Глава 644: 644. Шантан и его группа (4/5)

Глава 644 644. Шантан и его группа (45)

Жэнь Букин сделал жест, и следовавшие за ним солдаты тут же разошлись и окружили весь дом.

В этот момент дверь внезапно открылась, и за дверью появился высокий мужчина с квадратным лицом, амбициозным, превратным и утомленным, несомненно, Чжан Гуаншэн.

В руке он держал миску с черным как смоль лекарством. Глядя на всех, он явно растерялся и, поняв это, не раздумывая убежал.

Гэ Лихуа двинул рукой, игла для вышивания пролетела мимо и пронзила бедро Чжан Гуаншэна.

Чжан Гуаншэн бросился на землю, чаша в его руке разбилась, а лекарство рассыпалось по полу. Вместо того, чтобы убежать, он разрыдался, унылый, унылый и беспомощный. Его плач звучал очень неприятно.

Солдаты выступили вперед и арестовали мужчину.

Жэнь Буцин подошел и протянул Чжан Гуаншэну носовой платок, этот человек был довольно жалок: «Вытри его».

Чжан Гуаншэн посмотрел на носовой платок, но вместо того, чтобы взять его, заплакал еще сильнее.

Рен Буцин немного подождал: «Где твой друг?»

Тонкие пальцы Чу Цинчжи двинулись, и вспыхнул слабый свет.

Чжан Гуаншэн не смог совладать с собой и сказал: «Это Чжэн Эр и Сюй Сан, но мы не брали на себя инициативу убить Чжоу Ююаня и Сюй Ючана. Нас проинструктировал кто-то, кто дал нам деньги и попросил убить их. ."

Рен Букин нахмурился: «Кто?»

Чжан Гуаншэн был эмоционально опустошен: «Я не знаю. На нем был плащ, и его лицо было закрыто. Мы не могли ясно видеть его лицо. Когда он нашел нас, у нас всех не было денег, поэтому он согласился на пока."

Чу Сюйджин: «Где они оба сейчас?»

Чжан Гуаншэн поднял голову и посмотрел на дом, из которого он только что вышел, с удрученным выражением лица: «Они все в этой комнате».

Жэнь Букин приказал: «Арестовать!»

Си Бин быстро вошел в комнату и вывел Чжэн Эр и Сюй Саня наружу. Увидев это, Чжэн Эр и Сюй Сан пожалели об этом и беспомощно опустились на колени.

Чу Цинчжи спросил троих: «Вы только что сказали, что он даст вам деньги после того, как дело будет завершено. Где деньги?»

Чжан Гуаншэн взглянул на Чжэн Эр и Сюй Саня и обреченно сказал: «Мы спрятали деньги, я возьму вас, чтобы получить их».

Деньги были закопаны под душистым османтусовым деревом во дворе, где они спрятались втроем, и упакованы в глиняный горшок с тысячей таэлей серебряных купюр.

Си Бин обнял горшок Рен Букину: «Мой господин».

Стоя рядом с Жэнь Буцином, Чу Цинчжи достал банкноту из глиняного горшка и внимательно понюхал ее: «Эта банкнота испачкана эвкалиптом (разновидностью благовоний), который настолько дорог, что большинство людей не могут себе его позволить. .»

Вскоре Жэнь Буцин дал направление для расследования: «В столице есть только три магазина, которые продают дорогие благовония, и покупатели либо богатые, либо дорогие. Вы можете это узнать, проверив».

Чу Сюйджин был немного взволнован: «Сэр, вы хотите проверить на ночь?»

«Нет, давайте сейчас отдохнем и продолжим расследование завтра». Рен Буцин похлопал Чу Сюйцзина по плечу, как и он тогда, всегда желая поскорее узнать правду.

Чу Сюйджин улыбнулся и кивнул: «Я уже выслушал вас, сэр».

Генеральский особняк.

В кабинете горел свет, на окне отпечаталась фигура, пишущая за столом, а оранжевый свет слегка мерцал.

Чу Цинчжи держала в руке коробку с едой, открыла дверь и вошла в кабинет: «Цзин Хун, приходи на ужин».

Тан Цзинхун встал, вышел из-за стола, подошел к Чу Цинчжи и нежно обнял ее: «Я думал, ты больше не придешь сюда».

«Я приду, если скажу, что хочу прийти, но если в следующий раз будет слишком поздно, ты можешь использовать Золотое Перо Феникса, чтобы попросить меня».

"Хорошо." Тан Цзинхун отпустил Чу Цинчжи, затем поднял коробку с едой и вынул внутрь ужин: «Как продвигается расследование?»

«Ну что ж, завтра мы узнаем, кто настоящий убийца, а ты?»

«Поздравляю!»

«Поздравляю!»

Они болтали во время еды, и в конце еды Тан Цзинхун спросил: «Цинчжи, после расследования дела, ты возвращаешься в деревню?»

Чу Цинчжи кивнул: «Да, ты хочешь вернуться с нами в деревню?»

Голос Тан Цзинхуна был немного более извиняющимся: «Мне нужно разобраться с делом принца Чжана, прежде чем я смогу вернуться в деревню, но я обязательно вернусь до твоего дня рождения».

Ее день рождения — первый день октября, а до него осталось всего несколько дней. «Не имеет значения, сможете ли вы вернуться вовремя. Бизнес важен».

«Твой день рождения тоже важен».

«Тогда я подожду, пока ты вернешься, чтобы отпраздновать мой день рождения».

"хороший."

Особняк Чу.

Ло Цзишэн и Янь Цзинкуй вместе пришли в особняк Чу. Когда они подумали о Чу Цинчжи, они оба почувствовали себя немного виноватыми. Они посмотрели друг на друга, и тревога в глазах друг друга была очевидна.

Ло Цзишэн подошел к охраннику: «Мы ищем госпожу Цин Чжи, она здесь?»

Охранник посмотрел на двух ученых, немного подумал и сказал: «Она здесь, подождите минутку, я доложу».

"Спасибо."

Чу Цинчжи собирала свои вещи. Услышав, что сказал охранник, она на мгновение поколебалась, прежде чем решила выйти ей навстречу: «Чего ты от меня хочешь?»

Ло Цзишэн увидел Чу Цинчжи, его аура непроизвольно ослабла наполовину, и он нервно отдал честь: «Госпожа Цинчжи, вы просили нас отремонтировать Шаньтан раньше, и теперь он отремонтирован, вы хотите пойти и посмотреть на него?»

Янь Цзинкуй поспешно сказал: «Император сказал, что если девушка не будет удовлетворена, это дело не будет закончено». Он добавил: «Мы подготовили портшез, так что девушке это не займет много времени».

Чу Цинчжи оглянулся позади них двоих и увидел, что недалеко от них был припаркован очень роскошный портшез: «Пойдем, пойдем и посмотрим».

Ло Цзишэн и Янь Цзинкуй не могли не вздохнуть с облегчением: «Девушка, пожалуйста».

Шаньтан находится недалеко от трущоб, и дорога туда заняла некоторое время.

Всего в Шантане проживает 257 человек.

Среди них есть старик, который заведует всеми делами шантанга и зарабатывает деньги на содержание шантанга.

Помощников четверо, все инвалиды, но на их повседневную жизнь это никак не влияет. Старик нашел их бездомными и подобрал. Это очень жаль.

Две женщины, которые готовят и готовят, старик, который присматривает за дверью, а остальные - нежеланные дети.

В столице живут самые богатые люди, но никто не замечает детей, борющихся за выживание в этом углу.

Ло Цзишэн и Янь Цзинкуй пришли помочь им отремонтировать шантанг. Все в шантанге были очень тронуты и благодарны.

Однако Ло Цзишэн и Янь Цзинкуй не осмелились взять на себя ответственность и рассказали жителям Шаньтана правду, что именно Чу Цинчжи попросил их отремонтировать дом.

Нет, когда я узнал, что Чу Цинчжи приезжает в Шаньтан, все в Шантане ждали у дверей, чтобы поприветствовать ее, и все с нетерпением ждали этого.

Портшез наконец появился в поле зрения, и пожилой джентльмен шагнул вперед, чтобы отдать честь: «Спасибо за ремонт хорошего зала, пожалуйста, примите поклонение старика».

Чу Цинчжи быстро помог пожилому джентльмену подняться: «Об этом не стоит упоминать, пожилому джентльмену не нужно быть вежливым».

Тон старика был полон благодарности: «Мисс Чу очень добрая, мы в Шантане будем помнить, что, когда дети вырастут, они отплатят девочке».

Чу Цинчжи улыбнулся: «Тебе не нужно отплачивать мне, просто живи хорошей жизнью».

Неожиданно это простое предложение заставило многих людей плакать. Для других выжить очень просто, а для тех, кого бросили, еще сложнее.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии