Глава 634: 634. Властная боковая утечка (5/6)

Глава 634 634. Властная боковая утечка (56)

Когда женщина в сером услышала, что Фан Юйин собирается забрать ее, она так испугалась, что схватила одежду Чу Цинчжи и в ужасе сказала: «Я не пойду, я не пойду…»

Фан Юин сердито сказала: «Убери это».

Чу Цинь Юэ сказала с холодным лицом: «Вторая тетя, это кто-то из нашего большого дома, ты не можешь оправдать его забирание, верно?»

Фан Юин с горечью посмотрела на Чу Цинь Юэ, ее глаза, казалось, хотели съесть Чу Цинь Юэ заживо: «Теперь, когда власть семьи Нин все еще в моих руках, люди в доме должны меня слушать».

Чу Цин Юэ сдержала страх в своем сердце и сказала: «Даже в этом случае дедушка сказал, что домашние дела каждого дома не будут мешать друг другу. Теперь, когда она в нашем доме, ты не можешь ее забрать».

Чу Цинчжи и Чу Циннин удивленно посмотрели на Чу Цинь Юэ, высокомерие второй сестры вытекло наружу!

Фан Юин крепко сжала руки, чувствуя ярость в сердце: «Чу Цин Юэ, ты младшая, ты хочешь противоречить старшим?»

«Я не хочу ничему противоречить, я просто говорю правду, Вторая тетя, я думаю, ты не хочешь беспокоить дедушку по такому пустяку?»

Фан Юин тайно стиснула зубы. Теперь старик обеспокоен тем, что у нее нет оправдания выходу замуж за Чу Цин Юэ с правом домоправительницы.

«Чу Цин Юэ, я запомню, что произошло сегодня». Фан Юин была в ярости, указала на служанку и сказала со скрытыми мотивами: «Сяо Лин, приди и послужи мне».

Подбежала миниатюрная горничная, робко опустила голову: «Вторая госпожа».

Фан Юин взглянула на женщину в сером и отвела Сяолин во двор дедушки Нина: «Ты тоже в брачном возрасте, тебе нужно отполировать глаза…»

Женщина в сером увидела эту сцену и, услышав, что сказала Фан Юин, медленно отпустила одежду Чу Цинчжи и повернулась, чтобы уйти.

Чу Цинь Юэ была озадачена: «Почему она ушла?»

Чу Цинчжи сказал: «Следуй за мной». Затем она спросила Чуньли: «Кто она?»

Чуньли прошептала: «Ее зовут Сюй Хэхуа, она приданая старшей женщины. Она выросла вместе с глубокими отношениями. После случайной смерти старшей женщины она сошла с ума, а затем ее дочь исчезла. Муж думала, что она потеряла дочь, и ум мой не в порядке, поэтому я бросил ее и ушел, и до сих пор не показывался».

В нескольких словах подводится итог трагической жизни женщины, вызывающей смущение.

Сюй Хэхуа неторопливо прошел в самый отдаленный двор на заднем дворе, затем в оцепенении сел на табуретку и прошептал: «Сяолин, Сяолин…»

У ворот двора Чу Цинчжи сказал Чу Цинь Юэ: «Подожди меня здесь, я войду и поговорю с ней». У нее было интуитивное ощущение, что другая сторона хотела ей что-то сказать, но из-за появления Фан Юйин она передумала.

"хороший."

Чу Цинчжи вошел во двор и сел напротив Сюй Хэхуа: «Если ты расскажешь мне все, что знаешь, я нарисую тебе портрет твоей дочери».

Глаза Сюй Хэхуа загорелись: «Правда?»

«Это правда, я никогда не лгу».

Чу Цин Юэ и Чу Циннин переглянулись. Моя пятая младшая сестра никогда не видела дочь Сюй Хэхуа. Как она могла рисовать?

Чунь Ли тоже была весьма озадачена, но, видя, что Чу Цинчжи была такой неуверенной, она не могла не проявить любопытство.

Сюй Хэхуа засмеялся, а затем заплакал, улыбаясь. Крик был очень печальный, угнетающий и грустный, как будто она долго задерживала дыхание и наконец выпустила его.

она говорит…

Год назад старшая дама с удивлением обнаружила, что беременна. На тот момент старшей даме было тридцать шесть или семнадцать лет. Она была стара и боялась совершить ошибку, поэтому дядя Нин посоветовал отвезти старшую женщину на прием к очень известному врачу.

Врач — монахиня, которая живет в женском монастыре и принимает только пациентов, пришедших на прием к врачу.

Когда карета проезжала по дороге с высоким склоном с одной стороны, огромный камень скатился вниз и ударился о карету.

Сюй Хэхуа сидел на валу машины и впервые увидел катящийся валун. В критический момент она выскочила из машины и увернулась. Остальные все были убиты.

Хотя ей удалось уйти невредимой, это заставило ее чувствовать себя очень виноватой, и весь день она находилась под огромным психологическим давлением. Вскоре после этого она потеряла рассудок.

Чу Цинчжи был подозрительным. После того, как она спасла Нин Юйтин, Нин Юйтин сказала, что его родители собирались навестить друзей, а не проверять пульс: «Разве они не должны пойти навестить друзей?»

«Я боюсь ударить свой пульс, поэтому на самом деле говорю, что это визит к друзьям».

Чу Цинчжи измерил пульс Сюй Хэхуа, в это время Сюй Хэхуа был в норме: «Тогда что ты хочешь мне сказать?»

Сюй Хэхуа внезапно испугалась, ее тело задрожало: «Под сильным дождем я увидела двух людей, бегущих по склону холма. В тот момент я была в ужасе и ничего не сказала…»

Глаза Чу Цинчжи были полны благоговения: «Вы имеете в виду, что камень не был смыт проливным дождем, а был сделан искусственно?»

Сюй Хэхуа кивнула, она крепко держала одежду Чу Цинчжи и сказала с облегчением: «Да, они все еще держат в руках палки и бегут очень быстро…»

— Ты помнишь, как они выглядели?

Сюй Хэхуа тупо покачал головой: «шел сильный дождь, я видел только две фигуры, но не их лица».

Чем больше проверяешь, тем сложнее становится...

Чу Цинчжи какое-то время утешал Сюй Хэхуа, а затем спросил ее: «Ты, очевидно, хотела признаться мне только сейчас, но почему в конце концов ты снова ушла?»

Сюй Хэхуа расплакался, чувствуя себя взволнованным: «Мою дочь тоже зовут Сяолин, и вторая женщина угрожала мне Сяолином. Я не смею говорить, не смею говорить…»

Похоже, у второй жены неразрывные отношения с родителями Нин Юйтинг.

«Все в порядке, хорошо отдохните, я тщательно расследую этот вопрос».

Сюй Хэхуа с благодарностью опустился на колени перед Чу Цинчжи: «Спасибо, девочка, спасибо, девочка…» Когда правда будет раскрыта, женщина и дядя смогут покоиться с миром.

Чу Цинчжи взял перо, чернила, бумагу и чернильный камень, нарисовал маленькую девочку и раскрасил ее. После того, как чернила высохли, она отдала их Сюй Хэхуа: «Посмотри, оно похоже на твою дочь?»

«Как, типа, очень похоже…» Сюй Хэхуа нежно держал картину, жадно глядя на нее.

Чу Цинъюэ не могла не спросить: «Пятая сестра, ты еще не знакома с Сяолин, как ты можешь рисовать для нее?»

Чу Цинчжи сказал: «На самом деле эта картина написана, когда Сюй Хэхуа была ребенком, и ее дочь обычно чем-то похожа на своих родителей. Судя по костям Сюй Хэхуа, нарисованная маленькая девочка по крайней мере в шесть или семь раз похожа на ее дочь».

Чу Цинь Юэ кивнула и восхищенно сказала: «Пятая сестра умнее».

«У меня есть последний вопрос». Чу Цинчжи спросил Сюй Хэхуа: «Почему ты решил рассказать мне об этом?»

«Я слышал, как все говорили, что ты смеешь сражаться с принцессой и решать дела, как бог. Я думаю, ты, должно быть, очень умная девушка, которая бросает вызов власти. Я ищу тебя».

«Поскольку ты мне доверяешь, я дам тебе другое жилье. Ты хочешь поехать?»

Сюй Хэхуа — очень важный свидетель, и вторая жена, очевидно, знает об этом. Если Сюй Хэхуа останется одна, она, вероятно, скоро умрет.

"готовый."

Чу Цинчжи взял Сюй Хэхуа и покинул особняк Нин, и куда их отправили, никто, кроме Чу Цинчжи, не знал.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии