замечательного, интересно, сможет ли она помочь?»
Старый лис!
Чу Цинчжи слегка улыбнулся: «Поскольку принц и принцесса играют в игры, и в них участвует такой незнакомец, как я, принцесса может быть недовольна».
Выражение лица Лу Личжана осталось неизменным: «Принцесса не такой уж скупой человек, кроме того, принцесса также сказала, что король может попросить кого-нибудь о помощи».
Чу Цинчжи льстиво сказал: «У принца много способных людей и разных людей, и они соберутся со своей мудростью. Я верю, что принцесса скоро будет найдена, но я не знаком с местом, где живу, поэтому боюсь Я не смогу вам сильно помочь».
Разве это тайно называет его и его подчиненных глупыми? Лу Личжан был тайно раздражен: «Мисс Чу очень умна, с тобой я смогу найти принцессу быстрее».
Чу Цинчжи тайно сказал: находясь здесь, я могу гарантировать, что ты никогда не найдешь принцессу!
(конец этой главы)